Trinde, Septemba 17
Ol man em ol i bin brukim ol lo na God i fogivim ol na i karamapim sin bilong ol, ol i ken amamas.—Rom 4:7.
God i save fogivim o karamapim ol sin bilong ol man husat i bilip long em. Em i save fogivim tru ol na em i no save tingim gen ol sin bilong ol. (Sng. 32:1, 2) Em i save tingim ol dispela manmeri olsem ol i no gat asua na ol i stretpela manmeri bikos long bilip bilong ol. God i tingim Abraham, Devit, na ol narapela gutpela wokman bilong em long bipo olsem ol stretpela man taim ol i stap yet olsem ol sinman. Ol i bilip long God, olsem na em i tingim ol olsem ol stretpela man, na moa yet taim em i skelim ol wantaim ol man em ol i no bilip long em. (Efe. 2:12) Olsem aposel Pol i kamapim klia long pas em i bin raitim, yumi mas i gat bilip bilong kamap pren bilong God. Abraham na Devit i stap olsem pren bilong God bikos ol i bilip long em. Yumi tu i ken kamap pren bilong God sapos yumi bilip long em. w23.12 3 par. 6-7
Fonde, Septemba 18
Oltaim yumi mas givim biknem long God. . . . Dispela i olsem sakrifais yumi givim long God. Yumi yusim maus bilong yumi long tokaut long nem bilong em.—Hib. 13:15.
Long nau, olgeta Kristen i amamas tru olsem ol inap givim ol ofa i go long Jehova long rot bilong yusim taim, strong, na mani samting bilong ol long mekim bikpela wok moa bilong Kingdom Bilong God. Yumi ken soim olsem yumi amamas tru long gutpela blesing yumi kisim bilong lotuim Jehova long rot bilong givim em ol nambawan gutpela ofa. Aposel Pol i kolim sampela pasin bilong lotu em yumi no ken lusim. (Hib. 10:22-25) Dispela i makim pasin bilong beten long Jehova, autim tok long ol samting yumi bilip na wet long en, bung wantaim long ol miting bilong kongrigesen, na strongim narapela narapela na mekim olsem “moa yet taim yumi lukim dispela de [bilong Jehova] i kam klostu.” Long pinis bilong Buk Revelesen, ensel bilong Jehova i mekim dispela tok tupela taim olsem: “Yu mas lotuim God tasol!” (Rev. 19:10; 22:9) Yumi no ken tru lusim tingting long dispela strongpela tok i tru bilong bikpela tempel spirit bilong Jehova na blesing yumi kisim bilong lotuim nambawan gutpela God bilong yumi! w23.10 29 par. 17-18
Fraide, Septemba 19
Yumi mas wok yet long laikim narapela narapela.—1 Jon 4:7.
Yumi olgeta i laik “wok yet long laikim narapela narapela.” Tasol em i bikpela samting long yumi tingim tok lukaut bilong Jisas olsem “pasin laikim bilong planti manmeri bai i no strong olsem long bipo.” (Mat. 24:12) I no olsem Jisas i tok planti disaipel bilong em bai stop long soim pasin laikim long narapela narapela, nogat. Tasol yumi mas was gut na yumi no ken larim pasin bilong dispela graun i pulim yumi na yumi lusim pasin bilong laikim narapela narapela. Yumi ken tingim dispela samting, na nau yumi laik skelim dispela bikpela askim olsem: Wanem samting bai helpim yumi long save sapos pasin bilong yumi long laikim ol bratasista em i strong o nogat? Wanpela rot bilong skelim olsem pasin laikim bilong yumi i strong o nogat, em long skelim pasin yumi mekim long ol samting i kamap long laip bilong yumi. (2 Kor. 8:8) Wanpela bilong ol dispela samting em aposel Pita i stori long en olsem: “Na moa yet, yupela i mas laikim tru ol arapela, long wanem, pasin laikim i karamapim planti sin.” (1 Pita 4:8) So pasin yumi mekim taim ol bratasista bilong yumi i mekim ol popaia o bagarapim bel bilong yumi, dispela bai helpim yumi long save olsem pasin bilong yumi long laikim ol i strong o nogat. w23.11 10-11 par. 12-13