Septemba
Sande, Septemba 1
Sapos wanpela man i ting em i lotuim God, tasol em i no bosim gut maus bilong em, orait dispela man i giamanim bel bilong em yet na em i lotu nating tasol.—Jems 1:26.
Taim yumi yusim gut presen bilong toktok, yumi kamapim klia olsem yumi lotuim Jehova. Yumi helpim ol man long luksave olsem “pasin bilong man i mekim wok bilong God i narapela kain long pasin bilong man i no mekim wok bilong God.” (Mal. 3:18) Lukim olsem wanem dispela i kamap tru long wanpela sista nem bilong em Kimberly. Ol i makim em long wok wantaim wanpela klasmeit bilong em long haiskul long wanpela projek. Bihain long tupela i wok wantaim, dispela klasmeit i luksave olsem Kimberly i no wankain olsem ol narapela sumatin. Em i no mekim ol tok bilong daunim ol narapela, em i mekim ol gutpela tok long ol narapela, na em i no mekim ol tok nogut. Klasmeit bilong Kimberly i kirap nogut long dispela na i no longtaim em i kirap stadi long Baibel. Jehova i amamas tru taim yumi toktok long pasin we i kirapim ol man long kisim save long em! Yumi olgeta i laik toktok long pasin we i givim ona long Jehova. w22.04 5-6 par. 5-7
Mande, Septemba 2
Ol . . . meri i save yusim ol samting bilong ol yet bilong helpim Jisas na ol disaipel bilong em.—Luk 8:3.
Jisas i bin rausim 7-pela spirit nogut long Maria Makdala! Em i tenkyu tru long samting Jisas i bin mekim na dispela i kirapim em long kamap wanpela disaipel bilong Jisas na em i givim ol samting bilong em long helpim Jisas long wok autim tok bilong em. (Luk 8:1-3) Maski Maria i pilim tru samting Jisas i bin mekim bilong helpim em, ating em i no luksave long nambawan gutpela presen em klostu nau Jisas bai givim. Em bai givim laip bilong em na “bai olgeta man husat i bilip long em ol inap abrusim bagarap na kisim laip oltaim.” (Jon 3:16) Tasol Maria i soim tenkyu bilong em long Jisas long rot bilong stap gut yet long em. Taim Jisas i karim pen na hevi na hangamap long diwai pos, Maria i sanap klostu long em, long mekim gut bel bilong em na ol narapela. (Jon 19:25) Bihain long Jisas i dai, Maria na tupela meri i bringim ol samting i gat gutpela smel i kam long matmat long putim long bodi bilong em. (Mak 16:1, 2) Jisas i bungim Maria na toktok wantaim em bihain long em i kirap bek. Em wanpela blesing planti disaipel i no bin kisim.—Jon 20:11-18. w23.01 27 par. 4
Tunde, Septemba 3
Mi laik bai yu stap kol o yu stap hot.—Rev. 3:15.
Yumi no ken ting olsem ol wok bilong Jehova yumi mekim long bipo em inap, nogat. Maski long nau yumi gat planti hevi we i pasim yumi, yumi mas wok yet long bisi long mekim “wok bilong Bikpela,” na yumi mas wok yet long was i stap na no ken slip i go inap long pinis. (1 Kor. 15:58; Mat. 24:13; Mak 13:33) Yumi mas wok strong na givim bel olgeta long lotuim Jehova. Tok Jisas i mekim long kongrigesen long Laodisia i soim olsem i gat wanpela narapela hevi i stap. Ol i “hot liklik tasol” long pasin bilong ol long lotuim God. Ol i no givim bel olgeta long lotuim God, olsem na Jisas i tokim ol olsem “ol i stap nogut tru na tarangu tru.” Ol i mas wok strong tru long laikim Jehova na lotuim em. (Rev. 3:16, 17, 19) Yumi inap kisim wanem skul long dispela? Sapos yumi lusim pasin bilong yumi long wok strong long lotuim God, orait yumi mas mekim ol samting bilong strongim gen dispela pasin na tingim tru ol gutpela samting em Jehova i givim long yumi. (Rev. 3:18) Yumi no ken larim pasin bilong wok strong long kisim gutpela sindaun na mani kago i pulim nabaut tingting bilong yumi na yumi putim pasin bilong lotuim Jehova i stap olsem namba tu samting long laip bilong yumi. w22.05 3-4 par. 7-8
Trinde, Septemba 4
Buk i gat nem bilong ol man em i tingim ol, em ol man i pret long Jehova.—Mal. 3:16.
Inap planti tausen yia, Jehova i wok long raitim wanpela spesel buk. Dispela buk i gat lista bilong nem bilong ol manmeri kirap wantaim nem bilong namba 1 gutpela witnes em Abel. (Luk 11:50, 51) Kirap long dispela taim na i kam, Jehova i wok yet long raitim nem bilong ol man long dispela buk, na long nau, dispela buk i gat nem bilong planti milion manmeri. Baibel i kolim dispela buk olsem, “buk i gat nem bilong ol man em i tingim ol,” “buk bilong laip,” na “skrol bilong laip.” (Mal. 3:16; Rev. 3:5; 17:8) Dispela spesel buk i gat nem bilong ol manmeri em ol i lotuim Jehova na aninit long em na rispektim tru nem bilong em. Ol i gat rot long kisim laip oltaim. Long nau, God i ken raitim nem bilong yumi tu long dispela buk bilong laip, sapos yumi bilip long ofa bilong Pikinini bilong Em, Jisas Krais, na kisim pasin bilong pas gut wantaim Jehova. (Jon 3:16, 36) Yumi olgeta i laik bai nem bilong yumi i stap long dispela buk—maski yumi bilip long kisim laip long heven o long graun. w22.09 14 par. 1-2
Fonde, Septemba 5
Devil, em man husat i wok long giamanim ol manmeri i stap long 4-pela kona bilong graun, ol i tromoi em i go daun long raunwara i gat bikpela paia i lait long ston salfa.—Rev. 20:10.
Buk Revelesen i stori long “wanpela traipela retpela snek.” (Rev. 12:3) Dispela traipela snek i pait long Jisas na ol ensel bilong em. (Rev. 12:7-9) Em i mekim nogut long ol manmeri bilong God na em i givim namba long ol dispela wel animal, em ol gavman bilong graun. (Rev. 12:17; 13:4) Husat dispela traipela snek? “Em dispela snek bilong bipo yet, ol i kolim em Devil na Satan.” (Rev. 12:9; 20:2) Em tasol i kontrolim olgeta narapela birua bilong Jehova. Wanem samting bai kamap long dispela traipela snek? Revelesen 20:1-3 i tok wanpela ensel bai tromoi Satan i go daun long hul i no gat as, i olsem em bai stap kalabus. Insait long dispela haptaim, Satan “i no ken giamanim moa olgeta lain manmeri i go inap dispela 1,000 yia i pinis.” Bihain ol bai tromoi Satan na ol dimon bilong em i go daun long “raunwara i gat bikpela paia i lait long ston salfa,” dispela i makim olsem ol bai bagarap na pinis olgeta. Tingim, laip bai olsem wanem taim Satan na ol dimon bilong em i no stap moa? Em bai gutpela taim tru! w22.05 14 par. 19-20
Fraide, Septemba 6
Em i wok hat na mekim ol gutpela wok long han bilong em bai em i gat ol samting bilong tilim long ol man i sot.—Efe. 4:28.
Jisas em i man bilong wok hat. Taim em i yangpela man, em i mekim wok kapenta. (Mak 6:3) Yumi ken save tru olsem papamama bilong em i amamas tru long em i helpim ol bikos ol i wok hat tru long lukautim bikpela famili bilong ol long ol samting bilong skin. Jisas em i gutpela olgeta na em i mekim gut tru wok kapenta, olsem na ating planti manmeri i laikim ol samting em i bin wokim! Jisas i amamas tru long wok em i mekim. Maski em i givim bel long wok mani bilong em, em i lusim sampela haptaim tu long mekim ol wok lotu. (Jon 7:15) Bihain em i autim tok fultaim na em i tokim ol man i harim tok bilong em olsem: “Yupela i mas wok bilong kisim kaikai i no save bagarap na i save givim laip oltaim.” (Jon 6:27) Na long Bikpela Tok Long Maunten, Jisas i tok: “Bungim ol gutpela gutpela samting bilong yupela long heven.” (Mat. 6:20) Savetingting i kam long God i helpim yumi long holim stretpela tingting long wok mani bilong yumi. Yumi ol Kristen i kisim skul olsem yumi mas “wok hat na mekim ol gutpela wok.” w22.05 22-23 par. 9-10
Sarere, Septemba 7
Mama bilong yu bai belgut tru.—Prov. 23:25.
Yunis i stap gutpela eksampel long Timoti. Timoti i lukim olsem mama bilong em i laikim tru Jehova na dispela i stap ples klia long ol samting em i mekim na em i stap amamas taim em i mekim wok bilong Jehova. Wankain olsem, planti mama long nau “i no mekim wanpela tok” na ol i helpim ol wanfamili bilong ol long lotuim Jehova. (1 Pita 3:1, 2) Yu ken mekim wankain. Hau? Putim pasin pren bilong yu wantaim Jehova i stap nambawan. (Lo 6:5, 6) Olsem planti mama, yu save daunim planti laik bilong yu. Yu lusim taim, mani, slip, na ol narapela samting bilong lukautim ol pikinini long ol samting ol i nidim. Tasol yu no ken bisi tumas long mekim ol dispela samting na yu no gat taim long strongim pasin pren bilong yu wantaim Jehova. Long olgeta taim makim taim bilong mekim ol beten bilong yu yet, mekim pesenel stadi long Baibel, na go long ol miting bilong kongrigesen. Taim yu mekim olsem, yu bai strongim yu yet long bilip, na yu bai stap gutpela eksampel long famili bilong yu na ol narapela tu. w22.04 16 par. 1; 19 par. 12-13
Sande, Septemba 8
Skelim ol wokman bilong yu na tokaut long man nogut olsem em i gat asua, na bekim asua bilong em long dispela samting em i bin mekim. Na tokaut long stretpela man olsem em i no gat asua na givim gutpela pe i stret long . . . em.—1 Kin. 8:32.
Yumi kisim bel isi long save olsem yumi no gat wok long jasim ol man long ol pasin ol i bin mekim! Jehova em i Nambawan Jas, olsem na em bai mekim dispela bikpela wok. (Rom 14:10-12) Yumi ken bilip tru olsem oltaim em bai mekim wok jas i stret wantaim ol stretpela lo bilong em long wanem samting i stret na wanem samting i no stret. (Stt. 18:25) Em bai no inap tru long mekim pasin i no stret! Yumi luk fowed long dispela taim we Jehova bai pinisim tru olgeta pen na hevi em sin i kamapim. Long dispela taim, Jehova bai oraitim olgeta bagarap long bodi bilong yumi, na tu, em bai rausim ol tingting i mekim yumi bel hevi na yumi bai stap bel isi tru. (Sng. 72:12-14; Rev. 21:3, 4) Yumi bai no inap tru long tingim gen ol dispela samting. Taim yumi wok long wetim dispela gutpela taim long kamap, yumi tenkyu tru olsem Jehova i givim yumi save long yumi ken bihainim pasin bilong em long fogivim ol narapela. w22.06 13 par. 18-19
Mande, Septemba 9
Ating Jas bilong graun olgeta bai no inap mekim stretpela pasin, a?—Stt. 18:25.
Wanpela gutpela jas i mas save gut tru long ol lo. Em i mas save gut tru long wanem samting i stret na wanem samting i no stret. Wanem narapela samting em gutpela jas i mas save long en? Em i mas save gut tru long olgeta samting i bin kamap paslain long em i ken wokim disisen long kot. Long dispela samting tu, Jehova i stap olsem nambawan gutpela Jas, long wanem, em i save long olgeta samting. Jehova em i no wankain olsem ol jas bilong graun, em i save gut tru long olgeta stori long ol samting i bin kamap paslain long em i mekim wanpela kot. (Stt. 18:20, 21; Sng. 90:8) Em i no save skelim ol man long samting em i lukim na harim, nogat. Em i kliagut tru long ol samting i stiaim pasin bilong wanpela man olsem, ol pasin em i kisim long papamama bilong em, save em i gat, ples em i stap long en, na ol samting em i pilim long bel na tingting. Jehova i save lukim tu ol samting i stap long bel bilong man. Em i save gut tru long astingting na ol laik we i kirapim man long mekim ol samting em i mekim. I no gat wanpela samting i stap hait long ai bilong Jehova. (Hib. 4:13) Olsem na taim Jehova i fogivim wanpela man, em i save gut long olgeta samting i bin kamap. w22.06 4 par. 8-9
Tunde, Septemba 10
Sapos wanpela man i laik i dai, em bai givim olgeta samting bilong em bilong seivim laip bilong em yet.—Jop 2:4.
Yumi mas luksave gut long ol trik Satan i yusim bilong traim Jop bikos em i save yusim ol wankain trik long traim yumi long nau. I olsem Satan i tok, tru tru yumi no laikim Jehova God na yumi bai givim baksait long em bilong seivim laip bilong yumi yet. Na tu, Satan i tok moa olsem God i no laikim yumi na Em i no inap luksave long ol hatwok bilong yumi long amamasim Em. Yumi save pinis long tingting tru bilong Satan, olsem na yumi ol lain i bilip na wet long Jehova i no inap larim Satan i giamanim yumi. Yumi mas tingim olsem ol hevi i painim yumi i opim rot long yumi inap luksave long sampela pasin bilong yumi em yumi mas stretim. Ol hevi Jop i karim i helpim em long luksave long sampela pasin we em i mas stretim. Olsem, em i luksave olsem em i mas kisim pasin bilong daunim tru em yet. (Jop 42:3) Yumi tu inap luksave long sampela pasin bilong yumi em yumi mas stretim taim hevi i painim yumi. Taim yumi luksave long ol pasin we yumi mas stretim, dispela bai helpim yumi long mekim ol samting bilong stretim ol dispela pasin. w22.06 23 par. 13-14
Trinde, Septemba 11
Jehova i tok, “Yupela i witnes bilong mi, yes, wokman bilong mi em mi bin makim.”—Ais. 43:10.
Jehova i strongim yumi olsem em bai helpim yumi. Olsem, paslain long Jehova i tok: “Yupela i witnes bilong mi,” em i tok: “Taim yu brukim ol wara na i go, mi bai stap wantaim yu, na taim yu wokabaut brukim wara, wara i no inap tait na karamapim yu. Taim yu wokabaut namel long paia, paia i no inap kukim yu, na paia i lait i no inap kukim yu.” (Ais. 43:2) Taim yumi mekim wok bilong yumi long autim tok, sampela taim yumi save bungim ol hevi i olsem bikpela wara na ol traim i olsem paia. Maski i olsem, Jehova i helpim yumi na yumi save wok yet long autim tok. (Ais. 41:13) Planti manmeri long nau i sakim tok yumi autim. Yumi mas tingim olsem taim ol i sakim yumi, dispela i no makim olsem yumi no mekim gut wok bilong God olsem ol Witnes bilong em, nogat. Yumi belgut na kisim strong long save olsem Jehova i amamas taim yumi givim bel long wok yet long autim tok bilong em. Aposel Pol i tok: “Olgeta wan wan bai kisim pe i stret long wok ol yet i mekim.”—1 Kor. 3:8; 4:1, 2. w22.11 3-4 par. 5-6
Fonde, Septemba 12
Mekim yet ol gutpela pasin namel long ol manmeri bilong graun.—1 Pita 2:12.
Long nau, yumi lukim truim bilong ol tok profet bilong Baibel. Ol manmeri bilong “olgeta tokples bilong ol kantri” i wok long mekim “gutpela tokples tru” bilong tok i tru bilong Baibel. (Sek. 8:23; Sef. 3:9) Winim 8 milion manmeri long 240 kantri i insait long oganaisesen bilong Jehova na long olgeta yia planti tausen moa i kisim baptais! Tasol namba i no bikpela samting, bikpela samting moa em ol dispela nupela disaipel i wok long kisim na bihainim ol pasin bilong holi spirit em ol “nupela pasin.” (Kol. 3:8-10) Planti i lusim pasin pamuk, pait, pasin bilong bel nogut long ol narapela lain, na pasin bilong litimapim kantri. Dispela i truim tok profet i stap long Aisaia 2:4 olsem “ol i no skul moa long pait.” Taim yumi wok strong long kisim nupela pasin, yumi helpim planti manmeri long kam insait long oganaisesen bilong God na yumi soim olsem yumi bihainim ovasia bilong yumi Jisas Krais. (Jon 13:35) Ol dispela samting i no kamap nating, nogat. Jisas yet i helpim yumi long mekim olsem. w22.07 9-10 par. 7-8
Fraide, Septemba 13
Mi laik bai yu kisim beten bilong mi olsem smok i gat gutpela smel i go long yu.—Sng. 141:2.
Taim yumi beten long Jehova, yumi no ken kolim nabaut ol tok nating, nogat. Yumi mas beten long pasin i soim bikpela rispek tru. Tingim ol narakain visen em Aisaia, Esekiel, Daniel, na Jon i bin lukim. Ol i kamapim klia olsem Jehova em i nambawan bikpela King. Aisaia i “lukim Jehova i sindaun long sia king i antap tru.” (Ais. 6:1-3) Esekiel i lukim Jehova i sindaun long bikpela karis bilong em long heven, na “bikpela lait i raunim em . . . olsem lait bilong renbo.” (Ese. 1:26-28) Daniel i lukim “Man Bilong Bipo Bipo Yet” i werim klos i waitpela na paia i lait long sia king bilong Em. (Dan. 7:9, 10) Na Jon i lukim Jehova i sindaun long wanpela sia king na renbo i lait olsem grinpela ston emeral i raunim dispela sia king. (Rev. 4:2-4) Taim yumi tingim tingim narakain bikpela glori bilong Jehova, dispela i kirapim yumi long pilim tru presen yumi gat long toktok wantaim em long rot bilong beten na em i bikpela samting long yumi mekim long pasin rispek. w22.07 20-21 par. 3
Sarere, Septemba 14
[Was gut] long ol man husat i save bihainim pasin bilong giaman.—Efe. 4:14.
Ol yangpela, Satan bai traim long pasim yu long kamap strong long bilip. Wanpela rot em inap mekim olsem em long kirapim yu long kisim tupela tingting long sampela bikpela tok bilong Baibel. Olsem, sampela inap mekim ol tok bilong mekim yu ting olsem God i no wokim yumi na yumi kamap long rot bilong evolusen. Ating yu no tingim tumas dispela samting taim yu liklik pikinini, tasol nau yu bikpela na yu stap long skul, olsem na yu bai harim ol tisa i stori long dispela topik. Bai i luk olsem ol tok ol i mekim bilong sapotim evolusen em i tru na i gat evidens i pruvim dispela. Tasol ating ol yet i no lusim sampela haptaim long skelim gut ol evidens i soim olsem i gat Krieta i stap. Tingim stiatok long Provep 18:17, em i tok: “Fes man long kamapim keis bilong em long kot, i luk olsem keis bilong em i stret, inap long narapela man i kam na kwestenim em long kliaim dispela keis.” Yu no ken bilipim nating ol tok em tisa i skulim yu long en, skelim gut ol tok i tru i stap long Tok Bilong God, em Baibel, na long ol pablikesen bilong yumi. w22.08 2 par. 2; 4 par. 8
Sande, Septemba 15
Bihainim olgeta tok i stap long dispela Lo. Sapos yu mekim olsem, orait olgeta samting yu mekim bai kamap gutpela na yu bai bihainim savetingting.—Jos. 1:8.
Yumi mas kliagut long mining bilong ol tok yumi ritim long Baibel. Sapos nogat, yumi no inap kisim helpim long ol tok yumi ritim. Olsem, tingim toktok i kamap namel long Jisas na “wanpela man i gat gutpela save long Lo.” (Luk 10:25-29) Taim dispela man i askim Jisas long samting em i mas mekim bilong kisim laip oltaim, Jisas i stiaim em i go long Tok Bilong God taim em i askim em olsem: “Wanem tok i stap long Lo? Yu ritim olsem wanem?” Dispela man i bekim stret askim taim em i kolim tok bilong Ol Rait Holi we i tok long yumi mas laikim God na laikim ol narapela. (Wkp. 19:18; Lo 6:5) Tasol lukim tok em i mekim bihain, em i tok: “Dispela narapela mi mas laikim, em i husat?” Dispela man i kamapim klia olsem em yet i no kliagut long mining tru bilong tok em i ritim. Olsem na em i no save hau long bihainim ol dispela tok bilong Ol Rait Holi long laip bilong em. Yumi nidim helpim bilong Jehova long kliagut long ol tok bilong Baibel. Olsem na beten askim em long givim holi spirit bilong helpim yu long putim tingting olgeta long ol tok yu ritim, na askim em long helpim yu long bihainim ol tok yu ritim. w23.02 9 par. 4-5
Mande, Septemba 16
Wokabaut yet long tok i tru.—3 Jon 4.
“Hau yu kam insait long tok i tru?” Ating planti taim yu bin bekim dispela askim. Em wanpela bilong ol fes askim em wanpela wanbilip bai askim yumi taim yumi stori wantaim em. Yumi save amamas long harim stori long hau ol bratasista bilong yumi i bin kisim save long Jehova na laikim em, na yumi save amamas long tokim ol long risen na yumi amamas long stap olsem wanpela Witnes Bilong Jehova. (Rom 1:11) Taim yumi stori wantaim ol, dispela i save kirapim yumi long tingim olsem tok i tru em samting i dia tumas. Na tu, yumi save tingting strong long “wokabaut yet long tok i tru,” na wok yet long mekim ol samting na bai Jehova i ken blesim yumi na orait long yumi. Yumi laikim tok i tru bikos long planti risen. Nambawan risen na yumi laikim tok i tru em bikos yumi laikim God Jehova, em As bilong tok i tru. Long rot bilong Tok bilong em long Baibel, yumi kisim save long em olsem Man i gat bikpela strong husat i bin wokim heven na graun, na tu, yumi kisim save long em olsem gutpela Papa bilong yumi long heven husat i save wari tru long yumi.—1 Pita 5:7. w22.08 14 par. 1, 3
Tunde, Septemba 17
Tingim ol brata i stap rabis.—Gal. 2:10.
Aposel Pol i kirapim ol bratasista long soim pasin laikim long rot bilong mekim “ol gutpela wok.” (Hib. 10:24) Em i helpim ol bratasista bilong em long rot bilong ol tok na ol pasin em i mekim. Olsem, taim ol wanbilip long Judia i karim hevi bilong bikpela hangre, Pol i helpim ol taim em i bringim ol samting ol i sot long en i go long ol. (Apo. 11:27-30) Maski Pol i bisi tru long autim tok na skulim ol man, oltaim em i painim ol rot bilong helpim ol lain em ol i sot long kaikai na klos samting. Taim em i mekim olsem, em i strongim ol wanbilip bilong em long save olsem Jehova bai lukautim ol. Long nau, taim yumi yusim taim, strong, na save bilong yumi long helpim ol bratasista bilong yumi em ol i karim hevi long ol disasta, yumi strongim bilip bilong ol. Na tu, yumi ken strongim bilip bilong ol long rot bilong givim donesen bilong helpim wok i kamap long olgeta hap. Long dispela rot na long ol narapela rot tu, yumi helpim ol bratasista long bilip olsem Jehova bai i no inap tru long lusim ol. w22.08 24 par. 14
Trinde, Septemba 18
Ol tok profet i no bin kamap long laik bilong ol man yet, nogat, holi spirit i kirapim ol long autim ol tok God yet i bin givim long ol.—2 Pita 1:21.
Baibel i gat planti tok profet we i bin kamap tru, sampela bilong ol dispela tok profet em ol i bin raitim planti handret yia paslain long ol i bin kamap tru. Histori i kamapim klia olsem ol dispela tok profet i bin kamap tru. Yumi no kirap nogut long dispela bikos yumi save olsem Jehova yet em i As bilong ol tok profet bilong Baibel. Tingim ol tok profet i stori long bagarap bilong biktaun Babilon bilong bipo. Namel long yia 778 na 732 B.C.E., God i bin kirapim profet Aisaia long mekim tok profet olsem ol birua bai daunim dispela strongpela biktaun bilong Babilon. Na tu, Em i kolim nem bilong man husat bai bagarapim dispela biktaun, em Sairus, na em i tok profet tu long hau ol birua bai mekim olsem. (Ais. 44:27–45:2) Na tu, Aisaia i tok profet olsem Babilon bai bagarap na i no gat man bai stap moa long dispela ples. (Ais. 13:19, 20) Lain Midia na Persia i daunim Babilon long 539 B.C.E., na hap em bipo dispela biktaun i bin stap long en, nau ol hip pipia ston tasol i stap. w23.01 4 par. 10
Fonde, Septemba 19
Wok yet long mekim isi bel bilong narapela narapela.—1 Tes. 5:11.
Jehova i makim yumi long stap insait long bikpela lain famili bilong ol manmeri i lotuim em long olgeta hap bilong graun. Tingim, dispela em gutpela blesing tru yumi kisim na planti gutpela samting i kamap long dispela! (Mak 10:29, 30) Long graun olgeta, yumi gat ol bratasista em ol i laikim Jehova wankain olsem yumi laikim Em, na ol i wok strong long bihainim ol lo bilong em long laip bilong ol. Tokples, kalsa, na pasin bilong yumi long bilas i no wankain, tasol yumi laikim ol maski yumi bungim ol long namba 1 taim. Na yumi save amamas tru long bung wantaim ol na preisim na lotuim gutpela Papa bilong yumi long heven, na yumi mas pas gut yet wantaim ol bratasista bilong yumi. (Sng. 133:1) Sampela taim ol i helpim yumi long karim ol hevi bilong yumi. (Rom 15:1; Gal. 6:2) Na tu, ol i kirapim yumi long mekim yet wok bilong Jehova na stap strong long bilip. (Hib. 10:23-25) Tingim, yumi bai pilim olsem wanem sapos yumi no gat ol bratasista i stap bilong helpim yumi long sanap strong na sakim ol birua bilong yumi, em Satan dispela Devil na ol manmeri nogut bilong dispela graun? w22.09 2-3 par. 3-4
Fraide, Septemba 20
Man i kontrolim lips bilong em, em i bihainim pasin bilong tingting gut.—Prov. 10:19.
Yumi inap pilim hatwok long bosim bel taim yumi yusim sosel netwok. Sapos yumi no was gut, yumi inap tokaut long sampela pesenel samting bilong ol narapela long planti manmeri. Na taim yumi spredim stori long pesenel samting bilong ol long rot bilong fon o teblet samting, yumi no inap kontrolim samting ol narapela i mekim long ol dispela stori o ol hevi i kamap long dispela. Pasin bilong bosim bel i helpim yumi tu long pasim maus taim ol birua i traim long trikim yumi long tokaut long ol samting we inap givim hevi long ol bratasista bilong yumi. Dispela kain samting inap kamap taim ol polis i kwestenim yumi long kantri we ol i tambuim o pasim wok bilong yumi. Yumi ken bihainim stiatok long “karamapim maus bilong [yumi] na was gut long tok [yumi] mekim” long ol dispela kain taim na long ol narapela taim tu. (Sng. 39:1) Maski yumi stap wantaim famili bilong yumi, ol pren bilong yumi, ol bratasista, na ol narapela, oltaim yumi laik soim olsem ol inap trastim yumi. Na bilong i stap olsem man em ol narapela inap trastim, yumi mas i gat pasin bilong bosim bel. w22.09 13 par. 16
Sarere, Septemba 21
Dispela man i ken amamas. Dispela man i save amamas long lo bilong Jehova, na em i save ritim isi isi dispela lo long san na long nait.—Sng. 1:1, 2.
Bilong stap amamas tru, yumi mas kisim kaikai bilong strongim bilip. Na em samting yumi nidim. Jisas i tok: “Man i no inap stap laip long bret tasol, nogat. Em i mas bihainim tu olgeta tok i kamap long maus bilong Jehova.” (Mat. 4:4) Olsem na long olgeta de, yumi mas kisim kaikai bilong strongim bilip long rot bilong ritim Tok Bilong God, em Baibel. Long Baibel, Jehova i tokim yumi long ol bikpela samting yumi mas mekim na bai yumi ken stap amamas. Yumi kisim save long ol samting God i tingting pinis long mekim long yumi. Yumi kisim save long olsem wanem yumi ken go klostu long em na ol samting yumi mas mekim na bai God i ken fogivim yumi. Na tu, yumi kisim save long ol gutpela samting em God i tok promis long givim long yumi long bihain. (Jer. 29:11) Yumi kisim save long ol dispela tok i tru taim yumi stadi long Baibel na dispela i mekim yumi amamas tru! Taim yu pilim olsem ol wari bilong laip i daunim yu, lusim bikpela haptaim moa long ritim Tok Bilong Jehova na tingim tingim long bel ol dispela tok. w22.10 6-7 par. 4-6
Sande, Septemba 22
Kamap olsem ol man i bikpela pinis long pasin bilong kliagut long ol samting.—1 Kor. 14:20.
I gat gutpela risen na Baibel i tok yumi no ken stap olsem man i sot long save. Yumi kisim pasin bilong kliagut long ol samting taim yumi bihainim ol stiatok bilong Baibel long laip bilong yumi. Isi isi yumi yet i luksave long hau ol dispela stiatok i helpim yumi long abrusim ol hevi na mekim ol gutpela disisen. Em gutpela long lusim sampela haptaim long tingim ol disisen yumi bin mekim. Sapos yumi stadi long Baibel na go long ol miting inap longpela taim nau, orait yumi ken askim yumi yet long risen na yumi no putim na winim ol mak bilong dediket long Jehova na kisim baptais. Sapos yumi baptais pinis, orait yumi wok long kamap gutpela moa long wok bilong autim tok na skulim ol man long gutnius? Olsem wanem? Ol disisen yumi mekim i soim olsem yumi larim ol stiatok bilong Baibel i stiaim yumi? Yumi wok long bihainim ol pasin Kristen long ol pasin yumi mekim long ol narapela? Sapos yumi luksave olsem i gat sampela samting yumi mas stretim, orait yumi mas tingim gut ol tok bilong Jehova bikos ol dispela tok “i save givim savetingting long man i no gat planti save.”—Sng. 19:7. w22.10 20 par. 8
Mande, Septemba 23
Ol i save go long hap we spirit bilong God i kirapim ol long i go long en.—Ese. 1:20.
Esekiel i lukim olsem holi spirit bilong God i gat bikpela strong tru. Long visen, em i lukim holi spirit i mekim wok long ol strongpela samting i gat laip na long ol traipela wil long karis bilong God. (Ese. 1:21) Esekiel i pilim olsem wanem? Em i stori long samting i bin kamap. Em i tok: “Taim mi lukim, mi nildaun na putim pes i go daun long graun.” Esekiel i kirap nogut, na em i nildaun i go daun long graun. (Ese. 1:28) Bihain, taim Esekiel i tingim bek dispela narakain visen, ating dispela i strongim tru bilip bilong em olsem holi spirit bilong God bai helpim em long inapim wok autim tok bilong em. Jehova i tokim Esekiel olsem: “Pikinini bilong man, kirap sanap long lek bilong yu na bai mi ken toktok long yu.” Dispela tok na spirit bilong God i givim strong em Esekiel i nidim bilong kirap na sanap. (Ese. 2:1, 2) Kirap long dispela taim na i go, “han” bilong God—em holi spirit bilong God—i stiaim Esekiel long wok autim tok bilong em.—Ese. 3:22; 8:1; 33:22; 37:1; 40:1. w22.11 4 par. 7-8
Tunde, Septemba 24
Yau bilong yu yet bai harim wanpela nek baksait long yu.—Ais. 30:21.
Profet Aisaia i tok piksa long Jehova olsem wanpela gutpela tisa husat i wokabaut baksait long ol sumatin bilong em, na em i wok long stiaim ol na tokim ol long wanem rot long bihainim. Long nau, yumi save harim nek bilong God baksait long yumi. Hau dispela samting i kamap? Holi spirit bilong God i kirapim ol man na ol i bin raitim Baibel long bipo tru, em longpela taim i go pinis. So taim yumi ritim Baibel, i olsem yumi wok long harim nek bilong God baksait long yumi. (Ais. 51:4) Olsem wanem yumi ken kisim helpim long ol stiatok em Jehova i givim? Aisaia i kolim 2-pela samting. Namba 1 samting, “dispela em rot.” Namba 2 samting, “wokabaut long en.” Yumi no ken save tasol long “rot,” nogat. Yumi mas “wokabaut long en.” Yumi kisim save long samting Jehova i laik yumi mas mekim long rot bilong tok bilong em long Baibel, em oganaisesen bilong em i eksplenim gut long yumi. Na tu, yumi kisim skul long hau yumi ken bihainim ol dispela tok yumi lainim. Bilong amamas long sanap strong na karim ol hevi na mekim yet wok bilong Jehova, yumi mas mekim dispela 2-pela samting wantaim. Taim yumi mekim olsem, long dispela taim tasol yumi ken save tru olsem Jehova bai blesim yumi. w22.11 11 par. 10-11
Trinde, Septemba 25
Taim mi lusim yupela pinis, ol wulf nogut bai i kam namel long yupela.—Apo. 20:29.
Bihain tasol long planti disaipel bilong Jisas i dai pinis, ol Kristen giaman i kam insait long kongrigesen. (Mat. 13:24-27, 37-39) Ol i mekim “ol tok kranki bilong pulim ol disaipel i go bihainim ol.” (Apo. 20:30) Wanpela bilong “ol tok kranki” em ol dispela Kristen giaman i skulim ol man long en em ol i tok Jisas i no bin givim “ofa wanpela taim tasol bilong karim ol sin bilong planti man” olsem Baibel i tok, nogat, em i mas givim dispela ofa planti taim. (Hib. 9:27, 28) Long nau, planti manmeri i bilipim dispela tok giaman. Ol i save go bung planti taim long ol haus lotu o sampela taim long olgeta de, bilong mekim dispela bung ol i kolim olsem “Ofa bilong Misa.” Na sampela narapela lotu, ol i no save mekim bung bilong tingim dai bilong Jisas planti taim, na planti man bilong dispela lotu i no kliagut long samting em ofa bilong Jisas i bin mekim. w23.01 21 par. 5
Fonde, Septemba 26
No ken lusim tingting long mekim gutpela pasin na serim ol samting wantaim ol arapela.—Hib. 13:16.
Long Wan Tausen Yia Bilong Jisas i Stap King, ol daiman bai kirap bek na ol man i bihainim tok bilong God bai kamap gutpela olgeta. Ol man em Jehova i kotim ol na em i tok ol i stretpela man ol “bai kisim graun olgeta, na ol bai stap oltaim long en.” (Sng. 37:10, 11, 29) Yumi amamas tru olsem, “dai, dispela laspela birua, em bai pinisim olgeta.” (1 Kor. 15:26) Tok Bilong God em i as bilong dispela bilip yumi gat olsem yumi bai stap laip oltaim. Dispela bilip inap helpim yumi long stap gut long God long dispela taim bilong las de we i gat planti hevi. Tasol bilong amamasim Jehova, yumi mas i gat laik long stap laip oltaim, na tu, yumi mas mekim sampela samting moa. Nambawan risen na yumi laik stap gut long Jehova na Jisas em bikos yumi laikim tru ol. (2 Kor. 5:14, 15) Dispela pasin laikim i kirapim yumi long bihainim pasin bilong ol na long tokim ol narapela long ol samting yumi bilip na wet long en. (Rom 10:13-15) Taim yumi lain long putim laik bilong ol narapela i go pas long laik bilong yumi yet na mekim gut long ol, yumi kamap ol kain man na meri em Jehova i laik bai ol i stap pren bilong em inap oltaim oltaim. w22.12 7 par. 15-16
Fraide, Septemba 27
Olgeta man husat i laik bihainim pasin bilong givim bel tru long God olsem ol disaipel bilong Krais Jisas, ol man bai mekim nogut long ol tu.—2 Tim. 3:12.
Taim ol man i mekim nogut long yumi, dispela inap tekewe ol samting i save givim bel isi long yumi. Yumi inap tingting planti na pret long wanem samting bai kamap bihain. Em nomol long yumi pilim olsem. Tasol yumi mas was gut. Jisas i tok taim ol man i mekim nogut long ol disaipel bilong em, dispela inap pundaunim ol. (Jon 16:1, 2) Jisas i tokim yumi olsem ol man bai mekim nogut long yumi, tasol em i tokim yumi tu olsem yumi ken stap gut long God. (Jon 15:20; 16:33) Taim gavman i tambuim wok bilong yumi o ol i putim strongpela tambu long en, ating yumi inap kisim yet ol instraksen i kam long brens ofis na long ol elda. Ol dispela instraksen i bilong lukautim yumi, na bilong helpim yumi long kisim yet ol kaikai bilong strongim bilip, na bilong helpim yumi long wok yet long autim tok inap long mak bilong yumi. Wok strong long bihainim daireksen yu kisim. (Jems 3:17) Na tu, no ken givim ol infomesen bilong ol bratasista.—Ekl. 3:7. w22.12 20-21 par. 14-16
Sarere, Septemba 28
Kamapim yet dispela pasin bilong wok strong.—Hib. 6:11.
Long nau, Jisas i wok yet long stiaim ol disaipel bilong em taim ol i autim gutnius bilong Kingdom Bilong God long olgeta hap bilong graun. Em i truim tok promis bilong em. Long rot bilong oganaisesen bilong Jehova, Jisas i trenim yumi long autim tok na em i givim yumi ol tul yumi nidim bilong autim gutnius. (Mat. 28:18-20) Yumi mekim samting Jisas i tokim yumi long mekim long rot bilong givim bel tru long autim tok na skulim ol man, na yumi was i stap taim yumi wetim Jehova long pinisim dispela haptaim bilong nau. Taim yumi bihainim tok bilong Hibru 6:11, 12, yumi bai holimpas bilip “i go inap long pinis.” Jehova i makim pinis de na aua em bai pinisim dispela graun bilong Satan. Taim dispela de i kamap, Jehova bai truim ol tok profet bilong em i stap long Baibel. Tasol ating yumi inap pilim olsem pinis bilong dispela haptaim i no kam hariap. Maski i olsem, de bilong Jehova “bai kamap long taim stret bilong en!” (Hab. 2:3) So yumi ken tingting strong long “wok yet long was na lukluk i go long Jehova” na “wet i stap long God em man bilong kisim bek” yumi.—Mai. 7:7. w23.02 19 par. 15-16
Sande, Septemba 29
I no gat wanpela i olsem yu.—Sng. 40:5.
Wanpela man bilong kalapim maunten i save putim mak olsem em bai i go antap long het bilong maunten. Tasol i gat planti hap long rot we em i ken stop na lukim ol naispela samting. Wankain olsem, planti taim yu ken lusim haptaim long stop na tingim hau Jehova i wok long helpim yu taim yu karim wanpela hevi. Long pinis bilong olgeta wan wan de, askim yu yet: ‘Long wanem rot mi lukim blesing bilong Jehova long nau? Maski mi karim yet hevi, hau Jehova i wok long helpim mi long sanap strong na karim hevi?’ Tingim wanpela blesing i kam long Jehova we i helpim yu long sanap strong. Em tru olsem, ating yu wok long beten long hevi bilong yu i mas pinis. (Fili. 4:6) Tasol yumi mas luksave tu long ol blesing yumi kisim long nau. Bikpela samting em Jehova i tok promis long strongim yumi na helpim yumi long sanap strong na karim hevi. So no ken tru lusim tingting olsem Jehova i wok long helpim yu. Taim yu mekim olsem, yu bai luksave long hau Jehova i wok long helpim yu long mekim ol samting yu mekim i kamap gutpela, na em inap mekim olsem tu long taim bilong ol bikpela hevi.—Stt. 41:51, 52. w23.01 19 par. 17-18
Mande, Septemba 30
Tingim . . . de bilong Jehova i kamap.—2 Pita 3:12.
Askim yu yet: ‘Ol samting mi mekim long laip bilong mi i soim olsem mi kliagut olsem klostu tru dispela haptaim bilong nau bai pinis? Ol disisen mi mekim long sait bilong skul na wok mani i soim olsem mi tingim wok bilong Jehova i stap nambawan samting long laip bilong mi? Mi save bilip olsem Jehova bai lukautim mi na famili bilong mi?’ Tingim amamas em Jehova i pilim taim em i lukim olsem yumi wok long bihainim laik bilong em long i stap bilong yumi. (Mat. 6:25-27, 33; Fili. 4:12, 13) Yumi mas wok yet long skelim tingting bilong yumi planti taim, na mekim ol senis em yumi mas mekim. Pol i tokim ol Korin olsem: “Oltaim yupela i mas skelim yupela yet na bai yupela i ken save olsem yupela i holimpas bilip o nogat; oltaim yupela i mas skelim yupela yet na bai yupela i ken save olsem yupela i wanem kain man.” (2 Kor. 13:5) So yumi mas wok yet long kisim nupela tingting long rot bilong ritim Tok Bilong God, lain long holim wankain tingting olsem bilong God, na mekim ol senis yumi mas mekim na bai i stret wantaim laik bilong Jehova.—1 Kor. 2:14-16. w23.01 9-10 par. 5-6