Tunde, Septemba 16
Mipela i bilip na kisim save olsem yu Man i holi na God i bin salim yu i kam.—Jon 6:69.
Aposel Pita i stap gut long Jisas, na em i no larim wanpela samting i mekim na em i givap olgeta. Olsem, wanpela taim em i soim pasin bilong em long stap gut long Jisas taim Jisas i mekim wanpela tok we ol disaipel i no kliagut long en. (Jon 6:68) Planti i no laik wet long Jisas i stori gut long dispela samting, nogat, ol i lusim em na ol i go. Tasol Pita i no mekim olsem. Em i luksave olsem Jisas tasol i save mekim “ol tok bilong . . . bringim man i go long laip oltaim.” Jisas i save olsem Pita na ol arapela aposel bai lusim em. Maski i olsem, Jisas i tokaut klia olsem Pita bai kamap strong gen na stap gut yet long em. (Luk 22:31, 32) Jisas i save olsem “bel bilong man i redi long mekim olgeta samting, tasol bodi i no gat strong.” (Mak 14:38) Olsem na maski Pita i tok em i no save long em, Jisas i no givap long dispela aposel bilong em. Bihain long Jisas i kirap bek, em i go kamap long Pita—i luk olsem long dispela taim Pita yet i stap. (Mak 16:7; Luk 24:34; 1 Kor. 15:5) Ating dispela i strongim tru dispela aposel husat i bel hevi! w23.09 22-23 par. 9-10
Trinde, Septemba 17
Ol man em ol i bin brukim ol lo na God i fogivim ol na i karamapim sin bilong ol, ol i ken amamas.—Rom 4:7.
God i save fogivim o karamapim ol sin bilong ol man husat i bilip long em. Em i save fogivim tru ol na em i no save tingim gen ol sin bilong ol. (Sng. 32:1, 2) Em i save tingim ol dispela manmeri olsem ol i no gat asua na ol i stretpela manmeri bikos long bilip bilong ol. God i tingim Abraham, Devit, na ol narapela gutpela wokman bilong em long bipo olsem ol stretpela man taim ol i stap yet olsem ol sinman. Ol i bilip long God, olsem na em i tingim ol olsem ol stretpela man, na moa yet taim em i skelim ol wantaim ol man em ol i no bilip long em. (Efe. 2:12) Olsem aposel Pol i kamapim klia long pas em i bin raitim, yumi mas i gat bilip bilong kamap pren bilong God. Abraham na Devit i stap olsem pren bilong God bikos ol i bilip long em. Yumi tu i ken kamap pren bilong God sapos yumi bilip long em. w23.12 3 par. 6-7
Fonde, Septemba 18
Oltaim yumi mas givim biknem long God. . . . Dispela i olsem sakrifais yumi givim long God. Yumi yusim maus bilong yumi long tokaut long nem bilong em.—Hib. 13:15.
Long nau, olgeta Kristen i amamas tru olsem ol inap givim ol ofa i go long Jehova long rot bilong yusim taim, strong, na mani samting bilong ol long mekim bikpela wok moa bilong Kingdom Bilong God. Yumi ken soim olsem yumi amamas tru long gutpela blesing yumi kisim bilong lotuim Jehova long rot bilong givim em ol nambawan gutpela ofa. Aposel Pol i kolim sampela pasin bilong lotu em yumi no ken lusim. (Hib. 10:22-25) Dispela i makim pasin bilong beten long Jehova, autim tok long ol samting yumi bilip na wet long en, bung wantaim long ol miting bilong kongrigesen, na strongim narapela narapela na mekim olsem “moa yet taim yumi lukim dispela de [bilong Jehova] i kam klostu.” Long pinis bilong Buk Revelesen, ensel bilong Jehova i mekim dispela tok tupela taim olsem: “Yu mas lotuim God tasol!” (Rev. 19:10; 22:9) Yumi no ken tru lusim tingting long dispela strongpela tok i tru bilong bikpela tempel spirit bilong Jehova na blesing yumi kisim bilong lotuim nambawan gutpela God bilong yumi! w23.10 29 par. 17-18