-
Марк 13:9Инҗил. Мәсихче Грек Язмаларының Яңа дөнья тәрҗемәсе
-
-
9 Сез исә уяу торыгыз. Сез минем шәкертләрем булганга, сезне судка бирерләр, синагогаларда кыйнарлар һәм идарәчеләр белән патшалар алдына аларга шаһитлек бирер өчен бастырырлар.
-
-
Марк. Аңлатмалар. 13 нче бүлекИзге Язмалар. Яңа дөнья тәрҗемәсе (өйрәнү басмасы)
-
-
судка: Монда сине́дрион дигән грек сүзе күплек санда кулланыла һәм «суд» дип тәрҗемә ителә. Мәсихче Грек Язмаларында ул күпчелек очракта Иерусалимдагы Югары киңәшмә — яһүдләрнең югары суды — турында сүз барганда кулланыла. (Сүзлектән «Югары киңәшмә» һәм Мт 5:22; 26:59 га аңлатмаларны кара.) Әмма киң мәгънәдә ул шулай ук берәр җыелышны я очрашуны күрсәтер өчен кулланылган һәм монда синагогаларда үткәрелгән судларны аңлата. Андый судларның кешене кыйнап җәзаларга һәм синагогадан куарга дигән хөкем чыгарырга вәкаләте булган (Мт 10:17; 23:34; Лк 21:12; Ях 9:22; 12:42; 16:2).
-