Nombre
4 Jéhovah atene na Moïse na Aaron, atene: 2 “Na popo ti amolenge ti Lévi, ala diko wungo ti ahale ti Kohath+ na lege ti asewa ti ala nga na lege ti akotara ti ala. 3 Ala diko wungo ti ala kue so ngu ti ala alondo na ngu 30+ ti si na ngu 50,+ so ayeke na yâ ti groupe ti azo so a zia ala ti sara kua na yâ ti tente ti bungbi.+
4 “Bâ kua so ahale ti Kohath ayeke sara na yâ ti tente ti bungbi ni la.+ A yeke mbeni kua so ayeke nzoni kue kue kue. Kua ni ayeke so: 5 Tongana azo ti Israël aye ti londo ti hon, Aaron na amolenge ti lo ayeke lï na yâ ti tente ti bungbi ni ala yeke zi rideau+ ti yanga ti ndo so ayeke nzoni-kue ala kanga na sanduku+ ti Témoin ni. 6 Ala yeke mû bongo so a sara ni na poro ti terê ti phoque ala bi na ndö ni, ala mû nga ngangu bongo ti bleu ala gbara na ndö ni kue na ala yôro abarre+ ti yongo na sanduku ni dä.
7 “Ala yeke gbara nga mbeni bongo ti bleu na ndö ti table ti amapa+ ti ziango ni na gbele Nzapa, ala zia na ndö ni asembe, akopo, adû ti sembe nga na ayongoro kopo ti tukungo na sandaga ti sämba.+ Amapa so a yeke mû lakue na sandaga+ angbâ ti ala na ndö ti table ni. 8 Ala yeke gbara mbeni bongo ti bengba na ndö ni, ala mû nga bongo so a sara ni na poro ti terê ti phoque, ala bi na ndö ni na ala yôro abarre+ ti yongo na table ni dä. 9 Na pekoni, ala yeke mû mbeni bongo ti bleu ala kanga na ye ti yongo lampe ni+ nga na alampe ni.+ Ala kanga na aye ti mingongo na wâ* ni, aye ti ziango lê ti wâ ni dä+ nga na akungba ni kue so ala yeke zia mafuta na yâ ni ti tuku na yâ ti alampe ni si angbâ ti za. 10 Ala kanga ye ti yongo lampe ni nga na akungba ni kue na bongo so a sara ni na poro ti terê ti phoque na ala yôro barre ti yongo na ni dä. 11 Ala gbara mbeni bongo ti bleu na ndö ti gbalaka ti lor ni,+ ala kanga ni na mbeni bongo so a sara ni na poro ti terê ti phoque na ala yôro abarre+ ti yongo na balaga ni dä. 12 Ala mû akungba kue+ so ala yeke sara na kua lakue na ndo so ayeke nzoni-kue, ala zia ni na yâ ti mbeni bongo ti bleu, ala kanga ni na bongo so a sara ni na poro ti terê ti phoque na ala zia ni na ndö ti mbeni barre ti yongo na ni.
13 “Ala zi amburu ti wâ* ti gbalaka ni+ na ala gbara na ndö ni mbeni bongo ti laine so ayeke violet. 14 Ala zia na ndö ni akungba kue so a yeke sara na kua na ngoi so ala yeke sara kua na gbalaka ni. Akungba ni ayeke so: aye ti ziango lê ti wâ ni dä, afourchette ni, apelle ni, adû ti sembe ni, akungba ti gbalaka ni kue.+ Ala gbara na ndö ni mbeni bongo so a sara ni na poro ti terê ti phoque na ala yôro abarre+ ti yongo na ni dä.
15 “Tongana azo ti Israël ayeke londo ti hon, Aaron na amolenge ti lo ayeke kanga aye ti ndo so ayeke nzoni-kue+ nga na agbakuru ni kue. Na pekoni, ahale ti Kohath ayeke ga ti yô ni.+ Me a lingbi ala ndu aye ti ndo so ayeke nzoni-kue so pëpe, ndali ti ala kui.+ Kua* so a mû na ahale ti Kohath ti sara na yâ ti tente ti bungbi ni la.
16 “Éléazar,+ molenge ti prêtre Aaron, la si ayeke bâ ndo na ndö ti mafuta ti alampe ni,+ dukane so afun pendere,+ lê ti kobe so a yeke mû lakue na sandaga nga na mafuta ti tukungo na li ti zo.*+ Lo la lo yeke bâ ndo na ndö ti tabernacle ni nga na aye kue so ayeke na yâ ni, so ti tene ndo so ayeke nzoni-kue nga na akungba ni.”
17 Jéhovah akiri atene na Moïse na Aaron, atene: 18 “Ala sara kue si a futi ahale ti Kohath+ na popo ti azo ti mara ti Lévi pëpe. 19 Ala sara aye ni so kue si na ngoi so ala ga nduru na aye so ayeke nzoni kue kue kue so,+ ala kui pëpe. Aaron na amolenge ti lo ayeke lï na yâ ti tente ti bungbi ni, ala yeke fa na zo oko oko kua ti lo nga na kungba so lo yeke yô. 20 A lingbi ala lï pëpe na yâ ti tente ti bungbi ti bâ aye so ayeke nzoni-kue. Tongana ala lï ala bâ ni même gï kete, ala yeke kui.”+
21 Na pekoni, Jéhovah atene na Moïse, atene: 22 “Mo diko wungo ti ahale ti Guershon,+ mo diko ala na lege ti akotara ti ala nga na lege ti asewa ti ala. 23 Mo diko wungo ti ala kue so ngu ti ala alondo na ngu 30 ti si na ngu 50, so ayeke na yâ ti groupe ti azo so a zia ala ti sara kua na yâ ti tente ti bungbi. 24 Kua so a mû na ahale ti Guershon ti sara nga akungba so ala yeke yô+ ayeke so: 25 Ala yeke yô abongo ti kangango na ndö ti tabernacle ni,+ nga na tente ti bungbi ni, bongo ti ziango na ndö ni na bongo so a sara na poro ti terê ti phoque so a yeke bi na ndö ni kue.+ Ala yeke yô nga rideau ti yanga ti tente ti bungbi ni,+ 26 gbagba so angoro lacour ti tabernacle ni,+ rideau ti yanga ti gbagba so angoro lacour+ ti tabernacle ni na gbalaka ni, akamba ni nga akungba ti kua ni kue, na aye ti sarango na akua ni kue. So kua so a mû na ala la. 27 Kua kue so amolenge ti Guershon+ ayeke sara, akungba so ala yeke yô, Aaron na amolenge ti lo la ayeke bâ ndo na ndö ti ala. Ala fa na ala akungba kue so ala yeke yô ni. 28 Kua so ahale ti Guershon ayeke sara na yâ ti tente ti bungbi+ ni la. Ithamar,+ molenge ti prêtre Aaron, la si ayeke bâ ndo na ndö ti kua ni.
29 “Ti ahale ti Mérari,+ mo zia iri ti ala na mbeti na lege ti asewa ti ala nga na lege ti akotara ti ala. 30 Mo diko wungo ti ala kue so ngu ti ala alondo na ngu 30 ti si na ngu 50, so ayeke na yâ ti groupe ti azo so a zia ala ti sara kua na yâ ti tente ti bungbi. 31 Kua ti ala ndali ti tente ti bungbi ni ayeke ti tene ala yô+ acadre+ ti tabernacle ni, abarre ni,+ apilier ni,+ agere ni,+ 32 apilier+ ti gbagba ni so angoro lacour ni kue, agere ni,+ apiquet+ ti tabernacle ni, akamba ni legeoko na aye ti kua ni kue. Mo yeke iri zo oko oko na iri ti lo ti fa na lo akungba so lo yeke yô. 33 Kua so ahale ti Mérari+ ayeke sara na yâ ti tente ti bungbi la. Ithamar, molenge ti prêtre+ Aaron, la si ayeke bâ ndo na ndö ti kua ni.”
34 Moïse na Aaron nga na amokonzi+ ti bungbi ti azo ni azia iri ti ahale ti Kohath+ na mbeti na lege ti asewa ti ala nga na akotara ti ala, 35 ala kue so ngu ti ala alondo na ngu 30 ti si na ngu 50, so ayeke na yâ ti groupe ti azo so a zia ala ti sara kua na yâ ti tente ti bungbi.+ 36 Azo kue so a zia iri ti ala na mbeti na lege ti asewa ti ala, wungo ti ala ayeke 2 750.+ 37 So ahale ti Kohath so a zia iri ti ala na mbeti la, ala kue so ayeke sara kua na yâ ti tente ti bungbi. Moïse na Aaron la si azia iri ti ala na mbeti alingbi na yanga so Jéhovah amû na Moïse.+
38 Ti ahale ti Guershon+ a zia iri ti ala na mbeti na lege ti asewa ti ala nga na lege ti akotara ti ala, 39 ala kue so ngu ti ala alondo na ngu 30 ti si na ngu 50, so ayeke na yâ ti groupe ti azo so a zia ala ti sara kua na yâ ti tente ti bungbi, 40 ala so a zia iri ti ala na mbeti na lege ti asewa ti ala nga na akotara ti ala ayeke 2 630.+ 41 So ahale ti Guershon so a zia iri ti ala na mbeti la, ala kue so ayeke sara kua na yâ ti tente ti bungbi. Moïse na Aaron azia iri ti ala na mbeti alingbi na yanga so Jéhovah amû.+
42 Ti ahale ti Mérari, a zia iri ti ala na mbeti na lege ti asewa ti ala nga na lege ti akotara ti ala, 43 ala kue so ngu ti ala alondo na ngu 30 ti si na ngu 50, so ayeke na yâ ti groupe ti azo so a zia ala ti sara kua na yâ ti tente ti bungbi.+ 44 Wungo ti ala kue so a zia iri ti ala na mbeti na lege ti asewa ti ala ayeke 3 200.+ 45 So ahale ti Mérari so a zia iri ti ala na mbeti la. Moïse na Aaron azia iri ti ala na mbeti alingbi na yanga so Jéhovah amû na Moïse.+
46 Moïse na Aaron nga na amokonzi ti Israël azia iri ti azo ti mara ti Lévi so kue na mbeti na lege ti asewa ti ala nga na akotara ti ala; 47 ngu ti ala alondo na ngu 30 ti si na ngu 50, na ala kue a zia ala ti sara kua nga ti yô akungba ti tente ti bungbi ni.+ 48 Ala kue so a zia iri ti ala na mbeti ayeke 8 580.+ 49 A lingbi na yanga so Jéhovah amû na lege ti Moïse, a zia iri ti ala oko oko kue na mbeti alingbi na kua so a mû na ala ti sara nga na kungba so ala yeke yô. A zia iri ti ala na mbeti gï tongana ti so Jéhovah ahunda lani na Moïse.