Janueri
Sarere, Janueri 1
Kirap long taim yu stap bebi yet, yu bin save long ol Rait Holi. Em ol inap givim yu savetingting na bai God i ken kisim bek yu long rot bilong bilip long Krais Jisas.—2 Tim. 3:15.
Bilip bilong Timoti i kamap strong bikos em i kisim stretpela save we i kirapim em long i go klostu moa long Jehova. Yu tu mas tingim na skelim gut save yu kisim long Jehova long rot bilong Baibel. Yu mas save tru long 3-pela bikpela tok. Namba 1: Yu mas save tru olsem God Jehova em Krieta bilong olgeta samting. (Kis. 3:14, 15; Hib. 3:4; Rev. 4:11) Namba 2: Yu mas save tru olsem God em i as bilong olgeta tok i stap long Baibel, na em i givim ol dispela tok long ol manmeri. (2 Tim. 3:16, 17) Namba 3: Yu mas save tru olsem Jehova i gat wanpela lain manmeri em ol i lotuim em na ol i stap daun long wok bos bilong Krais, na dispela lain manmeri em ol Witnes Bilong Jehova. (Ais. 43:10-12; Jon 14:6; Apo. 15:14) I no olsem yu mas holim olgeta save bilong Baibel long het bilong yu na yu stap olsem dikseneri bilong Baibel, nogat. Yu mas bihainim “gutpela tingting” na strongim bilip bilong yu olsem yu holim tok i tru.—Rom 12:1. w20.07 9-10 par. 8-9
Sande, Janueri 2
Ol grasopa i kisim tok orait long givim pen inap 5-pela mun long ol dispela man i no gat mak, tasol ol grasopa i no ken kilim ol i dai.—Rev. 9:5.
Tok profet long Revelesen i stori long bikpela lain grasopa em ol i gat pes bilong ol man, na long het bilong ol “i gat samting i luk olsem gol kraun.” (Rev. 9:7) Ol i givim pen long “ol man [ol birua bilong God] husat i no gat mak bilong God long poret bilong ol”; ol i givim pen long ol inap 5-pela mun—grasopa i save stap laip inap 5-pela mun. (Rev. 9:4) Yumi ken tok dispela tok profet i makim ol lain em Jehova i anointim. Ol i strongim bel na tokaut olsem God bai givim panismen long ol man nogut, na dispela i mekim na ol man i stap long sait bilong Satan ol i tingting planti. Yu ting ol “grasopa” em Joel 2:7-9 i stori long en i narapela kain long ol “grasopa” em Buk Revelesen i stori long en? Yes. Sampela taim Baibel inap yusim wankain tok bilong makim narapela narapela samting. Eksampel: Long Revelesen 5:5, Baibel i kolim Jisas olsem “Laion i kamap long traib bilong Juda,” tasol long 1 Pita 5:8, Baibel i tok Devil i olsem “wanpela laion i singaut strong.” w20.04 3-4 par. 8; 5 par. 10
Mande, Janueri 3
Ai bilong Jehova i save lukluk long olgeta hap, em i lukim ol man nogut na ol gutpela man wantaim.—Prov. 15:3.
Hagar, wokmeri bilong Sarai, em i mekim pasin hambak taim em i kamap meri bilong Abram. Taim em i gat bel, em i stat long luk daun long Sarai bikos Sarai i no gat pikinini. Dispela i kirapim Sarai long mekim nogut long Hagar, na Hagar i ranawe. (Stt. 16:4-6) Yumi inap ting olsem pasin bilong Sarai i stret bikos Hagar i mekim pasin hambak. Tasol Jehova i no holim kain tingting olsem. Em i salim ensel i go long helpim Hagar. Taim ensel i bungim Hagar, em i helpim Hagar long senisim pasin na em i tokim Hagar olsem God bai “mekim lain tumbuna pikinini bilong [em] i kamap planti tru.” Hagar i luksave olsem Jehova i lukluk i stap na em i kliagut long hevi bilong Hagar. Olsem na Hagar i tok: “Yu God i save lukim olgeta samting . . . God husat i save lukim mi.” (Stt. 16:7-13) Taim Jehova i lukim Hagar, em i luksave long wanem samting? Em i save gut long laip na sindaun bilong Hagar long bipo, na em i save long olgeta samting i bin kamap long em. Jehova i no orait long pasin Hagar i mekim long luk daun long Sarai, tasol em i mekim gut long Hagar bikos em i tingim laip na sindaun Hagar i kamap bikpela long en. w20.04 16-17 par. 8-9
Tunde, Janueri 4
Mi ran long dispela resis i go inap long pinis bilong en.—2 Tim. 4:7.
Aposel Pol i tok olgeta trupela Kristen i stap long wanpela resis. (Hib. 12:1) Na yumi olgeta, yangpela o lapun, yumi gat strong o yumi pilim taiet, yumi mas ran yet i go inap long pinis sapos yumi laik kisim prais em Jehova i laik givim long yumi. (Mat. 24:13) Pol inap mekim dispela tok bikos em i bin stap strong na “ran long dispela resis i go inap long pinis bilong en.” (2 Tim. 4:7, 8) Tasol Pol i toktok long wanem kain resis? Sampela taim Pol i kolim sampela samting long ol resis i save kamap long Grik bilong bipo long skulim ol Kristen long sampela bikpela samting. (1 Kor. 9:25-27; 2 Tim. 2:5) Planti taim em i tok laip bilong ol Kristen i olsem wanpela resis. (1 Kor. 9:24; Gal. 2:2; Fili. 2:16) Man i save stat long ran long dispela “resis” taim em i dediketim em yet long Jehova na kisim baptais. (1 Pita 3:21) Em i kamap long pinis bilong resis taim Jehova i givim em prais bilong laip oltaim.—Mat. 25:31-34, 46; 2 Tim. 4:8. w20.04 26 par. 1-3
Trinde, Janueri 5
Yupela i mas kisim olgeta klos pait i kam long God.—Efe. 6:13.
“Bikpela i save truim tok bilong em, na em bai mekim yupela i stap strong na em bai banisim yupela long dispela man nogut.” (2 Tes. 3:3) Olsem wanem Jehova i save lukautim yumi long nau? Jehova i givim yumi olgeta klos pait bilong lukautim yumi taim Satan i pait long yumi. (Efe. 6:13-17) Dispela klos pait i strong tru na inap lukautim gut yumi! Tasol em inap lukautim gut yumi sapos yumi pasim olgeta wan wan hap bilong klos pait—na yumi no rausim ol. Olsem, belt bilong tok i tru i makim olgeta tok i tru i stap long Tok Bilong God, em Baibel. Wai na yumi mas pasim dispela belt? Bikos Satan em i “papa bilong pasin giaman.” (Jon 8:44) Em i mekim ol tok giaman inap planti tausen yia na em i “giamanim olgeta manmeri bilong graun”! (Rev. 12:9) Tasol ol tok i tru i stap long Baibel inap lukautim yumi na bai Satan i no ken giamanim yumi. Olsem wanem yumi inap pasim belt bilong tok i tru? Yumi mekim olsem taim yumi kisim save long tok i tru i stori long Jehova, taim yumi lotuim em “long strong bilong holi spirit na long pasin i tru,” na taim yumi bihainim onest pasin long olgeta samting yumi mekim.—Jon 4:24; Efe. 4:25; Hib. 13:18. w21.03 26-27 par. 3-5
Fonde, Janueri 6
Em bai go insait tu long graun bilong Bilas.—Dan. 11:41.
Dispela graun i spesel tru bikos em ples we ol manmeri i mekim lotu i tru. Stat long Pentikos 33 C.E., dispela “graun” i no makim wanpela ples tru em ol manmeri i stap long en bikos lain bilong Jehova i stap long olgeta hap bilong graun. Long nau, “graun bilong Bilas” i makim ol wok em lain bilong Jehova i mekim long sait bilong wok lotu, na dispela i makim tu ol miting na wok autim tok. Long taim bilong las de, inap planti taim king bilong not i go insait long “graun bilong Bilas.” Eksampel: Taim lain Natsi bilong Jemani i kamap king bilong not, long taim bilong Wol Woa 2, dispela king i mekim nogut tru long ol manmeri bilong God na kilim ol i dai, na i olsem king bilong not i go insait long “graun bilong Bilas.” Bihain long Wol Woa 2, taim Soviet Yunion i kamap king bilong not, dispela king i mekim nogut tru long ol manmeri bilong God na fosim ol long lusim ples bilong ol na go sindaun long ol narapela ples; i olsem king bilong not i go insait long “graun bilong Bilas.” w20.05 13-14 par. 7-8
Fraide, Janueri 7
Jehova em i pren tru bilong ol man i save pret long em, na em i skulim ol long kontrak bilong em.—Sng. 25:14.
Yumi ken stori long sampela man bilong bipo em ol i kamap pren bilong God. Abraham em man i gat strongpela bilip. Abraham i dai pinis, na winim 1,000 yia bihain, Jehova i kolim em olsem “pren bilong mi.” (Ais. 41:8) Olsem na dai tu i no gat strong long stopim Jehova long tingim ol gutpela pren bilong em. Long tingting bilong Jehova, i olsem Abraham i stap laip yet. (Luk 20:37, 38) Narapela eksampel em Jop. Long ai bilong olgeta lain ensel long heven, Jehova i tok amamas long pasin bilong Jop. Jehova i tok, Jop “em i stretpela man na em i save stap gut long [God]. Em i save pret long God, na em i no save mekim wanpela pasin nogut.” (Jop 1:6-8) Na Jehova i pilim olsem wanem long Daniel, em man i mekim gut wok bilong God maski em i stap long ples bilong lain haiden inap olsem 80 yia? Daniel i lapun tru, na inap 3-pela taim ol ensel i tokim em olsem em “i dia tumas” long ai bilong God. (Dan. 9:23; 10:11, 19) Yumi ken bilip olsem Jehova i laik tru long taim bai kamap na em bai kirapim bek ol pren bilong em husat i dai pinis.—Jop 14:15. w20.05 26-27 par. 3-4
Sarere, Janueri 8
Skulim mi long ol lo bilong yu.—Sng. 119:68.
Gutpela sumatin inap kisim save long ol lo bilong God, na laikim ol dispela lo. Tasol yu ting em bai laikim Jehova na bihainim tru tok bilong em? Tingim, Iv i save long lo bilong God, tasol em i no laikim tru God, em Man i bin givim ol lo; na Adam tu i no laikim tru God. (Stt. 3:1-6) So taim yumi skulim ol sumatin long ol tok na ol stretpela lo bilong God, yumi mas mekim sampela samting moa. Ol tok na ol lo bilong Jehova ol i gutpela samting tru bilong helpim yumi. (Sng. 119:97, 111, 112) Ol sumatin bai holim dispela tingting sapos ol i luksave olsem pasin laikim i kirapim Jehova long putim ol dispela lo. So yumi ken askim sumatin: “Yu ting i gat wanem risen na God i askim ol wokman bilong em long mekim wanpela samting o tambuim ol long mekim wanpela samting? Dispela lo i givim wanem skul long yumi long pasin bilong God?” Sapos yumi helpim ol sumatin long tingim Jehova na kisim pasin bilong laikim tru nem bilong em, yumi bai putim tok i go daun long bel bilong sumatin. Ol sumatin bai laikim God na ol bai laikim tu ol lo bilong em. Ol bai kamap strong long bilip na ol bai inap long sanap strong na winim ol bikpela hevi.—1 Kor. 3:12-15. w20.06 10-11 par. 10-11
Sande, Janueri 9
Putim yau kwik long harim tok, na . . . no ken hariap long mekim toktok.—Jems 1:19.
Yumi no ken les kwik bikos sampela haptaim i mas lus paslain long man i kamap strong gen long bilip. Planti lain husat i bin kamap slek long bilip, ol i tok ol i kamap strong gen bikos ol elda na ol narapela long kongrigesen i visitim ol planti taim. Nancy, wanpela sista long Saut-Is Esia, i tok: “Wanpela gutpela pren long kongrigesen i bin helpim mi gut tru. Em i laikim mi na mekim pasin long mi olsem mi liklik susa bilong em. Em i kirapim mi long tingim bek ol samting mitupela i bin amamas long mekim wantaim long bipo. Em i save putim gut yau taim mi stori long filings bilong mi, na em i no save surik long givim edvais. Em i stap olsem pren tru, na em i redi long helpim mi long olgeta kain taim.” Taim yumi pilim tingting bilong narapela, dispela i olsem gutpela oil we inap mekim isi bel bilong em. Sampela i bin lusim kongrigesen inap planti yia nau na ol i bel hevi yet long wanpela long kongrigesen husat i bin bagarapim bel bilong ol. Dispela i mekim na ol i no laik kam bek long Jehova. Sampela i pilim olsem kongrigesen i no mekim stretpela pasin long ol. Ating ol i nidim wanpela long putim yau long ol na pilim gut tingting bilong ol. w20.06 26-27 par. 10-11
Mande, Janueri 10
Yupela i winim pinis Satan.—1 Jon 2:14.
Long olgeta wan wan taim yu sakim traim, em bai isi moa long yu inap mekim pasin i stret. Tingim tu olsem Satan i kirapim ol man long holim rong tingting long sait bilong maritpasin. Olsem na taim yu sakim tingting bilong dispela graun, i olsem yu “winim pinis Satan.” Yumi wanbel olsem Jehova i gat rait long putim lo bilong makim wanem ol pasin i stap olsem sin. Na yumi traim bes long abrusim pasin bilong mekim sin. Tasol taim yumi mekim sin, yumi beten long Jehova na autim ol sin bilong yumi. (1 Jon 1:9) Na sapos yumi mekim bikpela sin, yumi go kisim helpim long ol elda, em ol man Jehova i makim bilong lukautim yumi. (Jems 5:14-16) Sapos yumi bin mekim rong long bipo, yumi no ken larim dispela i bagarapim yet bel bilong yumi. Wai? Bikos gutpela Papa bilong yumi i givim Pikinini bilong em olsem ofa bilong baim bek yumi, olsem na God inap fogivim ol sin bilong yumi. Taim Jehova i tok em bai fogivim ol man i sori tru long ol rong ol i bin mekim, tok bilong em i tru. Olsem na bel bilong yumi inap i stap klin na i no gat wanpela samting inap pasim yumi long lotuim Jehova.—1 Jon 2:1, 2, 12; 3:19, 20. w20.07 22-23 par. 9-10
Tunde, Janueri 11
Yu as bilong laip.—Sng. 36:9.
Pastaim, Jehova wanpela tasol i bin i stap. Tasol em i no pilim olsem em i stap wanpis. Em i no sot long wanpela samting. Maski i olsem, God i laik bai ol narapela i gat laip na bai ol tu i ken amamas. Pasin laikim i kirapim Jehova long wokim ol samting. (1 Jon 4:19) Namba 1: Jehova i wokim Pikinini bilong em, Jisas. Long rot bilong Jisas, “God i wokim olgeta arapela samting,” na em i wokim tu planti milion ensel. (Kol. 1:16) Jisas i amamas tru long wok wantaim Papa bilong em. (Prov. 8:30) Na ol ensel tu i amamas. Ol i lukluk i stap taim Jehova na Jisas, em Saveman Bilong Wok, i wokim ol samting long ples antap na long graun. Ol ensel i mekim wanem? Ol i “amamas na singaut” taim God i wokim graun, na ol i amamas long olgeta wan wan samting God i wokim, na ol i amamas tu taim em i wokim ol manmeri. (Jop 38:7; Prov. 8:31) Olgeta samting Jehova i wokim i kamapim klia pasin laikim na savetingting bilong em.—Sng. 104:24; Rom 1:20. w20.08 14 par. 1-2
Trinde, Janueri 12
Ol man bilong olgeta lain bai heitim yupela, long wanem, nem bilong mi i stap long yupela.—Mat. 24:9.
Jehova i wokim yumi bilong mekim pasin laikim na long larim ol narapela i laikim yumi. So taim wanpela i heitim yumi, yumi save bel hevi na sampela taim yumi pret. Wanpela brata i tok: “Taim ol soldia i paitim mi na tok nogutim mi na tretenim mi, bikos mi wanpela Witnes Bilong Jehova, mi pret na mi pilim sem.” Kain pasin heitim olsem i save bagarapim bel bilong yumi, tasol yumi no kirap nogut long dispela. Bikos Jisas i bin tok profet olsem ol man bai heitim yumi. Wai na ol man i heitim ol disaipel bilong Jisas? Bikos Jisas i tok yumi “no insait long ol samting bilong dispela graun.” (Jon 15:17-19) Em as na maski yumi rispektim ol gavman bilong dispela graun, yumi no save lotuim ol o lotuim ol mak bilong ol. Yumi lotuim Jehova wanpela tasol. Na yumi holim tingting olsem Jehova wanpela tasol i mas mekim wok bos, maski Satan na “lain” bilong em i strong long pulim ol man long sakim dispela tingting. (Stt. 3:1-5, 15) Yumi autim tok olsem Kingdom Bilong God tasol em rot bilong stretim hevi bilong ol man na dispela Kingdom bai pinisim olgeta manmeri husat i birua long en. (Dan. 2:44; Rev. 19:19-21) Dispela nius em i gutnius long ol man i gat pasin daun, tasol em i nius nogut long ol man nogut. w21.03 20 par. 1-2
Fonde, Janueri 13
Yumi save yumi stap long sait bilong God.—1 Jon 5:19.
Jehova i givim wok long ol sista long kongrigesen, na i olsem em i givim ona long ol. Ol i stap gutpela piksa long bihainim savetingting, soim bilip, givim bel long mekim wok, strongim bel, givim ol samting long ol narapela, na mekim ol gutpela wok. (Luk 8:2, 3; Apo. 16:14, 15; Rom 16:3, 6; Fili. 4:3; Hib. 11:11, 31, 35) Yumi amamas tu long planti lapun bratasista long kongrigesen. Planti bilong ol i karim hevi long sait bilong helt—em ol hevi i save kamap long ol lapun. Maski i olsem, ol dispela lapun bratasista i save mekim wok autim tok inap long skel bilong ol, na ol i yusim olgeta strong bilong ol long strongim na trenim ol narapela! Na yumi kisim helpim long ekspiriens bilong ol. Ol i nais tumas long Jehova na long yumi. (Prov. 16:31) Tingim tu ol yangpela bilong yumi. Planti samting i putim hevi long ol bikos Satan i bosim dispela graun na ol saveman bilong graun i kamapim kain kain tingting. Tasol taim yumi harim ol yangpela i bekim tok long miting, na yumi lukim ol i autim tok, na yumi harim olsem ol i strongim bel na sambai long bilip bilong ol, dispela i save givim amamas long yumi olgeta. Yes, yupela ol yangpela i gat spesel wok insait long kongrigesen bilong Jehova!—Sng. 8:2. w20.08 22-23 par. 9-11
Fraide, Janueri 14
Mi salim yupela i go olsem ol sipsip namel long ol wulf.—Mat. 10:16.
Taim yumi stat long autim tok na kamapim klia olsem yumi Witnes Bilong Jehova, yumi inap bungim taim nogut olsem, famili i birua long yumi, ol pren i tok bilas long yumi, na ol narapela i no laik harim tok yumi autim. Olsem wanem yu inap kisim pasin bilong strongim bel? Namba wan samting, yu mas bilip tru olsem Jisas i stap long heven na em i wok yet long stiaim wok autim tok. (Jon 16:33; Rev. 14:14-16) Namba tu samting, strongim bilip bilong yu long tok promis bilong Jehova olsem em bai lukautim yu. (Mat. 6:32-34) Taim bilip bilong yu i kamap strong, yu bai i gat strongpela bel moa. Yu soim olsem yu gat strongpela bilip taim yu tokim ol pren na famili bilong yu olsem yu stadi long Baibel wantaim ol Witnes Bilong Jehova na yu wok long go long ol miting bilong ol! Na yu mekim ol bikpela senis tru long pasin na sindaun bilong yu bambai yu ken bihainim ol stretpela lo bilong Jehova. Bilip na pasin bilong strongim bel i kirapim yu long mekim olsem. Taim yu wok yet long kisim pasin bilong strongim bel, yu ken bilip tru olsem “Jehova, God bilong yu, bai stap wantaim yu long olgeta hap yu go long en.”—Jos. 1:7-9. w20.09 4-6 par. 11-12
Sarere, Janueri 15
Jehova i givim malolo long em.—2 Sto. 14:6.
King Asa i stap gutpela piksa tru long pasin bilong bihainim savetingting na wet long Jehova i helpim em. Em i mekim wok bilong Jehova long taim bilong hevi na long gutpela taim tu. Kirap long taim em i liklik yet, “Asa i givim bel olgeta long lotuim Jehova long laip olgeta bilong em.” (1 Kin. 15:14) Asa i soim olsem em i givim bel tru long Jehova taim em i rausim na pinisim lotu giaman long Juda. Baibel i tok: “Em i rausim ol alta bilong ol arapela god na ol ples lotu, na em i brukim ol pos ston bilong lotu, na katim ol pos bilong lotu.” (2 Sto. 14:3, 5) Em i rausim tu tumbuna mama bilong em Maka long namba em i holim olsem kwin mama insait long kingdom. Bilong wanem? Long wanem, Maka i kirapim ol man long lotuim imis. (1 Kin. 15:11-13) Asa i pinisim lotu giaman na em i mekim sampela samting moa. Em i strongim lotu i tru na em i helpim ol manmeri bilong Juda long kirap gen long lotuim Jehova. Jehova i blesim Asa na lain Juda na inap sampela haptaim ol i stap bel isi. Inap 10-pela yia long taim Asa i stap king, “kantri i stap gut.”—2 Sto. 14:1, 4, 6. w20.09 14-15 par. 2-3
Sande, Janueri 16
Timoti, yu mas lukautim gut dispela samting i stap long han bilong yu.—1 Tim. 6:20.
Planti taim yumi save larim ol narapela i lukautim ol gutpela samting bilong yumi. Olsem, ating yumi bin putim mani bilong yumi long benk. Taim yumi mekim olsem, yumi save olsem mani bilong yumi bai stap seif na em i no inap lus na ol man i no inap stilim. Aposel Pol i kirapim Timoti long tingim gutpela samting em i bin kisim—em stretpela save long ol samting God i tingting pinis long mekim long ol manmeri. Timoti i kisim tu wok bilong “autim tok” na long “mekim wok olsem wanpela evanjelis.” (2 Tim. 4:2, 5) Pol i tokim Timoti long lukautim gut samting i stap long han bilong em. Olsem Timoti, yumi tu i bin kisim ol samting i dia tumas. Jehova i givim yumi stretpela save bilong ol gutpela tok i tru i stap long Tok bilong em long Baibel. Ol dispela tok i gutpela samting tru bikos ol i skulim yumi long rot bilong pas gut wantaim Jehova na i kamapim klia wanem samting i save helpim man long stap amamas tru. Taim yumi kisim ol dispela tok i tru na bihainim long laip bilong yumi, yumi no kalabus moa long ol bilip giaman bilong ol lotu na ol pasin doti bilong dispela graun.—1 Kor. 6:9-11. w20.09 26 par. 1-3
Mande, Janueri 17
Yupela tu i save long pasin mipela i bin mekim bilong helpim yupela.—1 Tes. 1:5.
Sumatin i mas luksave olsem yu laikim tru na bilipim ol tok i stap long Baibel. Long dispela rot, em bai amamas long ol samting em i lainim. Sapos inap, tokim em long hau ol tok bilong Baibel i bin helpim yu taim yu bihainim ol dispela tok long i stap bilong yu. Dispela bai helpim em long luksave olsem Baibel i gat ol gutpela stiatok we inap helpim em tu. Taim yu stadi wantaim sumatin, stori long em long ekspiriens bilong ol man em ol i bungim ol wankain hevi olsem em, na ol i bin winim ol dispela hevi. Yu ken kisim wanpela long kongrigesen i go wantaim yu long taim bilong stadi—ekspiriens bilong em inap helpim sumatin. Helpim sumatin long luksave olsem em i savetingting long bihainim ol stiatok bilong Baibel. Sapos sumatin i marit, orait olsem wanem long poroman marit bilong em? Em tu i stadi? Sapos nogat, orait invaitim em long sindaun long stadi. Kirapim sumatin bilong yu long stori wantaim ol famili na ol pren bilong em long ol samting em i lainim.—Jon 1:40-45. w20.10 16-17 par. 7-9
Tunde, Janueri 18
Oltaim yupela i mas skulim ol pikinini bilong yupela long ol dispela lo.—Lo 6:7.
Papamama bilong Jisas long graun i bihainim tok Jehova i givim long ol papamama—ol i helpim Jisas long kamap man em God i amamas long en. (Lo 6:6, 7) Josep na Maria i laikim tru Jehova, na nambawan samting ol i mekim em long helpim ol pikinini bilong ol long kisim wankain pasin bilong laikim Jehova. Oltaim Josep na Maria i holimpas pasin bilong ol long lotuim Jehova olsem wanpela famili. Long olgeta wik ol i save go long ol miting i kamap long sinagog long Nasaret, na long olgeta yia ol i save go long Pasova i kamap long Jerusalem. (Luk 2:41; 4:16) Taim ol i go long Jerusalem, ating long dispela taim ol i save stori long Jisas na ol bratasista bilong em long histori bilong lain bilong Jehova, na long taim ol i wokabaut long rot, ating ol i visitim ol ples em Ol Rait Holi i stori long en. Taim famili bilong ol i kamap bikpela, ating em i no isi long Josep na Maria long bihainim gutpela sediul long mekim ol samting bilong lotu. Tasol ol i kisim gutpela blesing long mekim olsem! Ol i putim lotu bilong Jehova i stap nambawan, olsem na famili bilong ol i stap gut long sait bilong bilip. w20.10 28 par. 8-9
Trinde, Janueri 19
Oltaim Esra i save redim bel bilong em long kisim save long Lo Bilong Jehova . . . na em i skulim ol Israel long ol tok bilong Lo.—Esr. 7:10.
Sapos wanpela i singautim yu long sindaun long Baibel stadi bilong em, em bai gutpela sapos yu redim gut hap yupela bai stadi long en. Daniel em wanpela spesel painia, na em i tok: “Mi save amamas taim poroman bilong mi i redim gut stadi. Long dispela rot, em inap mekim ol gutpela tok long taim bilong stadi.” Na tu, sumatin bai luksave olsem yutupela i redim gut stadi, na dispela bai stap olsem gutpela eksampel long em. Maski yu no inap redim gut olgeta hap bilong stadi, yu ken lusim sampela haptaim long tingim gut ol bikpela tok. Beten em bikpela samting long taim bilong stadi, so paslain long stadi tingim gut ol tok yu bai mekim sapos Baibel tisa i askim yu long beten. Long dispela rot yu inap kamapim ol gutpela tok long beten. (Sng. 141:2) Hanae i stap long Japan, na em i tingim ol beten em wanpela sista husat i save poromanim Baibel tisa bilong em i bin mekim. Em i tok: “Mi inap pilim gutpela pasin pren bilong em wantaim Jehova, na mi laik kamap olsem em. Na tu, mi pilim olsem em i laikim mi taim em i kolim nem bilong mi long beten.” w21.03 9-10 par. 7-8
Fonde, Janueri 20
Strongim bel! . . . Yu mas tokaut long Rom tu.—Apo. 23:11.
Jisas i tok promis long aposel Pol olsem em bai go kamap gut long Rom. Tasol sampela man Juda long Jerusalem i plen long hait i stap long rot na kilim Pol i dai. Taim komanda bilong ami bilong Rom, Klodius Lisias, i harim stori long dispela plen bilong ol, em i helpim Pol. Wantu tasol Klodius i salim Pol i go long Sisaria na em i salim tu ol lain soldia i go wantaim Pol bilong lukautim em. Long hap, Gavana Feliks i givim oda olsem ol i mas “kalabusim Pol long haus gavana bilong Herot na putim was long em.” Ol man Juda em ol i plen long kilim i dai Pol nau ol i no gat rot bilong mekim olsem long em. (Apo. 23:12-35) Tasol Festus i bin kisim ples bilong Feliks olsem gavana, na Festus em man husat i “laik bai ol Juda i amamas long em.” Olsem na em i askim Pol: “Olsem wanem? Yu laik i go antap long Jerusalem na sanap long ai bilong mi na kot long ol dispela samting?” Pol i save olsem ol man inap kilim em i dai long Jerusalem. Em i tok: “Mi apil long Sisar!” Na Festus i tokim Pol: “Yu apil pinis long Sisar, olsem na bai yu go long Sisar.” Klostu nau Pol bai i go kamap long Rom—em bai stap longwe tru long ol dispela man Juda husat i laik kilim em i dai.—Apo. 25:6-12. w20.11 13 par. 4; 14 par. 8-10
Fraide, Janueri 21
Bel bilong yumi i kotim yumi.—1 Jon 3:20.
Sampela taim yumi save pilim olsem bel i kotim yumi. Olsem, bel bilong sampela manmeri inap kotim ol bikos ol i tingim bek ol samting ol i bin mekim paslain long ol i kisim save long tok i tru. Ol narapela em bel i kotim ol bikos ol i tingim ol rong ol i bin mekim bihain long ol i kisim baptais. (Rom 3:23) Em tru olsem yumi laik bihainim stretpela pasin. Tasol “planti taim yumi olgeta i save popaia.” (Jems 3:2; Rom 7:21-23) Yumi no save amamas taim bel i kotim yumi, tasol gutpela samting inap kamap taim bel i kotim yumi. Wai na yumi tok olsem? Bikos taim bel i kotim yumi, dispela inap kirapim yumi long senisim sampela pasin bilong yumi, na yumi bai tingting strong long no ken mekim gen wankain rong em yumi bin mekim. (Hib. 12:12, 13) Sampela taim bel inap kotim yumi yet maski yumi tanim bel pinis long ol rong bilong yumi na Jehova i fogivim yumi pinis. Sapos oltaim yumi larim bel i kotim yumi, dispela inap nogutim yumi. (Sng. 31:10; 38:3, 4) Em i bikpela samting long yumi mas was gut na bai yumi no larim bel i kotim yumi oltaim. Satan bai amamas tru sapos yumi givap na stop long mekim wok bilong Jehova, tasol Jehova i laikim yumi yet na em i no givap long yumi!—Skelim 2 Korin 2:5-7, 11. w20.11 27 par. 12-13
Sarere, Janueri 22
Mi bin lukaut gut na bel bilong mi i stap klin, na mi no bin mekim sampela sin. Ating dispela em i lus nating, a?—Sng. 73:13, BB.
Wanpela Livai i bin raitim song i aigris long i stap bilong ol man nogut na ol man i gat pasin antap—i no olsem em i laikim pasin nogut bilong ol—em i laikim gutpela sindaun bilong ol. (Sng. 73:2-9, 11-14) I luk olsem ol i gat olgeta samting—mani kago, gutpela laip, na ol i no wari long wanpela samting. Dispela Livai i mas holim wankain tingting olsem bilong Jehova. Taim em i mekim olsem, em i stap isi na em i amamas. Em i tok: “I no gat wanpela samting long graun mi laikim, mi laikim [Jehova] wanpela tasol.” (Sng. 73:25) Olsem tasol, yumi no ken tru aigris long gutpela sindaun bilong ol man nogut. Amamas bilong ol i no amamas tru na em i bilong sotpela taim tasol. (Ekl. 8:12, 13) Sapos yumi aigris long sindaun bilong ol, yumi bai bel hevi, na tu, yumi inap lusim pasin bilong yumi long pas gut wantaim Jehova. So sapos yu luksave olsem yu wok long aigris long gutpela sindaun bilong ol man nogut, orait bihainim pasin bilong dispela Livai. Yu mas bihainim ol gutpela tok bilong God, na bung wantaim ol manmeri em ol i mekim laik bilong Jehova. Taim yu laikim tru Jehova winim olgeta narapela samting, yu bai stap amamas tru. Na yu bai wokabaut yet long rot i go long “laip em i laip tru.”—1 Tim. 6:19. w20.12 19 par. 14-16
Sande, Janueri 23
Sampela taim yumi no save yumi mas beten askim God long wanem samting. Yumi krai long bel na yumi no inap toktok. Long kain taim olsem holi spirit yet i save mekim askim long God bilong helpim yumi.—Rom 8:26.
Taim yu beten na tokim Jehova long ol samting yu tingting planti long en, i gutpela yu ken tok tenkyu tu long em. Maski yumi karim ol hevi, i gutpela long yumi mas tingim ol blesing yumi kisim. Sapos sampela taim yu pilim olsem yu no save long wanem tok yu bai mekim bilong autim bel hevi bilong yu, orait tingim olsem Jehova bai bekim beten bilong yu maski sapos yu mekim sotpela tok olsem, ‘Plis helpim mi!’ (2 Sto. 18:31) Trastim savetingting bilong Jehova, i no savetingting bilong yu yet. Long yia 778 B.C.E. samting, ol manmeri bilong Juda i pret olsem ol Asiria bai kam pait long ol. Ol i no laik bai ol Asiria i pait na daunim ol, so ol i askim ol haiden lain bilong Isip long helpim ol. (Ais. 30:1, 2) Jehova i givim tok lukaut long ol olsem pasin bilong ol long trastim ol Isip bai kamapim bikpela hevi long ol. (Ais. 30:7, 12, 13) Long rot bilong Aisaia, Jehova i tokim ol manmeri long hau ol inap i stap gut. Em i tok: “Yupela bai kamap strong sapos yupela i stap isi na trastim” Jehova.—Ais. 30:15b. w21.01 3-4 par. 8-9
Mande, Janueri 24
Mi harim namba bilong ol dispela wokboi em ol i kisim mak, em 144,000.—Rev. 7:4.
Ol brata bilong Krais em God i makim, ol bai mekim wok king na pris wantaim Jisas long heven na dispela i olsem pe bilong pasin bilong ol long stap gut long God. (Rev. 20:6) Olgeta lain i insait long famili bilong God long heven, ol bai amamas tru long lukim lain 144,000 i kisim gutpela pe bilong ol long heven. Bihain long Jon i stori long 144,000 king na pris, aposel Jon i lukim narapela lain em “bikpela lain manmeri” i abrusim Armagedon. Dispela lain i no wankain long fes lain, ol i planti tru na i no gat man inap kaunim namba bilong ol. (Rev. 7:9, 10) “Ol i werim ol longpela waitpela klos,” na dispela i makim olsem ol i bin “stap longwe olgeta long pasin doti bilong dispela graun” bilong Satan na ol i stap gut long God na Krais. (Jems 1:27) Ol i singaut strong olsem ol i kisim laip bikos long ol samting Jehova na Jisas—Pikinini Sipsip bilong God—i bin mekim. Ol i wok long holim ol lip bilong diwai pam na dispela i soim olsem ol i luksave olsem Jisas em King em Jehova i bin makim.—Skelim Jon 12:12, 13. w21.01 15-16 par. 6-7
Tunde, Janueri 25
Pasin bilong yu long daunim yu yet i mekim mi i gat biknem.—2 Sml. 22:36.
Man inap lain long stap olsem gutpela het bilong famili long rot bilong bihainim pasin bilong Jehova na Jisas long mekim wok olsem het. Olsem, yumi ken stori long pasin daun. Jehova em Man i gat bikpela savetingting; tasol em i save harim tingting bilong ol wokman bilong em. (Stt. 18:23, 24, 32) Jehova em i gutpela olgeta, tasol em i no ekspektim yumi long kamap gutpela olgeta. Em i save helpim ol man i no gutpela olgeta em ol i mekim wok bilong em long inapim wok bilong ol. (Sng. 113:6, 7) Baibel i tok Jehova em i “helpim” bilong yumi. (Sng. 27:9; Hib. 13:6) King Devit i tokaut stret olsem Jehova i mekim pasin daun na em i helpim em long inapim bikpela wok em i mekim. Tingim eksampel bilong Jisas. Maski em i Bikpela na Bosman bilong ol disaipel bilong em, em i wasim lek bilong ol. Jisas yet i tok: “Mi soim pasin long yupela, samting mi mekim long yupela, yupela tu i mas mekim.” (Jon 13:12-17) Maski Jisas i gat bikpela namba, em i no gat tingting olsem ol man i mas helpim em, nogat. Em i helpim ol narapela.—Mat. 20:28. w21.02 3-4 par. 8-10
Trinde, Janueri 26
Glori bilong ol yangpela man em strong bilong ol.—Prov. 20:29.
Ol yangpela brata, yupela inap mekim planti wok. Planti bilong yupela i gat bikpela strong. Yu inap helpim tru kongrigesen bilong yu. Ating yu luk fowed long dispela taim we ol bai makim yu long kamap wanpela kongrigesen sevan. Tasol yu inap pilim olsem ol narapela i tingim olsem yu yangpela tumas o yu no gat planti ekspiriens long mekim dispela bikpela wok. Maski yu yangpela yet, yu inap mekim sampela samting long nau na bai ol narapela insait long kongrigesen bilong yu i ken trastim na rispektim yu. Olsem wanem? Yupela ol yangpela man i gat save long mekim sampela wok bilong helpim ol narapela insait long kongrigesen? Planti bilong yupela i gat save long mekim ol wok. Olsem, ating yu luksave olsem sampela lapun bratasista insait long kongrigesen i save amamas taim ol narapela i soim ol hau long yusim gut ol teblet na fon samting bilong ol long mekim pesenel stadi na long yusim long taim bilong miting. Save bilong yu long yusim ol teblet na fon samting inap helpim tru ol lapun bratasista. Long olgeta samting yu mekim, mekim ol samting bilong amamasim Papa bilong yu long heven. w21.03 2 par. 1, 3; 7 par. 18
Fonde, Janueri 27
Olgeta wan wan i mas mekim ol samting em ol yet i gat wok long mekim.—Gal. 6:5.
Maski meri marit i gat bikpela save moa winim man bilong em, em wok bilong man marit long go pas long helpim famili bilong em long lotuim Jehova na long mekim ol narapela wok lotu. (Efe. 6:4) Meri marit i mas daun long man bilong em, tasol em i gat wok long mekim ol samting bilong strongim bilip bilong em yet tu. Olsem na em i mas makim taim bilong mekim pesenel stadi bilong em yet na tingim tingim long bel ol tok em i stadi long en. Dispela bai helpim em long holimpas pasin bilong em long laikim na rispek long Jehova, na helpim em long amamas long stap daun long man bilong em. Ol meri marit em ol i stap daun long man bilong ol bikos ol i laikim Jehova, ol bai stap amamas na belgut moa winim ol meri em ol i sakim dispela wok Jehova i putim bilong ol man long stap olsem het. Ol i stap gutpela piksa em ol yangpela man na ol yangpela meri i ken bihainim. Na tu, dispela i helpim famili bilong ol na kongrigesen long stap bel isi na amamas. (Tai. 2:3-5) Long nau, bikpela lain meri i stap gut long Jehova na mekim wok bilong em.—Sng. 68:11. w21.02 13 par. 21-23
Fraide, Janueri 28
Yupela i mas i go klostu long God, na em bai kam klostu long yupela.—Jems 4:8.
Aposel Pol i stap olsem gutpela eksampel long pasin bilong strongim bel na pasin bilong sanap strong na karim ol hevi. Sampela taim em i pilim olsem em i no gat strong. Tasol em i sanap strong bikos em i wetim Jehova long givim em strong em i nidim. (2 Kor. 12:8-10; Fili. 4:13) Yumi ken gat wankain strong na pasin bilong strongim bel sapos yumi mekim pasin daun na luksave olsem yumi nidim helpim bilong Jehova. (Jems 4:10) Yumi ken save tru olsem ol hevi i painim yumi ol i no strafe i kam long God. Disaipel Jems i tokim yumi olsem: “Taim traim i painim wanpela man, em i no ken tok: ‘God i traim mi.’ Ol samting nogut i no inap traim God, na tu, God i no save traim man.” (Jems 1:13) Taim yumi bilip tru long dispela tok tru, yumi bai go klostu moa long gutpela Papa bilong yumi long heven. Jehova “i no save senis.” (Jems 1:17) Em i bin sapotim ol Kristen long taim bilong ol aposel taim ol i karim ol hevi, na em bai helpim yumi olgeta wan wan long nau tu. Wok yet long askim Jehova long givim yu savetingting, bilip, na pasin bilong strongim bel. Em bai bekim ol beten bilong yu. w21.02 31 par. 19-21
Sarere, Janueri 29
Ain i save sapim ain, olsem tasol wanpela man inap helpim narapela long kamap gutpela moa.—Prov. 27:17.
Yu ken strongim wanpela Baibel sumatin husat i save kam long ol miting taim yu soim olsem yu tingim em. (Fili. 2:4) No ken askim tumas long ol pesenel samting bilong em, tasol yu ken tok amamas long em long ol senis em i mekim, na askim em long Baibel stadi bilong em, famili bilong em, na wok bilong em. Dispela kain toktok inap helpim em long kamap pren bilong yu. Taim yu kamap pren bilong sumatin, yu helpim em long winim mak bilong kisim baptais. Taim sumatin i wok long winim mak na mekim ol senis, helpim em long pilim olsem em hap bilong kongrigesen. Yu ken mekim olsem long rot bilong mekim gutpela pasin. (Hib. 13:2) Taim Baibel sumatin i winim mak bilong kamap wanpela pablisa, yu ken invaitim em long go wantaim yu long wok autim tok. Diego em wanpela pablisa long Brasil, na em i tok: “Planti brata i invaitim mi long go autim tok wantaim ol. Dispela em gutpela rot long save gut moa long ol. Taim mi mekim olsem, mi lainim planti samting, na mi pilim olsem mi go klostu moa long Jehova na Jisas.” w21.03 12 par. 15-16
Sande, Janueri 30
No ken bekim pasin nogut long man i mekim pasin nogut long yupela.—Rom 12:17.
Jisas i tokim ol disaipel bilong em long laikim ol birua bilong ol. (Mat. 5:44, 45) Yu ting em isi long mekim olsem? Nogat tru! Tasol holi spirit bilong God inap helpim yumi long mekim olsem. Ol pasin holi spirit i save kamapim em pasin laikim, i no les kwik, pasin helpim, pasin isi, na bosim bel. (Gal. 5:22, 23) Ol dispela pasin inap helpim yumi long daunim pasin heitim. Planti i stop long birua long yumi bikos poroman marit bilong ol o pikinini bilong ol o neiba bilong ol i bin kamapim ol kain gutpela pasin olsem. Planti em ol i save birua long yumi, bihain ol i kamap ol brata o sista bilong yumi. So sapos yu pilim hatwok long laikim ol man i heitim yu bikos yu mekim wok bilong Jehova, orait beten askim God long givim yu holi spirit bilong em. (Luk 11:13) Na yu ken bilip tru olsem, oltaim pasin bilong bihainim tok bilong God em bes samting yu ken mekim. (Prov. 3:5-7) Pasin heitim em i gat strong na em inap bagarapim bel bilong yumi, tasol pasin laikim em i gat bikpela strong moa. Em i save winim bel na tingting. Na em i save mekim Jehova i amamas. Tasol maski ol birua i wok yet long heitim yumi, yumi ken stap amamas yet. w21.03 23 par. 13; 24 par. 15, 17
Mande, Janueri 31
Bikpela lain grasopa olsem wanpela bikpela lain ami i kam long kantri bilong mi. Ol i strongpela tru na i no inap man i kaunim namba bilong ol.—Jol. 1:6.
Profet Joel i stori long wanpela lain ami bai i kam bilong pait. (Jol. 2:1, 8, 11) Jehova i tok em bai yusim “bikpela lain ami” (ol soldia bilong Babilon) long givim panismen long bikhet lain Israel. (Jol. 2:25) I stret long kolim ol olsem “ol lain i kam long hap not” bikos lain Babilon bai lusim hap not na kam long mekim pait. (Jol. 2:20) Dispela ami i olsem bikpela lain grasopa na ol i redi gut long pait. Joel i tok: “Olgeta wan wan [soldia] i bihainim stret rot bilong ol. . . . Ol i ran i go insait long taun . . . Na ol i go antap long ol haus na ol i go insait long ol windo olsem ol stilman i save mekim.” (Jol. 2:8, 9) Yu inap piksaim dispela stori long tingting? Ol soldia i stap long olgeta hap. I no gat ples bilong hait. I no gat man inap ranawe long ami bilong Babilon! Olsem ol grasopa, ol Babilon (o lain Kaldia) i pait na daunim taun Jerusalem long 607 B.C.E. Baibel i tok: “King bilong ol Kaldia . . . i no sori liklik long ol yangpela man o yangpela meri, o ol lapun o ol man i no gat strong.”—2 Sto. 36:17. w20.04 5 par. 11-12