-
Марк. Аңлатмалар. 13 нче бүлекИзге Язмалар. Яңа дөнья тәрҗемәсе (өйрәнү басмасы)
-
-
уяу торыгыз Монда кулланылган грек төшенчәсенең төп мәгънәсе «йокламау», ләкин күп контекстларда ул «сак булу; игътибарлы булу» дигәнне аңлата. Бу шигырьдән тыш Марк бу төшенчәне Мк 13:34, 37; 14:34, 37, 38 дә куллана. (Мт 24:42; 26:38; Мк 14:34 кә аңлатмаларны кара.)
кич белән: Бу шигырьдә, грекларның һәм римлыларның төнне бүлү системасы буенча, кичке 6 дан алып иртәнге 6 га кадәр сузылган 4 сак искә алына; аларның һәрберсе якынча 3 сәгать булган. (Шушы шигырьдәге киләсе аңлатмаларны да кара.) Еврейләр элек төнне өч өлешкә бүлгән, һәм бу өлешләрнең һәрберсе якынча 4 сәгать булган (Чг 14:24; Хк 7:19). Ә Гайсә көннәренә яһүдләр римлыларның вакыт бүлү системасына күчкән. Бу шигырьдәге «кич белән» дигән сүзтезмә беренче сакка, ягъни кояш баеганнан алып кичке 9 ларга кадәрге вакытка карый. (Мт 14:25 кә аңлатманы кара.)
төн уртасында: Бу, грекларның һәм римлыларның төнне бүлү системасы буенча, икенче сакка, ягъни кичке 9 лардан алып төнге 12 ләргә кадәрге вакытка карый. (Шушы шигырьдәге кич белән сүзтезмәсенә аңлатманы кара.)
таң атар алдыннан: Сүзгә-сүз «әтәч кычкырганда». Бу, грекларның һәм римлыларның төнне бүлү системасы буенча, төннең өченче сагына бирелгән исем. Ул төн уртасыннан алып иртәнге 3 ләргә кадәр дәвам ителгән. (Шушы шигырьдәге үткән аңлатмаларны кара.) Күрәсең, бу вакыт дәвамында «әтәч... кычкырган» (Мк 14:72). Борынгы вакытлардан алып Урта диңгездән көнчыгышка таба урнашкан илләрдә әтәч кычкыруы вакыт күрсәткеч дип санала. (Мт 26:34; Мк 14:30, 72 гә аңлатмаларны кара.)
иртән иртүк: Бу, грекларның һәм римлыларның төнне бүлү системасы буенча, дүртенче сакка, ягъни иртәнге 3 ләрдән алып кояш чыгуына кадәрге вакытка карый. (Шушы шигырьдәге үткән аңлатмаларны кара.)
-