Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Apostlagärningarna 25
  • Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)

Ingen video finns tillgänglig för valet.

Tyvärr kunde videon inte laddas.

Översikt över Apostlagärningarna

    • N. Paulus fångenskap i Caesarea (24:1–26:32)

      • Anklagelser mot Paulus (24:1–9)

      • Paulus försvar inför Felix (24:10–21)

      • Paulus rättegång skjuts upp två år (24:22–27)

      • Paulus rättegång inför Festus; ”Jag vädjar till kejsaren!” (25:1–12)

      • Festus tar hjälp av kung Agrippa (25:13–22)

      • Paulus försvar inför Agrippa (25:23–26:11)

      • Paulus beskriver sin omvändelse inför Agrippa (26:12–23)

      • Festus och Agrippas reaktion (26:24–32)

Apostlagärningarna 25:1

  • provinsen: Dvs. den romerska provinsen Judeen, där Caesarea var ståthållarens residensstad. Det grekiska uttryck som är översatt med hade kommit till ... och tagit över styret syftar tydligtvis på att Festus hade blivit insatt som ståthållare i provinsen.

Parallellhänvisningar

  • +Apg 24:27

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 196

  • Index

    bt 196;

    g72 22/5 21

Apostlagärningarna 25:2

Parallellhänvisningar

  • +Apg 24:1

Apostlagärningarna 25:3

Parallellhänvisningar

  • +Apg 23:20, 21

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 196

  • Index

    bt 196

Apostlagärningarna 25:4

Index & Ämnesguiden

  • Index

    g72 22/5 21

Apostlagärningarna 25:5

Parallellhänvisningar

  • +Apg 25:16

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 196

  • Index

    bt 196

Apostlagärningarna 25:6

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 197

  • Index

    bt 197;

    g72 22/5 21

Apostlagärningarna 25:7

Parallellhänvisningar

  • +Mt 5:11; Lu 23:1, 2; Apg 24:5, 6

Apostlagärningarna 25:8

  • kejsaren: Det var Nero som var romersk kejsare vid den här tiden. Han regerade från år 54 v.t. till år 68 v.t., då han begick självmord vid 31 års ålder. Varje gång kejsaren nämns i Apg kapitel 25 till 28 är det Nero som avses. (Se studienoter till Mt 22:17; Apg 17:7 och Ordförklaringar.)

Parallellhänvisningar

  • +Apg 24:11, 12

Index & Ämnesguiden

  • Index

    g63 8/3 22

Apostlagärningarna 25:9

Parallellhänvisningar

  • +Apg 24:27

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 197-198

    Vakttornet,

    15/12 2001, s. 23-24

  • Index

    bt 197-198; w01 15/12 23-24

Apostlagärningarna 25:10

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 198

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 308

    Vakttornet,

    15/12 2001, s. 23-24

  • Index

    bt 198; it-2 308; w01 15/12 24;

    w63 212; w57 571

Apostlagärningarna 25:11

  • Jag vädjar till kejsaren!: Det här är det tredje stället i Bibeln där det berättas att Paulus utnyttjar sina rättigheter som romersk medborgare. (Läs mer om de två andra tillfällena i studienoter till Apg 16:37; 22:25.) En sådan vädjan till kejsaren kunde framföras när som helst under rättegångsförhandlingarna eller efter att domen avkunnats. Festus önskade tydligtvis inte själv avgöra saken, och en rättegång i Jerusalem skulle knappast resultera i en rättvis dom. Så Paulus framförde denna formella begäran för att få bli dömd av rikets högsta domstol. Det verkar som att en sådan begäran i vissa fall kunde avslås, t.ex. om det rörde sig om en tjuv, en sjörövare eller en upprorsman som tagits på bar gärning. Det var förmodligen därför Festus talade med ”sina rådgivare” innan han godkände Paulus vädjan. (Apg 25:12) Paulus blev senare förhörd av Festus när Herodes Agrippa II var på besök. Anledningen var att Festus ville skicka med mer ingående upplysningar om Paulus fall när han överlämnade det till ”Hans Majestät”, Nero. (Apg 25:12–27; 26:32; 28:19) Paulus vädjan gjorde också att han fick resa till Rom, dit han länge hade velat komma. (Apg 19:21) Jesus profetiska löfte och det budskap som Paulus senare fick genom en ängel visar att Gud ledde händelseförloppet. (Apg 23:11; 27:23, 24)

Media

  • Kejsar Nero

Parallellhänvisningar

  • +Apg 23:26, 29
  • +Apg 28:17-19

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 198

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 44-45

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 141

    Vakttornet (Studieupplagan),

    9/2016, s. 15-16

    Vakttornet,

    1/7 2011, s. 29

    15/5 2008, s. 32

    15/12 2001, s. 23-24

    15/6 1997, s. 30-31

    1/11 1990, s. 10-11

    15/6 1990, s. 24

  • Index

    bt 198; it-2 44-45, 141; w16.09 15-16; w11 1/7 29; w08 15/5 32; w01 15/12 24; w97 15/6 30-31; w90 15/6 24; w90 1/11 10-11;

    g77 8/12 7; w63 212; w57 571; w52 311

Apostlagärningarna 25:12

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 198

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 44-45

    Vakttornet,

    1/3 2015, s. 12

  • Index

    bt 198; it-2 45; w15 1/3 12;

    w57 571

Apostlagärningarna 25:13

  • Agrippa: Dvs. Herodes Agrippa II. Han var sonsonsson till Herodes den store och son till Herodes Agrippa I och hans hustru Kypros. (Apg 12:1; se Ordförklaringar under ”Herodes”.)

    Berenike: Syster till Herodes Agrippa II. Det gick rykten om att de hade ett incestförhållande. Hon blev senare Titus älskarinna, innan han blev romersk kejsare.

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vittna grundligt om Guds rike, s. 198, 201

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 272-273, 990-991

    Vakttornet,

    15/6 1990, s. 24

  • Index

    bt 198, 201; it-1 272-273, 991; w90 15/6 24;

    g72 22/5 21; w63 161

Apostlagärningarna 25:14

Parallellhänvisningar

  • +Apg 24:27

Apostlagärningarna 25:15

  • äldste: Här syftar det på ledarna i den judiska nationen, som ofta nämns tillsammans med de främsta prästerna och de skriftlärda. (Se studienot till Mt 16:21.)

Parallellhänvisningar

  • +Apg 25:2, 3

Apostlagärningarna 25:16

Parallellhänvisningar

  • +Apg 25:5

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 2, s. 711

    Vakttornet,

    15/12 2001, s. 23

  • Index

    it-2 711; w01 15/12 23

Apostlagärningarna 25:18

Parallellhänvisningar

  • +Apg 25:7

Apostlagärningarna 25:19

Fotnoter

  • *

    Eller ”tillbedjan av gudomligheten”.

Parallellhänvisningar

  • +Apg 18:14, 15; 23:26, 29
  • +Apg 22:6-8

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 439-440

  • Index

    it-1 439-440;

    w78 1/8 5

Apostlagärningarna 25:20

Parallellhänvisningar

  • +Apg 25:9

Apostlagärningarna 25:21

  • Hans Majestät: En av titlarna på den romerske kejsaren. Det grekiska ordet Sebastọs betyder ”den vördnadsvärde”, ”den vördade”, ”den upphöjde” och är en översättning av den latinska titeln Augustus. En del översättningar använder uttryck som ”hans höghet kejsaren” eller ”hans kejserliga höghet”. I det här fallet syftar titeln på kejsar Nero (54–68 v.t.), den fjärde i raden av kejsare efter Octavianus, som var den förste som bar den titeln. (Se studienot till Lu 2:1.)

Parallellhänvisningar

  • +Apg 25:11, 12

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Insikt i Skrifterna, band 1, s. 191

  • Index

    it-1 191

Apostlagärningarna 25:22

Parallellhänvisningar

  • +Apg 9:15

Apostlagärningarna 25:23

Index & Ämnesguiden

  • Ämnesguiden

    Vakttornet,

    1/9 1998, s. 30

  • Index

    w98 1/9 30

Apostlagärningarna 25:24

Parallellhänvisningar

  • +Apg 22:22

Index & Ämnesguiden

  • Index

    w63 161

Apostlagärningarna 25:25

Parallellhänvisningar

  • +Apg 23:26, 29

Andra översättningar

Klicka på ett versnummer för att visa versen i andra biblar.

Generella

Apg. 25:1Apg 24:27
Apg. 25:2Apg 24:1
Apg. 25:3Apg 23:20, 21
Apg. 25:5Apg 25:16
Apg. 25:7Mt 5:11; Lu 23:1, 2; Apg 24:5, 6
Apg. 25:8Apg 24:11, 12
Apg. 25:9Apg 24:27
Apg. 25:11Apg 23:26, 29
Apg. 25:11Apg 28:17-19
Apg. 25:14Apg 24:27
Apg. 25:15Apg 25:2, 3
Apg. 25:16Apg 25:5
Apg. 25:18Apg 25:7
Apg. 25:19Apg 18:14, 15; 23:26, 29
Apg. 25:19Apg 22:6-8
Apg. 25:20Apg 25:9
Apg. 25:21Apg 25:11, 12
Apg. 25:22Apg 9:15
Apg. 25:24Apg 22:22
Apg. 25:25Apg 23:26, 29
  • Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
  • Läs i Nya världens översättning (nwt)
  • Läs i Studieutgåvan (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
Apostlagärningarna 25:1-27

Apostlagärningarna

25 Tre dagar efter att Festus+ hade kommit till provinsen och tagit över styret gav han sig av från Caesarẹa upp till Jerusalem. 2 De främsta prästerna och judarnas främsta män lämnade då en anmälan mot Paulus+ till Festus. Och de bad honom 3 att visa sin välvilja mot dem och föra Paulus till Jerusalem. De planerade nämligen att lägga sig i bakhåll och döda Paulus längs vägen.+ 4 Men Festus svarade att Paulus skulle hållas kvar i Caesarẹa och att han själv snart skulle resa tillbaka dit. 5 Han sa: ”Era ledare kan följa med mig, och om den mannen har gjort något som är fel kan de lägga fram sina anklagelser mot honom.”+

6 Festus hade inte varit hos dem mer än åtta eller kanske tio dagar när han reste ner till Caesarẹa. Dagen därpå satte han sig på domarsätet och befallde att Paulus skulle föras in. 7 När han kom in omringades han av judar som hade kommit ner från Jerusalem, och de kom med många allvarliga beskyllningar mot honom, men de hade inga bevis.+

8 Paulus sa till sitt försvar: ”Jag har varken syndat mot judarnas lag eller mot templet eller mot kejsaren.”+ 9 Festus, som ville hålla sig väl med judarna,+ sa till Paulus: ”Är du villig att resa till Jerusalem och dömas av mig där?” 10 Men Paulus sa: ”Jag står inför kejsarens domarsäte, och det är där jag bör dömas. Jag har inte gjort något orätt mot judarna, som du säkert förstår vid det här laget. 11 Om jag verkligen är en förbrytare och har gjort något som förtjänar döden,+ då är jag beredd att dö. Men om det inte ligger något i deras anklagelser, då är det ingen som har rätt att utlämna mig åt dem bara för att göra dem till lags. Jag vädjar till kejsaren!”+ 12 Efter att ha talat med sina rådgivare svarade Festus: ”Till kejsaren har du vädjat, till kejsaren ska du fara.”

13 Några dagar senare kom kung Agrippa och Berenịke till Caesarẹa på ett officiellt besök hos Festus. 14 Eftersom de stannade där flera dagar lade Festus fram Paulus fall för kungen och sa:

”Vi har en man här som Felix har lämnat efter sig som fånge,+ 15 och när jag var i Jerusalem gjorde judarnas främsta präster och äldste en anmälan mot honom+ och krävde att han skulle dömas skyldig. 16 Men jag svarade att det inte är romersk sed att utlämna en anklagad förrän han har fått möta sina anklagare ansikte mot ansikte och fått tillfälle att försvara sig.+ 17 Så när de kom hit sköt jag inte upp saken, utan redan nästa dag satte jag mig på domarsätet och befallde att mannen skulle föras in. 18 Hans anklagare trädde fram, men de beskyllde honom inte för sådana brott som jag hade väntat mig.+ 19 Det hela gällde bara dispyter om deras egen religion*+ och om en man som hette Jesus, som hade dött men som Paulus påstod var i livet.+ 20 Och eftersom jag var osäker på hur jag skulle hantera den här dispyten frågade jag Paulus om han var villig att resa till Jerusalem och dömas där.+ 21 Men Paulus yrkade på att få bli kvar i fängelset och få sin sak avgjord av Hans Majestät,+ och då befallde jag att han skulle bli kvar där tills jag kunde sända honom till kejsaren.”

22 Då sa Agrippa till Festus: ”Jag skulle gärna vilja höra den mannen själv.”+ Han svarade: ”Du ska få höra honom i morgon.” 23 Så nästa dag kom Agrippa och Berenịke under stor pompa och ståt och gick in i audienssalen tillsammans med militärbefälhavare och stadens framstående män. Festus gav befallning, och Paulus fördes in. 24 Festus sa: ”Kung Agrippa och alla ni som är närvarande här tillsammans med oss! Här ser ni den man som har fått hela den judiska befolkningen både här och i Jerusalem att vända sig till mig. De har högljutt krävt att han inte ska få leva längre.+ 25 Men jag kan inte se att han har gjort något som förtjänar döden.+ Så nu när han själv har vädjat till Hans Majestät har jag beslutat att skicka i väg honom. 26 Men jag har inget påtagligt att skriva om honom till min herre. Därför har jag fört fram honom inför er, och särskilt inför dig, kung Agrippa, så att jag kan ha något att skriva efter förhöret. 27 För det verkar orimligt att skicka i väg en fånge utan att ange vad han är anklagad för.”

Svenska publikationer (1950–2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela