ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА Сторожэвой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИАТЕКА
Сторожэво башня
романи (влахитско, Россия)
Ԥ
  • ӷ
  • қ
  • ԥ
  • ҭ
  • БИБЛИЯ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • КАТЭ, СО ТРЭБУЙ ВАЖ И СОБРАНИИ
  • 1 Фесалоники 5
  • Библия. Нэвя люмако переводо

Важ кадэва котор нинай видео.

Простисар, сас ошыбка, кала скачивался видео.

1 Фесалоники. Ӷлавни гиндоря

      • Лэ Иеговаско дес (1—5)

        • «Акана вся мирно и нинай дар!» (3)

      • «Ласа тэ отшас и линдра и на парашаса здраво тэ гиндосарас» (6—11)

      • Ԥэнэн, пэр со тэ шон сама (12—24)

      • Послидни алава (25—28)

1 Фесалоники 5:2

Сноски

  • *

    Дик и Тема А5.

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    6/2023, с. 8

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    10/2019, с. 8—9

    9/2019, с. 9

1 Фесалоники 5:3

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    10/2023, с. 21

    6/2023, с. 9, 13

    2/2023, с. 16

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    10/2019, с. 8—9

    9/2019, с. 9—10

1 Фесалоники 5:4

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    6/2023, с. 9

1 Фесалоники 5:6

Сноски

  • *

    Ворта «твэрэзо».

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    6/2023, с. 9—10

    Сторожэво башня (кай тэ сытювас),

    10/2019, с. 9

1 Фесалоники 5:7

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    6/2023, с. 9—10

1 Фесалоники 5:8

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    6/2023, с. 10—12

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    10/2022, с. 25—26

    Прошонпэ!,

    22/4/2004,

1 Фесалоники 5:11

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    6/2023, с. 11

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    8/2022, с. 20—25

    Жувэн вечно пэ бахтатэ!, ур. 48

1 Фесалоники 5:14

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (кай тэ роздас),

    № 1 2023 с. 14—15

    Брошюры важ изучения,

    10/2017, с. 7

1 Фесалоники 5:17

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня,

    1/10/2010,

1 Фесалоники 5:19

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    6/2023, с. 12—13

1 Фесалоники 5:20

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    6/2023, с. 12—13

1 Фесалоники 5:21

Списко

  • Сыкавэл, кай тэ виарақэс, со тэ адинос

    Сторожэво башня (важ и изучения),

    6/2023, с. 13

Переводоря Библии

Тасав по стихоско номеро, кай тэ диқэс кадэва стихо андэ авэр переводоря Библии.
  • Библия. Нэвя люмако переводо
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Библия. Нэвя люмако переводо
1 Фесалоники 5:1—28

1 Фесалоники

5 Ԥрала, мэ на диқав, кай манди трэбуй тэ пистросарав тумэнди пала время и пала срокоря. 2 Тумэ и екжэнэ драго ӷанэн, кай лэ Иеговаско* дес авэла, сар о чор и рят. 3 Кала о миро лэла тэ ԥэнэн: «Акана вся мирно и нинай дар!» — пэр лэндэ дэла бида и умарэла лэн. Када авэла кадя жэ ӥто, сар схутилэл ла жувля, сави трэбуй тэ анэн бэятос. И лэндэ на вижала тэ спасынпэ. 4 Но тумэ, ԥрала, най андэ тэмнота, и кочай кодэва дес на заастарэла тумэн резко, сар чордэӷарен. 5 Важ кода кай всаворэ тумэ — лэ светостирэ шавэ и лэ десэстирэ шавэ. Амэ най ла рятятирэ или ла тэмнотатирэ шавэ.

6 Кочай на ласа тэ совас, сар авэр, но ласа тэ отшас и линдра и на парашаса здраво* тэ гиндосарас. 7 Важ кода кай кодэла, ко совэл, совэн и рят, и кодэла, ко упэлпэ, упэнпэ и рят. 8 Но сар лэ десэстирэ шавэ, на́ парашам здраво тэ гиндосарас, ай кадяжэ ласа тэ патяс лэ Дэвлэсти и тэ любисарас, ԥэнэса лям пэр пэстэ о саструно гад, и тэ гиндосарас пала кода, кай о Дэл спасый амэн, ԥэнэса стодям по шэро и саструни стади. 9 О Дэл витидя амэн най важ кода, кай тэ вишол пар мэндэ пэстири холи, ай кай тэ спасый амэн через амаро Баро Хулай о Исусо Христос. 10 Во муля пала амэндэ, кай амэ тэ жувас вместе лэса — неважно, совас амэ или на совас. 11 Важ када дэн зор ек еқэсти и подритярэн ек еқэс, сар тумэ и терэн.

12 Мангав тумэн, ԥрала, стон патив пэ кодэла, ко пристол бут зор машкар тумэндэ и ко лэлпэ хуласа машкар тумэндэ андэ лэ Барэ Хуластири дила и сытярэл тумэн. 13 Цэнин кацавэ манушэн и любин лэн важ вся, со вонэ терэн. Жувэн мирно ек еқэса. 14 Амэ кадяжэ мангас тумэн, ԥрала, дэн годи кодэлэнди, ко на кандэл, терэн май вушэро по ди кодэлэнди, ко умэкля и вас, подритярэн кодэлэн, ко би зорэско, старыинпэ тэ тэрпин всаворэ́ манушэн. 15 На́ спушэн кодэлэндар, ко тердя тумэнди вэрыто, но вся и время старыинпэ тэ терэн лашымос ек еқэсти и всаворэнди аврэнди.

16 Вся и время лошавэн. 17 На́ парашэн тэ мангэнпэ. 18 Пала вся блаӷодарин. Акэ када и аштярэл о Дэл кодэлэндар, ко андярэл лэ Христостири лэ Исусостири время. 19 На́ мударэн лэ Дэвлэстирэ зорэстири яг. 20 На́ отшон и дэвликунэ алава. 21 Андэ вся розлэнпэ, састэс ритярдён пала лашымос. 22 Ритярдён май дур всаворэ́ найлашымастар.

23 Мэк о Дэл, саво дэл мирно жызня, поможый тумэнди андэ вся тэ ашэн свынти. И мэк тумари годи, жызня и тила ашэлпэ вужи и правильно андэ вся, кала рияпэ амаро Баро Хулай о Исусо Христос. 24 Кодэва, ко ақардя тумэн, састо пэстирэ алавэсти, и во чаче стерэла када.

25 Ԥрала, на́ парашэн тэ мангэнпэ пала амэндэ.

26 Кала диқэнпэ всаворэ́ свынтонэнца, чуминдэн лэн, сар ԥралэн.

27 Лэ Барэ Хуластирэ алавэстар фартэ мангав тумэн тэ проадинон кадэва письмо всаворэ́ ԥралэнди.

28 Мэк амаро Баро Хулай о Исусо Христос здиқэл пэр тумэндэ па пэско баро ковло ди.

Литература романэс влахитско (2015—2025)
Тэ вижас
Тэ зажас
  • романи (влахитско, Россия)
  • пэрэбишал
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Правила важ о сайто
  • Политика конфиденцыальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Тэ зажас
пэрэбишал