Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • Johannes 11:35
    Nya världens översättning av Bibeln
    • 35 Jesus brast i gråt.+

  • Johannes 11:35
    Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva
    • 35 Jesus brast i tårar.+

  • Johannes
    Index till Vakttornets publikationer – 1986-2024
    • 11:35 w23.04 11; w22.01 15-16; w19.03 17; w19.04 18-19; w17.07 13-14; bhs 72; w13 15/9 32; w12 15/4 5; w10 1/11 10; w09 15/1 6; w08 1/5 24; w08 1/12 5; w06 1/5 28; we 29-30; g01 8/7 13; w99 15/6 23-24; w95 1/6 8; g94 8/5 27; w90 1/5 6-7; w86 1/12 11

  • Johannes
    Index till Vakttornets publikationer – 1945-1985
    • 11:35 g76 22/7 22; g62 8/2 14

  • Johannes
    Ämnesguide för Jehovas vittnen 2019
    • 11:35

      Vakttornet (Studieupplagan),

      4/2023, s. 11

      Vakttornet (Studieupplagan),

      1/2022, s. 15-16

      Vakttornet (Studieupplagan),

      4/2019, s. 18-19

      3/2019, s. 17

      Vakttornet (Studieupplagan),

      7/2017, s. 13-14

      Vad lär Bibeln?, s. 72

      Vakttornet,

      15/9 2013, s. 32

      15/4 2012, s. 5

      1/11 2010, s. 10

      15/1 2009, s. 6

      1/12 2008, s. 5

      1/5 2008, s. 24

      1/5 2006, s. 28

      15/6 1999, s. 23-24

      1/6 1995, s. 8

      1/5 1990, s. 6-7

      1/12 1986, s. 11

      När någon du älskar dör, s. 29-30

      Vakna!,

      8/7 2001, s. 13

      8/5 1994, s. 26-27

  • Johannes studienoter – kapitel 11
    Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
    • 11:35

      brast i gråt: Det ord som används här (dakrỵō) är verbformen av det grekiska substantivet för ”tårar”, som används i bibelverser som Lu 7:38; Apg 20:19, 31; Heb 5:7; Upp 7:17; 21:4. Det verkar som att det fokuserar mer på tårar än på högljudd gråt. Det här är enda gången detta grekiska verb används i de kristna grekiska skrifterna. I Joh 11:33 används ett annat verb (se studienot) för att beskriva att Maria och judarna grät. Jesus visste att han skulle uppväcka Lasarus, men han blev ledsen när han såg hur hans vänner sörjde. Han älskade sina vänner och hade medkänsla med dem, och det var därför han lät tårarna rinna. Detta visar klart och tydligt att Jesus känner med dem som mister någon närstående på grund av den adamitiska döden.

Svenska publikationer (1950–2025)
Logga ut
Logga in
  • Svenska
  • Dela
  • Inställningar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Användarvillkor
  • Sekretesspolicy
  • Sekretessinställningar
  • JW.ORG
  • Logga in
Dela