Februeri
Sarere, Februeri 1
Inapim tru wok bilong God yu mekim.—2 Tim. 4:5.
Jisas i gat pasin bilong sori tru long ol narapela. Ol manmeri i pilim tru pasin laikim bilong Jisas na ol i putim yau long tok bilong Kingdom. Sapos yumi wok strong long kisim pasin bilong pilim tingting bilong ol manmeri, wok autim tok bilong yumi bai kamapim planti gutpela samting. Taim yumi autim tok, wanem samting inap helpim yumi long pilim hevi bilong ol manmeri? Yumi ken traim long tingim: Sapos yumi yet i stap olsem ol, yumi bai pilim olsem wanem? Dispela bai kirapim yumi long mekim pasin we yumi laik bai ol narapela i mekim long yumi. (Mat. 7:12) Tingim ol samting ol narapela i nidim. Taim yumi autim tok long ol manmeri, yumi no ken mekim wankain tok long olgeta taim, nogat. Sindaun na tingting bilong olgeta wan wan man i no wankain, olsem na yumi mas mekim tok i stret long sindaun bilong ol. Givim ol askim we inap kirapim man long kamapim ol tingting bilong em. (Prov. 20:5) Taim man i kamapim tingting bilong em, yumi inap luksave long olsem wanem tok bilong gutnius inap mekim gut bel bilong em. Yumi inap soim olsem yumi pilim hevi bilong em na givim helpim i stret, wankain olsem Jisas i bin mekim.—Skelim 1 Kor. 9:19-23. w19.03 20 par. 2; 22 par. 8-9
Sande, Februeri 2
Putim olgeta samting yu mekim long han bilong Jehova, na ol plen bilong yu bai kamap gut.—Prov. 16:3.
Adam na Iv i soim olsem ol i no pilim tru olgeta gutpela samting Jehova i mekim long ol. Yumi olgeta i gat rot long soim olsem yumi pilim tru olgeta samting Jehova i mekim bilong helpim yumi. Taim yumi kisim baptais, yumi soim Jehova olsem yumi bilip tru olsem em i gat namba long putim lo bilong wanem pasin i stret na wanem pasin i no stret. Yumi soim klia olsem yumi laikim na trastim Papa bilong yumi. Taim yumi kisim baptais, oltaim yumi mas bihainim lo bilong Jehova na i no lo bilong yumi yet. Planti milion manmeri i mekim olsem long olgeta yia. Yu inap kamap olsem ol sapos yu wok yet long kisim sampela save moa long tok bilong God long Baibel, bung oltaim wantaim ol bratasista, na wok strong long tokim ol narapela long save yu kisim long gutpela Papa bilong yu. (Hib. 10:24, 25) Taim yu mekim ol disisen, bihainim edvais Jehova i givim long yu long rot bilong Baibel na oganaisesen bilong em. (Ais. 30:21) Sapos yu mekim olsem, olgeta samting yu mekim bai kamap gutpela.—Prov. 16:20. w19.03 7 par. 17-18
Mande, Februeri 3
Olgeta gutpela presen na olgeta presen i nambawan tru i kam long ples antap. Em i kam long Papa bilong ol lait bilong skai.—Jems 1:17.
Jehova i givim planti kaikai bilong strongim bilip bilong yumi. Yumi kisim skultok long rot bilong ol miting, ol magasin, na websait bilong yumi. Olsem wanem? Yu bin harim wanpela tok, ritim wanpela atikol, o watsim JW Brodkasting na yu tok, ‘Mi nidim stret dispela tok’? Olsem wanem yumi inap soim tenkyu bilong yumi long Jehova? (Kol. 3:15) Wanpela rot em long beten oltaim na tok tenkyu long ol gutpela presen em i givim long yumi. Na tu, taim yumi klinim na stretim gut ol samting long ples lotu, dispela i soim olsem yumi tenkyu long Jehova. Yumi save klinim na mekim meintenens long Haus Kingdom, na ol lain i mekim wok long saun na vidio, ol tu i save klinim na lukautim gut ol dispela samting. Taim yumi mekim olsem, Haus Kingdom bai stap longpela taim na ol samting i no inap bagarap kwik. Long dispela rot, kontribiusen bai stap yet bilong sanapim na stretim ol Haus Kingdom long olgeta hap bilong graun. w19.02 18 par. 17-18
Tunde, Februeri 4
Ol dispela samting i liklik hap tasol bilong ol samting em i save mekim. Save yumi gat long em i liklik hap tasol.—Jop 26:14.
Jop i lusim sampela haptaim long tingim tingim ol wok bilong Jehova. (Jop 26:7, 8) Em i kirap nogut tru taim em i skelim graun, skai, klaut, na tanda, tasol em i luksave olsem save bilong em long ol dispela samting i liklik tru. Em i pilim tru ol tok bilong Jehova. Jop i tok: “Mi laikim tumas ol tok bilong em.” (Jop 23:12) Jop i pilim tru na rispektim ol wok bilong Jehova. Em i laikim tru Papa na mekim ol samting na bai Papa i belgut long em. Dispela i strongim moa yet tingting bilong em long i stap gut long God. Yumi mas bihainim pasin bilong Jop. Long nau yumi gat bikpela save moa long ol samting God i bin wokim. Na tu, yumi gat Baibel we i stori gut long ol pasin na ol wok bilong Jehova. Taim yumi kisim gut save long God na ol samting em i wokim, dispela inap kirapim yumi long rispektim em na pilim tru ol gutpela wok bilong em. Dispela bai kirapim yumi long laikim Jehova moa yet, bihainim tok bilong em, na strongim pasin bilong i stap gut long em.—Jop 28:28. w19.02 5 par. 12
Trinde, Februeri 5
Mi no inap pret. Ol man bai mekim wanem long mi?—Sng. 118:6.
Kirap long bipo yet na i kam inap long nau, ol lida bilong graun i mekim nogut long ol manmeri bilong Jehova. Ol i sutim tok olsem yumi mekim kain kain pasin nogut, tasol dispela i no tru. Yumi ‘bihainim tok bilong God tasol, na yumi no bihainim tok bilong ol man.’ (Apo. 5:29) Ol inap tok bilas, kalabusim, paitim, o mekim nogut tru long yumi. Maski ol i putim wanem hevi long yumi, Jehova bai sambai long yumi, na yumi bai stap isi na yumi no inap bekim pait. Tingim gutpela eksampel bilong 3-pela Hibru em ol i stap kalabus—Hanania, Misael, na Asaria. Long pasin isi, ol i tokim king olsem ol i no inap lotuim imis em i bin sanapim. Ol i redi tasol long karim wanem hevi Jehova i larim i kamap long ol. (Dan. 3:1, 8-28) Sapos hevi i kamap na traim pasin bilong yumi long i stap gut long God, hau bai yumi inap bihainim eksampel bilong 3-pela Hibru? Yumi bilip olsem Jehova bai lukautim yumi. (Sng. 118:7) Taim ol narapela i sutim tok long yumi, yumi bekim tok long pasin isi na pasin rispek. (1 Pita 3:15) Yumi no laik tru long mekim wanpela samting we inap bagarapim pasin bilong yumi long i stap pren bilong gutpela Papa bilong yumi. w19.02 10-11 par. 11-13
Fonde, Februeri 6
Strongim bel!—Jon 16:33.
Yumi ken tingim ol blesing yumi kisim long rot bilong ofa bilong Krais long baim bek yumi, na dispela bai strongim bel bilong yumi. (Jon 3:16; Efe. 1:7) Long ol wik paslain long Memorial, i gat ol gutpela samting yumi inap mekim na bai yumi pilim tru pe bilong baim bek yumi. Ritim ol skripsa ol i makim bilong ritim long taim bilong Memorial, na beten na skelim ol samting i kamap klostu long taim Jisas i dai. Sapos yumi mekim ol dispela samting na yumi go long Memorial, yumi bai pilim tru mining bilong bret na wain—ol dispela samting i makim nambawan bikpela ofa bilong Krais. Jisas na Jehova i mekim bikpela samting bilong helpim yumi na ol wanfamili na ol pren. Taim yumi pilim tru samting ol i mekim, yumi bai bilip strong moa olsem yumi bai kisim ol blesing long bihain, na yumi bai strongim bel na sanap strong i go inap long pinis. (Hib. 12:3) Yumi ken amamas tru olsem Jisas i stap Hetpris long heven na em i bihainim yet pasin daun na pasin bilong strongim bel na askim God long lusim ol rong bilong yumi! (Hib. 7:24, 25) Sapos yumi pilim tru ol dispela pasin Jisas i mekim bilong helpim yumi, orait yumi mas mekim memorial bilong tingim dai bilong em.—Luk 22:19, 20. w19.01 22 par. 8; 23-24 par. 10-11
Fraide, Februeri 7
O Jehova, mi amamas long givim tenkyu long yu olsem ofa, mi laik bai yu ken orait long en.—Sng. 119:108.
Jehova i opim rot long yumi olgeta inap litimapim nem bilong em. Taim yumi bekim tok long miting, dispela i olsem “sakrifais” yumi olgeta wan wan i mas givim long God. (Hib. 13:15) Yu ting Jehova i laik bai yumi olgeta i givim wankain sakrifais o bekim wankain tok? Nogat, i no olsem! Taim yu kam long miting bilong kongrigesen, i olsem yu bung long kisim kaikai wantaim ol gutpela pren. Sapos sampela pren long kongrigesen i laik mekim babakiu na ol i askim yu long redim sampela kaikai, yu bai mekim wanem? Ating yu bai tingting planti, tasol yu bai traim bes long redim kaikai em olgeta bai amamas long en. Jehova i invaitim yumi long i go long ol miting, na em i redim planti gutpela kaikai yumi inap kisim. (Sng. 23:5; Mat. 24:45) Em i save amamas tru taim yumi redim gut wanpela liklik presen na bringim i go. Olsem na redi gut na sapos yu inap, bekim tok planti taim. Long dispela rot, yu bai kisim kaikai long tebol bilong Jehova, na tu, yu bringim presen bilong serim wantaim kongrigesen. w19.01 8 par. 3; 13 par. 20
Sarere, Februeri 8
Ol manmeri i save bihainim ol arapela god, hevi bilong ol bai i go bikpela.—Sng. 16:4.
Long taim bilong ol bilipman long bipo, lotu giaman i kirapim ol manmeri long mekim pasin pamuk i nogut tru. (Hos. 4:13, 14) Ol manmeri i tingting tasol long inapim laik bilong ol yet. Amamas bilong ol i stap sotpela taim tasol. Devit i tok: “Ol manmeri i save bihainim ol arapela god, hevi bilong ol bai i go bikpela.” Na tu, ol i mekim nogut tru long planti pikinini na kilim ol i dai. (Ais. 57:5) Jehova i heitim tru dispela pasin! (Jer. 7:31) Long nau tu, ol lotu giaman i no gat tok long olgeta kain pasin pamuk. Tasol wankain hevi i painim ol lain long bipo bai painim ol manmeri long nau sapos ol i inapim laik bilong ol yet. (1 Kor. 6:18, 19) Ating yu luksave olsem ol manmeri yet i mekim na “hevi bilong ol . . . i go bikpela.” Olsem na yupela ol yangpela i mas putim yau long Papa bilong yupela long heven. Yupela i mas bilip olsem gutpela samting bai kamap sapos yupela i bihainim tok bilong em. Tingim: Amamas bai stap sotpela taim tasol, na hevi bai stap longpela taim moa.—Gal. 6:8. w18.12 27-28 par. 16-18
Sande, Februeri 9
Mi tu mi no inap slip wantaim yu.—Hos. 3:3.
Sapos poroman marit i mekim pasin pamuk, orait Kristen i gat disisen long mekim. Jisas i tok Kristen i stap fri long divos na marit gen. (Mat. 19:9) Em i ken fogivim poroman marit. I no gat rong long fogivim em. Hosea i kisim bek Gomer. Taim Gomer i go bek na stap wantaim Hosea, em i no ken slip nabaut wantaim ol narapela man. Hosea i no “slip” wantaim Gomer inap sampela haptaim. (Hos. 3:1-3) Bihain, ating Hosea i slip gen wantaim Gomer, na dispela i soim klia pasin bilong God long redi long kisim bek lain bilong em na wok bung gen wantaim ol. (Hos. 1:11; 3:4, 5) Ol marit inap kisim wanem skul long dispela stori? Sapos Kristen i mekim disisen long stap yet wantaim poroman marit na slip gen wantaim em, dispela i makim olsem em i fogivim poroman marit. (1 Kor. 7:3, 5) Olsem na Kristen i no inap divos. Tupela wantaim i mas tingim marit olsem samting i holi. w18.12 13 par. 13
Mande, Februeri 10
Man i gat pasin bilong tingting gut na mekim samting, em i lukim hevi na em i haitim em yet.—Prov. 22:3.
Taim yumi stadi, yumi mas skelim gut olsem wanem yumi inap bihainim tingting bilong Jehova taim yumi mekim ol disisen. Olsem na taim sampela hevi i kamap, yumi bai stap redi long mekim gutpela disisen. Taim meri bilong Potifa i laik pulim Josep long slip wantaim em, kwiktaim Josep i sakim em. Josep i bihainim tingting bilong Jehova olsem ol poroman marit i mas i stap gut long narapela narapela. (Stt. 39:8, 9) Na tu, Josep i tokim meri bilong Potifa: “Wai bai mi mekim dispela pasin nogut tru na mekim sin long ai bilong God?” Josep i soim klia olsem em i bihainim tingting bilong God. Olsem wanem long yumi? Yu bai mekim wanem sapos wanpela wanwok i tok gris long yu? O olsem wanem sapos yu kisim mesis long fon na mesis i stori long pasin doti o soim poto bilong wanpela husat i werim ol klos i no haitim gut skin? Yu bai sakim kwik ol dispela samting sapos yu kirap pinis long bihainim tingting bilong Jehova, na yu save pinis long disisen yu bai mekim taim kain samting olsem i kamap. w18.11 25 par. 13-14
Tunde, Februeri 11
Mi bai amamas long Jehova.—Hab. 3:18.
Sampela saveman i ting mining bilong ves 18 em olsem, “Mi bai amamas long Bikpela na kalap; mi bai amamas long God na danis.” Dispela tok inap strongim tru bilip bilong yumi! Jehova i tok promis long ol gutpela samting bai kamap, na em i strongim yumi long bilip olsem kwiktaim em bai mekim ol samting em i tingting pinis long mekim. Habakuk i kamapim klia wanpela bikpela samting: Yumi mas trastim Jehova. (Hab. 2:4) Yumi inap kisim pasin bilong trastim Jehova sapos yumi strongim pasin pren bilong yumi wantaim em long rot bilong (1) beten oltaim long Jehova na autim olgeta tingting na wari bilong yumi; (2) putim gut yau long Tok Bilong Jehova na bihainim olgeta tok yumi kisim long oganaisesen bilong em; na (3) bilip long Jehova na no ken les kwik. Habakuk i bin mekim olsem. Taim em i kirap long raitim buk bilong em, ol tok em i raitim i soim olsem em i bel hevi, tasol ol laspela tok em i raitim i soim olsem em i bilip tru na amamas. Yumi tu i ken bihainim gutpela eksampel bilong Habakuk bambai yumi inap pilim gutpela pasin laikim bilong Jehova, em Papa bilong yumi! Ol tok i stap long Buk Habakuk inap mekim isi bel bilong yumi maski yumi karim planti pen na hevi long nau. w18.11 17 par. 18-19
Trinde, Februeri 12
[Krais] i bin i dai bilong helpim olgeta man olsem bai ol man i stap laip ol i no ken bihainim laik bilong ol yet, nogat. Ol i mas bihainim laik bilong dispela man husat i kisim ples bilong ol na i dai na i kirap bek tu.—2 Kor. 5:15.
Wanpela risen na ol Kristen i pilim tru pasin laikim bilong God em olsem: Em “i laikim tumas olgeta manmeri bilong graun, olsem na em i givim dispela Pikinini tru bilong em long ol bai olgeta man husat i bilip long em ol inap abrusim bagarap na kisim laip oltaim.” (Jon 3:16) Jisas i soim tu bikpela pasin laikim taim em i givim laip bilong em long helpim yumi! Pasin laikim bilong Jisas i strongim tru yumi! Baibel i tok promis olsem “ol hevi o taim nogut” i no inap “tekewe yumi long pasin laikim bilong Krais.” (Rom 8:35, 38, 39) Sapos yumi bungim ol hevi na dispela i pinisim strong bilong yumi, mekim yumi bel hevi, na yumi kamap slek long bilip, orait pasin laikim bilong Krais inap strongim yumi long karim ol hevi na sanap strong. (2 Kor. 5:14) Pasin laikim bilong Jisas inap strongim yumi long no ken givap. Dispela pasin laikim inap helpim yumi long taim bilong disasta, taim ol man i birua long yumi, yumi yet i bel hevi, o yumi tingting planti long ol samting. w18.09 14 par. 8-9
Fonde, Februeri 13
Mi bai bihainim tok i tru bilong yu.—Sng. 86:11.
Sapos yumi laik wokabaut long tok i tru, yumi mas harim tok bilong Jehova na bihainim olgeta dispela tok. Tok i tru i mas stap nambawan bikpela samting long laip bilong yumi na yumi mas bihainim ol stiatok bilong Baibel. Olsem Devit, yumi tu i mas strongim tingting long wokabaut yet long tok i tru. Sapos nogat, yumi inap kisim tupela tingting long ol samting yumi bin lusim bilong baim tok i tru, na yumi inap tingting long kisim bek sampela samting yumi bin lusim. Yumi mas lukautim gut na holimpas tok i tru. Yumi luksave olsem yumi no inap makim wanem ol tok i tru yumi laikim na wanem ol tok i tru yumi no laikim. Yumi mas wokabaut long “olgeta tok i tru.” (Jon 16:13, ) Yumi mas yusim gut taim bilong yumi bambai yumi no inap trip i go longwe long tok i tru. Sapos yumi no was gut, yumi inap lusim bikpela haptaim long kisim amamas, mekim ol samting yumi laikim, yusim Intenet, o watsim televisen. I no gat rong long mekim ol dispela samting, tasol ol inap pulim taim em pastaim yumi yusim long mekim pesenel stadi na ol narapela samting long wok lotu. w18.11 10 par. 7-8
Fraide, Februeri 14
Mi mekim bel bilong mi i stap isi.—Sng. 131:2.
Taim sampela senis i kamap na yumi no ekspektim ol dispela senis, yumi inap wari na tingting planti na dispela inap putim presa long yumi. (Prov. 12:25) Ating yumi no inap amamas long ol dispela senis. Sapos kain samting olsem i kamap, hau bai yumi inap ‘mekim bel bilong yumi i stap isi’? (Sng. 131:1-3) Maski yumi bungim ol bikpela hevi long nau, yumi inap pilim tru “bel isi bilong God” na dispela bel isi inap lukautim tingting bilong yumi. (Fili. 4:6, 7) Sapos yumi askim Jehova long helpim yumi taim yumi wari na tingting planti, bel isi bilong God inap strongim tingting bilong yumi long winim ol mak long sait bilong bilip na no ken givap. Holi spirit inap mekim isi bel bilong yumi, na helpim yumi long tingim ol bikpela skripsa we inap strongim yumi long putim ol wok lotu i stap namba 1 samting long laip bilong yumi.—Jon 14:26, 27. w18.10 27 par. 2; 28 par. 5, 8
Sarere, Februeri 15
Yupela i mas mekim tok tru tasol long narapela narapela.—Sek. 8:16.
Wanem pasin i bin bagarapim tru sindaun bilong olgeta manmeri? Pasin giaman! Em pasin we man i mekim wanpela tok i no tru bilong giamanim narapela. Husat em fes man long tok giaman? Jisas Krais i kolim “Devil” olsem “papa bilong pasin giaman.” (Jon 8:44) Wanem taim em i mekim fes tok giaman? Pasin giaman i kamap planti tausen yia i go pinis long Gaden Iden. Fes man na meri, Adam na Iv, i stap amamas long Paradais em Krieta i redim bilong tupela. Bihain, Devil i traim tupela. Em i save olsem God i tambuim tupela long kaikai prut bilong “diwai bilong givim save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut.” Sapos ol i sakim tok, ol bai dai. Maski i olsem, long rot bilong wanpela snek, Satan i tokim Iv: “Tru tumas, yutupela i no inap i dai [fes tok giaman]. God i save olsem long dispela de stret yutupela i kaikai prut bilong en, ai bilong yutupela bai op, na bai yutupela i kamap wankain olsem God, na bai yutupela i save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut.”—Stt. 2:15-17; 3:1-5. w18.10 6 par. 1-2
Sande, Februeri 16
Ol man em bel bilong ol i stap klin, ol i ken amamas, long wanem, ol bai i lukim God.—Mat. 5:8.
Sapos yumi laik bai bel bilong yumi i stap klin, orait laik na tingting tu i mas i stap klin na yumi mas laikim ol gutpela na stretpela pasin. Tingting bilong yumi i mas stap klin bambai yumi inap lotuim Jehova long klinpela bel na gutpela maus bilong bel. (2 Kor. 4:2; 1 Tim. 1:5) “Sapos wanpela man i lukim pes bilong [God], em bai dai.” Tasol olsem wanem ol lain i stap klin long bel inap “lukim God”? (Kis. 33:20) Tok Grik ol i tanim olsem “lukim” inap makim “pasin bilong lukim samting long ai bilong tingting, luksave, o save.” Ol lain em ‘bel bilong ol i op na ol i lukim pinis’ God, em ol manmeri husat i save gut tru long em na amamas long ol pasin bilong em. (Efe. 1:18) Ol manmeri i lotu tru long God i “lukim God” taim ol i kisim save long ol pasin bilong em, na ol i lukim ol samting em i mekim bilong helpim ol. (Jop 42:5) Na tu, ol i “lukim God” taim ‘bel bilong ol i op na ol i lukim’ ol gutpela blesing em God bai givim long ol manmeri husat i wok strong long i stap klin na ol i stap gut long mekim wok bilong God. w18.09 20 par. 13, 15-16
Mande, Februeri 17
Savetingting em i bikpela samting tru, olsem na yu mas kisim savetingting.—Prov. 4:7.
Taim yumi mekim samting i stret, yumi bai kisim planti blesing. Gutpela save i helpim yumi long kisim savetingting, olsem na yumi inap mekim gutpela disisen. Tingim, ol anis tu i bihainim bikpela savetingting tru na ol i save bungim kaikai long taim bilong san. (Prov. 30:24, 25) Krais i ‘kamapim ples klia savetingting bilong God,’ na oltaim em i mekim ol samting em Papa i orait long en. (1 Kor. 1:24; Jon 8:29) God i luksave long man husat i save long ol samting i stret na em i mekim ol dispela samting. Em i save givim gutpela pe long ol man i gat pasin daun na ol i sanap strong na bihainim stretpela pasin. (Mat. 7:21-23) Taim yumi bihainim pasin daun na mekim gut wok lotu, yumi bai helpim ol wanbilip tu long bihainim pasin daun. Sampela haptaim i mas lus paslain long yumi bihainim stretpela save yumi bin kisim, olsem na yumi no ken les kwik. Dispela i soim olsem yumi bihainim pasin daun, olsem na yumi bai stap amamas long nau na i go inap oltaim oltaim. w18.09 7 par. 18
Tunde, Februeri 18
Olgeta man wan wan i mas skelim wok bilong ol yet. . . . Ol i no ken skelim ol yet wantaim narapela.—Gal. 6:4.
Krieta i laik bai ol manmeri i gutpela olgeta i mas wok wantaim em long kamapim ol samting em i tingting pinis long mekim. Maski yumi no gutpela olgeta, yumi inap stap gut long Jehova na wok wantaim em long olgeta de. Olsem, yumi stap “wanwok bilong God” taim yumi autim gutnius bilong Kingdom na kamapim ol disaipel. (1 Kor. 3:5-9) Yumi amamas tru olsem yumi stap wanwok bilong God i Gat Olgeta Strong husat i wokim heven na graun, na yumi mekim wok em i ting i nambawan tru! Yumi save autim tok na kamapim disaipel, tasol i gat ol narapela wok tu yumi inap mekim bambai yumi ken wok wantaim Jehova. Sampela bilong ol dispela wok em long helpim ol wanfamili na ol wanbilip, mekim gut long ol narapela, volantia long mekim ol wok tiokratik, na insait moa long wok bilong Kingdom. (Kol. 3:23) Tasol yu no ken skelim wok yu mekim wantaim wok ol narapela i mekim. Tingim olsem krismas, helt, sindaun, na save na strong bilong yumi i no wankain. w18.08 23 par. 1-2
Trinde, Februeri 19
Yu mas wet i stap na em bai i kamap! Em bai kamap tru.—Hab. 2:3.
Jehova i tokim Habakuk olsem em bai kisim bekim long ol askim bilong em. I no longtaim na God bai mekim ol samting bilong pinisim ol wari bilong Habakuk. I olsem God i tokim Habakuk: “No ken les kwik, trastim mi. Maski em i no kamap kwik, em bai kamap!” Jehova i tok em i save makim taim stret bilong inapim ol tok promis bilong em. Em i tokim Habakuk olsem em i mas wet i stap na bai em i lukim God i kamapim ol samting em i tok long kamapim. Habakuk bai amamas tru. Taim yumi bilip long Jehova na putim gut yau long em, dispela bai strongim yumi na yumi bai stap bel isi maski wanem ol hevi i painim yumi. Jisas i tok yumi inap trastim Jehova olsem Man Bilong Makim Taim, na yumi no ken tingting tumas long “ol taim na ol de” em God i no tokaut yet long en. (Apo. 1:7) Yumi no ken givap; mobeta yumi daunim yumi yet, bilip, stap isi na wet, na yusim gut haptaim i stap yet—givim bel olgeta long mekim wok bilong Jehova.—Mak 13:35-37; Gal. 6:9. w18.11 16 par. 13-14
Fonde, Februeri 20
God i soim mi olsem mi no ken tok long wanpela man olsem em i doti o em i no klin.—Apo. 10:28.
Wankain olsem planti arapela Juda, Pita i kamap bikpela namel long ol man husat i ting olsem ol man bilong ol narapela lain i no klin. Tasol i gat sampela samting i kamap na dispela i senisim tingting bilong Pita. Em i bin lukim wanpela visen. (Apo. 10:9-16) Olsem Pita i bin mekim, yumi mas skelim yumi yet na redi long kisim helpim long ol narapela bambai yumi inap rausim pasin bilong luk daun long ol narapela. Yumi inap mekim wanem samting moa? Sapos yumi gat pasin bilong laikim tru ol narapela, dispela bai helpim yumi long daunim pasin bilong luk daun long ol. (2 Kor. 6:11-13) Olsem wanem? Yu gat pasin bilong bung tasol wantaim ol lain i gat wankain skin kala, ples, na tokples olsem bilong yu? Sapos olsem, orait yu mas wok strong long laikim olgeta kain man. Yu ken invaitim ol man bilong narapela ples, o tokples long autim tok wantaim yu o kam long haus bilong yu na kaikai wantaim yu. (Apo. 16:14, 15) Sapos yu mekim olsem, yu bai laikim tru ol narapela na yu no inap luk daun long ol. w18.08 9 par. 3, 6; 10 par. 7
Fraide, Februeri 21
Yupela i no ken mekim sampela pasin i pundaunim . . . ol [arapela].—1 Kor. 10:32.
Sampela Witnes i bihainim pasin bilong dispela graun. Pasin bilong danis na ol pasin ol i mekim long taim bilong ol pati i no stret wantaim pasin ol Kristen i mas bihainim. Ol i putim ol foto na raitim ol tok long ol sosel netwok we i no stret long ol Kristen i mas mekim. Pasin ol i bihainim inap bagarapim bilip bilong ol narapela long kongrigesen husat i wok strong long bihainim stretpela pasin. (1 Pita 2:11, 12) Ol man bilong graun i amamas tru long bihainim “laik nogut bilong bel na pasin bilong aigris na pasin bilong hambak long mani kago.” (1 Jon 2:16) Yumi bilong Jehova, olsem na yumi mas “givim baksait long olgeta samting i no stret wantaim laik bilong God na long givim baksait long olgeta laik nogut bilong dispela graun. Na tu, dispela pasin i skulim yumi long bihainim gutpela tingting na stretpela pasin na pasin bilong givim bel tru long God nau long dispela taim.” (Tai. 2:12) Pasin bilong yumi long toktok, kaikai na dring, klos na bilas, na pasin bilong yumi long mekim ol wok, olgeta dispela samting i mas soim olsem yumi lotuim Jehova wanpela tasol. w18.07 25 par. 13-14
Sarere, Februeri 22
Mipela i save lukluk long Jehova, God bilong mipela, i go inap long em i helpim mipela.—Sng. 123:2.
Sapos yumi lukluk i go long Jehova, yumi no inap larim pasin bilong ol narapela i mekim yumi bel nogut o bagarapim pasin pren bilong yumi wantaim God. Wankain olsem Moses, ol brata i go pas long mekim ol wok insait long oganaisesen i mas lukluk i go long God. Yumi wan wan i mas ‘mekim olgeta samting yumi inap long mekim bai God i ken kisim bek yumi na yumi mas mekim wantaim pret na guria.’ Tasol yumi mas tingim olsem Jehova i no putim wanpela strongpela lo em yumi olgeta i mas bihainim na em i skelim yumi wan wan long dispela lo, nogat. (Fili. 2:12) Sapos yumi go pas long mekim planti wok insait long oganaisesen, orait Jehova i laik bai yumi mas stap olsem gutpela piksa em ol narapela i ken bihainim. (Luk 12:48) Sapos yumi laikim tru Jehova, yumi no inap larim pasin bilong ol narapela i tekewe yumi long pasin laikim bilong God. (Sng. 119:165; Rom 8:37-39) Long dispela taim bilong hevi, yumi mas lukluk i go yet long Man husat i “sindaun long sia king i stap long heven” bambai yumi inap save long laik bilong em. (Sng. 123:1) Yumi no ken larim popaia bilong ol narapela i bagarapim pasin pren bilong yumi wantaim Jehova. w18.07 16 par. 19-20
Sande, Februeri 23
Lait bilong yupela i mas stap ples klia long ai bilong ol man, na bai ol inap . . . givim glori long Papa bilong yupela.—Mat. 5:16.
Yumi amamas tru long lukim olsem planti manmeri moa i kam insait long lain bilong Jehova! Long 2017, yumi bin mekim winim 10 milion Baibel stadi. Dispela i soim klia olsem ol wokman bilong God i larim lait bilong ol i stap ples klia! Tingim planti milion manmeri husat i kam long Memorial. Ol i kisim save long pasin laikim bilong God long rot bilong pe bilong baim bek man. (1 Jon 4:9) Long olgeta hap bilong graun, lain bilong Jehova i mekim kain kain tokples. Maski i olsem, dispela i no pasim yumi long bung wantaim na litimapim nem bilong Jehova, em Papa bilong yumi. (Rev. 7:9) Maski yumi mekim wanem wanem tokples, o yumi stap long wanem hap, yumi inap stap olsem ‘lait namel long ol manmeri long dispela graun.’ (Fili. 2:15) Yumi stap wanbel, wok strong long was i stap, na yumi lukim planti manmeri moa i kam insait long lain bilong God, na dispela i givim glori long Jehova. w18.06 21 par. 1-3
Mande, Februeri 24
Rabai, yu mas kaikai.—Jon 4:31.
Jisas i laik tru long kamapim ol tok bilong Rait Holi long meri Samaria, olsem na em i no tingting long kaikai. Papa bilong em i laik bai em i mas autim tok long olgeta lain—dispela i makim tu meri Samaria. Wok autim tok i olsem kaikai bilong Jisas. (Jon 4:32-34) Jems na Jon i no kisim skul long samting Jisas i mekim. Taim Jisas na ol disaipel i wokabaut i go long Samaria, ol disaipel i go painim ples slip long wanpela viles long Samaria. Ol manmeri long dispela viles i no laik givim ples slip long ol, olsem na Jems na Jon i belhat na tok long singaut long paia i ken kam daun long heven na bagarapim ol. Tasol Jisas i tok strong long tupela. (Luk 9:51-56) Ating Jems na Jon i no inap mekim olsem sapos ol manmeri long ples bilong ol long Galili i les long givim ples slip long ol. I luk olsem ol i bel nogut long ol Samaria na dispela i kirapim ol long belhat. Bihain, aposel Jon i autim tok long ol manmeri long Samaria na ol i amamas long putim yau, na ating dispela i mekim na Jon i pilim sem long pasin em i bin mekim.—Apo. 8:14, 25. w18.06 10-11 par. 12-13
Tunde, Februeri 25
Yupela i mas sanap strong na pasim tok i tru olsem yupela i save pasim belt long bel bilong yupela.—Efe. 6:14.
Taim yumi holimpas tok i tru bilong Baibel, dispela bai kirapim yumi long bihainim dispela tok na mekim tok tru long olgeta taim. Bilong wanem yumi no ken mekim tok giaman? Pasin giaman em nambawan tul bilong Satan. Pasin giaman inap bagarapim man i tok giaman, na man husat i bilipim tok giaman. (Jon 8:44) Olsem na yumi mas wok strong long sakim pasin bilong tok giaman. (Efe. 4:25) Tasol i gat hatwok bilong en. Abigail i gat 18 krismas, na em i tok: “Sampela taim yu inap pilim olsem pasin bilong mekim tok tru i no inap helpim yu, moa yet taim yu save olsem sapos yu tok giaman, yu bai abrusim hevi.” Tasol bilong wanem yumi mas mekim tok tru? Victoria i gat 23 krismas i tok: “Taim yu mekim tok tru na sanap strong long bilip bilong yu, ating ol narapela bai buli long yu. Tasol gutpela samting bai kamap: Yu bai gat strongpela bel, yu go klostu moa long Jehova, na ol lain husat i laikim yu bai rispektim yu.” Olsem na em i bikpela samting long “pasim tok i tru olsem [yu] save pasim belt long bel bilong [yu]” long olgeta taim. w18.05 28 par. 3, 5
Trinde, Februeri 26
Yupela i mas was i stap.—Mat. 24:42.
Haptaim yumi stap long en i go nogut moa, olsem na yumi olgeta i mas was i stap. De bilong Jehova long kotim ol man bai kam long taim stret. (Mat. 24:42-44) Olsem na yumi no ken les kwik; yumi mas was i stap long olgeta taim. Na tu, yumi mas ritim Baibel na beten long olgeta de. (1 Pita 4:7) Yumi ken ritim stori bilong ol bratasista em ol i amamas long was i stap na larim lait bilong ol i stap ples klia. Yu mas bisi long mekim wok lotu na bung wantaim ol wanbilip. Dispela bai mekim yu stap amamas na i olsem taim i wok long ron hariap. (Efe. 5:16) Bilip bilong yumi i kamap strong taim yumi kisim save olsem, yumi inap lotuim Jehova long pasin em i orait long en maski yumi gat sin. Yumi tenkyu long Jehova i givim “ol man olsem ol presen,” em ol elda. (Efe. 4:8, 11, 12) Taim ol elda i visitim yu, dispela em i gutpela rot long yu inap kisim skul long savetingting bilong ol na edvais ol i givim. w18.06 24-25 par. 15-18
Fonde, Februeri 27
Sapos yupela i bihainim ol lo bilong mi, orait yupela bai stap insait yet long pasin laikim bilong mi.—Jon 15:10.
Jisas i tokim ol disaipel bilong em long “stap insait yet long pasin laikim bilong [em].” Sapos yumi laik stap yet olsem disaipel bilong Krais, yumi mas i gat pasin bilong sanap strong. Long Jon 15:4-10, Jisas i yusim dispela tok “stap insait yet” inap planti taim. Olsem wanem yumi inap soim olsem yumi laik stap insait yet long pasin laikim bilong Krais na bai em inap orait yet long yumi? Yumi mas bihainim tok bilong Jisas. Jisas i laik bai yumi stap insait yet long pasin laikim bilong em wankain ‘olsem em i bihainim ol lo bilong Papa na stap insait yet long pasin laikim bilong em.’ Jisas i stap gutpela eksampel em yumi ken bihainim. (Jon 13:15) Ol tok Jisas i autim i kam long Papa bilong em, olsem na taim yumi bihainim tok bilong Jisas long autim tok, yumi kamapim klia olsem yumi laikim God. (Mat. 17:5; Jon 8:28) Jehova na Jisas bai amamas long yumi na larim yumi i stap insait yet long pasin laikim bilong ol. w18.05 18 par. 5-7
Fraide, Februeri 28
Ol plen bilong man i save wok strong bai kamapim gutpela samting.—Prov. 21:5.
Ol tineja i mas mekim disisen long sait bilong ediukesen, wok mani, na ol narapela samting. Taim yu save long ol mak yu laik winim, dispela bai helpim yu long mekim ol gutpela disisen. Sapos yu wanpela yangpela na yu putim pinis ol mak yu laik winim, ol samting yu mekim bai kamap gutpela tru. I stret long yumi tok amamas long planti tausen yangpela husat i stap long ol kongrigesen long olgeta hap bilong graun. Ol i givim laip bilong ol long Jehova na ol i givim bel tru long mekim ol wok tiokratik. Ol i amamas tru long laip bilong ol, na ol i lain long bihainim ol stiatok bilong Jehova long olgeta samting ol i mekim, na tu, long wok bilong ol insait long famili. Solomon i tok: “Trastim Jehova long bel olgeta bilong yu. . . . Long olgeta samting yu mekim, yu mas tingim em, na em bai mekim ol rot bilong yu i kamap stret.” (Prov. 3:5, 6) Ol yangpela insait long kongrigesen i dia tumas long ai bilong Jehova. Em i laikim tru ol, lukautim, stiaim, na blesim ol. w18.04 26 par. 7; 27 par. 9
Sarere, Februeri 29
Narapela i mas laikim narapela. Yupela i mas laikim narapela narapela olsem mi bin laikim yupela.—Jon 13:34.
Aposel Jon i stap olsem strongpela pos long kongrigesen Kristen long taim bilong ol aposel. Gutnius Bilong Jon i stori gut long wok autim tok bilong Jisas. Dispela Gutnius i bin strongim tru ol Kristen inap planti handret yia na i kam inap long nau. Gutnius Bilong Jon tasol i kamapim tok bilong Jisas, olsem pasin laikim em i mak bilong ol disaipel tru bilong em. (Jon 13:35) Tripela pas bilong Jon i kamapim gutpela save bilong tok i tru. Taim sin i daunim yumi, yumi kisim bel isi taim yumi ritim dispela tok olsem “blut bilong Jisas, . . . i rausim olgeta sin bilong yumi na mekim yumi i kamap klin.” (1 Jon 1:7) Sapos bel i wok yet long kotim yumi, ating yumi save aiwara na pilim tru dispela tok olsem “God i winim tru bel bilong yumi.” (1 Jon 3:20) Jon tasol i tok olsem “God em i pasin laikim.” (1 Jon 4:8, 16) Long namba 2 na namba 3 pas bilong Jon, em i tok amamas long ol Kristen husat i “wokabaut yet long tok i tru.”—2 Jon 4; 3 Jon 3, 4. w18.04 18 par. 14-15