Пісня над піснями
5 „Прийшов я до са́ду свого, о се́стро моя, наречена!
Збираю я мирру свою із бальза́мом своїм,
спожива́ю свого стільника́ разом із медом своїм,
п’ю вино я своє зо своїм молоком!
Споживайте, співдру́зі, — пийте до схо́чу, кохані!“
Молода з томлı́нням шукає свого молодого
2 „Я сплю, — моє ж серце чува́є.
Ось голос мого коханого!
Стукає. „Відчини мені, се́стро моя,
о моя ти подру́женько, голубко моя, моя чиста, —
бо росою покри́лася вся моя голова,
мої ку́чері — кра́плями ночі!“
3 „Зняла я одежу свою, —
як зно́ву її надягну́?
Помила я нı́жки свої, —
як же їх занечи́щу?“
4 Мій коханий простя́г
свою руку крізь о́твір, —
і нутро моє схвилюва́лось від нього!
5 Встала я відчини́ти своє́му коханому, —
а з рук моїх ка́пала ми́рра,
і мирра текла́ на засу́вки замка́
з моїх пальців.
6 Відчинила своє́му коханому, —
а коханий мій зник, відійшов!
Душі не става́ло в мені, як він говорив.
Я шукала його, та його не знайшла́.
Я гука́ла його, та він не відізва́вся до мене.
7 Стріли мене сторожı́, що ходять по місті, —
набили мене, завдали́ мені ра́ни.
Здерли з мене моє покрива́ло,
сторожı́ міських мурів!“
8 „Заклинаю я вас, дочки єрусалимські, —
як мого коханого стрінете ви,
що йому повісте́? —
Що я хвора з коха́ння!“
9 „Чим коханий твій кращий від інших коханих,
вродливı́ша з жіно́к?
Чим коха́ний твій кращий від іншіх коханих,
що так заклина́єш ти нас?“
10 „Коханий мій білий й рум’я́ний,
визначнı́ший він від десяти тисяч інших.
11 Голова його — щиреє золото,
його ку́чері — па́льмове віття, чорні, як во́рон.
12 Його очі — немов голубки́ над джере́лами во́дними,
у молоці повими́вані, що над повним струмко́м посіда́ли!
13 Його ли́чка — як гря́дка бальза́му,
немов квітники́ запашнı́!
Його губи — ліле́ї,
з яких ка́пає ми́рра теку́ча!*
14 Його руки — стовпцı́ золоті,
повиса́джувані хризолı́том,
а ло́но його — твір мисте́цький
з слоно́вої кости, покритий сапфı́рами!
15 Його сте́гна — стовпи мармуро́ві,
поста́влені на золотії підста́ви!
Його вигляд — немов той Лива́н,
він юна́к — як ті ке́дри!
16 Уста його — солодо́щі,
і він увесь — пожада́ння.
Оце мій коханий, й оце мій дружо́к,
дочки єрусали́мські!“