Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w84 5/1 p. 25
  • Insait Bilong Ol Tok i Kam Long Olgeta Hap

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Insait Bilong Ol Tok i Kam Long Olgeta Hap
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1984
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Wanpela Nupela Baibel
  • “Yumi Laik Bagarap”
  • Wanpela Bikpela Samting Bilong Ol Man i Laikim Tru Tok Bilong God
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
  • Olsem Wanem Long Famili Bilong Yu Long Dispela Taim Bilong “Planti Hevi Nogut Tru”?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1985
  • Helpim Pikinini Bilong Yu Long Karim Hevi Bilong Krai Sori
    Wastaua i tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2008
  • Baibel New World Translation Planti Milion Manmeri Long Olgeta Hap i Amamas Long En
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1984
w84 5/1 p. 25

Insait Bilong Ol Tok i Kam Long Olgeta Hap

Wanpela Nupela Baibel

Nesenel Kaunsil Bilong Ol Sios i tanim sampela tok bilong Baibel na wokim wanpela buk i gat 192 pes bilong en (The Inclusive Language Lectionary). Ol i tanim tok bilong Jon 3:16, “God i laikim tumas olgeta manmeri bilong graun, olsem na God i givim dispela wanpela Pikinini bilong God na olgeta man i bilip long dispela Pikinini ol i no ken lus, bai ol i kisim laip i stap oltaim.”

Long dispela buk, long Tok Bilong Ritim Pastaim, ol i tok ol i bin wokim dispela buk bambai ol manmeri i kaunim ol i no ken ting God em i wanpela man na Pikinini bilong em i pikinini man. Ol i no laik bai ol meri i ting Baibel i toktok long man tasol. Olsem na taim Baibel i tok em i “Papa” bilong yumi, ol i tanim dispela tok olsem: “God em i Papa na Mama” bilong yumi. Na taim Baibel i tok long “Pikinini Man,” ol i tanim dispela tok olsem “Pikinini” tasol. Na taim Baibel i tok long “Bikpela Man,” ol i tanim dispela tok olsem “Bikpela” tasol. Taim ol birua i laik i kam holim Jisas, pastaim em i beten, na long dispela buk ol i tanim tok bilong beten bilong em, olsem: “God, Papa na Mama bilong mi, taim i kamap pinis. Yu givim biknem long Pikinini bilong yu, olsem na bai Pikinini i givim biknem long yu.”—Jon 17:1.

Planti man i no laikim dispela pasin bilong ol long tanim ol tok bilong Baibel. Wanpela Profesa bilong wanpela bikpela skul bilong misin (Princeton Theological Seminary), nem bilong em Bruce Metzger, em i tok: ‘Em wok bilong misin long lainim ol man long God bambai ol i no ken tingim em i wanpela man o wanpela meri. Em i no wok bilong ol man bilong tanim tok bilong Baibel.’ Dispela nupela buk i senisim tok bilong Baibel. Ating dispela lain, em Nesenel Kaunsil Bilong Ol Sios, ol i laik helpim dispela pasin bilong ol meri long nau, em ol i laik i stap fri na ol man i no ken bosim ol. Na ating ol i laik helpim dispela pasin bilong sampela misin long nau, em ol i laik makim meri bilong kamap pris o pasto.

Ol Farisi na saveman bilong lo long taim bilong Jisas, ol tu i gat tingting bilong ol yet na sampela wok ol i laik helpim na ol i daunim tok bilong God. Jisas i tokim ol: “Yupela i save daunim tok bilong God na litimapim pasin bilong yupela yet.” Sampela ‘Farisi’ long nau ol i laik mekim wankain pasin. Tasol God i no ken amamas long ol samting ol i mekim. Ol i lotu nating long God olsem ol Farisi long bipo. Jisas i tok long ol Farisi olsem: “Ol i save autim lo bilong ol man tasol na i tok, ‘Dispela em i tok bilong God.’ Olsem na ol i lotu nating long [God].”—Matyu 15:6, 9.

“Yumi Laik Bagarap”

Inap 12-pela yia bipo wanpela lain saveman (Club of Rome) ol i bin tokaut long ol samting nogut bai kamap long graun. Orait, 12-pela yia i lus pinis na nau ol i tok wanem? Presiden bilong dispela lain, em Aurelio Peccei, em í tok: “Olgeta samting i go moa nogut, tasol wanpela gutpela samting i kamap, em olsem: Nau ol man i save long dispela samting. Ol man i save yumi laik bagarap.”

Tru tumas, i gat planti samting na ol manmeri inap save yumi stap nogut na yumi laik bagarap. Peccei i tok: “Ol manmeri i mas save, yumi laik bagarap. Dispela graun wantaim win na wara i laik bagarap. I no gat pasin sekan; planti pait i kamap. Planti man i no gat wok. Sindaun bilong ol man na pasin bilong ol i bagarap.” Dispela man i ting yumi inap stretim ol dispela hevi, tasol em i tingting planti, long wanem ol manmeri i save bilip tumas long lain bilong em. Em i tok: “Ol i ting mipela i gat bikpela save moa, na mipela i gat bikpela strong moa, na mipela i save long planti samting, tasol mipela i no save long en.”

Tasol i gat wanpela Man i stap yumi ken bilip tru long Em. Em husat? Em dispela Man i tok: “Taim samting i save kirap nupela, long dispela taim Mi save kolim ol samting bai kamap bihain; long bipo tru Mi bin tokaut long ol samting i no bin kamap yet. ‘Tok bilong mi i no ken lus nating, na olgeta samting mi save amamas long en bai mi mekim’ “ Dispela Man em God Jehova, em i tok promis long kamapim gutpela taim tru long bihain. Em i tok: “Harim! Mi mekim olgeta samting i kamap nupela!”—Aisaia 46:10, NW; Revelesen 21:5.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2026)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim