ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • Пісня над піснями 6
  • Біблія. Переклад І. Огієнка

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

Пісня над піснями 6:4

Примітки

  • *

    Тірца — місто десь у центральній Палестині, де були гробниці Ізраїлевих царів; пор. 1 Цар. 14:17.

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Розуміння Біблії», с. 628

    «Вартова башта»

    15.11.2006, с. 19, 20

    1.11.1987, с. 23

  • Індекс публікацій

    it 628; w06 15.11 19, 20; w87 1.11 23

Пісня над піснями 6:5

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта»

    15.11.2006, с. 19

  • Індекс публікацій

    w06 15.11 19

Пісня над піснями 6:8

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта»

    15.12.2011, с. 11

  • Індекс публікацій

    w11 15.12 11

Пісня над піснями 6:10

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Розуміння Біблії», с. 628

  • Індекс публікацій

    it 628

Пісня над піснями 6:11

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Розуміння Біблії», с. 1078

  • Індекс публікацій

    it 1078

Пісня над піснями 6:13

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта»

    15.11.2006, с. 20

  • Індекс публікацій

    w06 15.11 20

Паралельні переклади

Щоб побачити паралельні біблійні вірші, натисніть номер вірша.
  • Біблія. Переклад І. Огієнка
  • Відкрити Навчальне видання Біблії (nwtsty)
  • Відкрити Переклад нового світу (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Біблія. Переклад І. Огієнка
Пісня над піснями 6:1—13

Пісня над піснями

Молодий зно́ву оспівує красу́ своєї молодої

6 „Куди твій коха́ний пішов,

о найвродливı́ша з жінок?

Куди спрямува́в твій коха́ний?

Бо ми пошукаємо його із тобою“.

2 „Мій коханий пішов до садо́чка свого́,

в квітники́ запашнı́,

щоб па́сти в садка́х і збирати ліле́ї.

3 Я належу своєму коханому, а мені — мій коханий,

що пасе між ліле́ями!“

4 „Ти прекрасна, моя ти подру́женько, мов та Тірца́,*

ти хороша, як Єрусалим,

ти грізна́, як війська́ з прапора́ми!

5 Відверни́ ти свої оченя́та від мене,

бо вони непоко́ять мене!

Твої коси — немов стадо кіз,

що хви́лями сходять з того́ Гілеа́ду!

6 Твої зуби — немов та отара ове́ць,

що з ку́пелю вийшли,

що ко́тять близня́та,

і між ними немає неплідної!

7 Мов частина грана́тного яблука —

скро́ня твоя за серпа́нком твоїм!

8 Шістдеся́т є цариць,

і вісімдеся́т є нало́жниць,

а дівчатам немає числа, —

9 та єдина вона — ця голубка моя, моя чиста!

У не́ньки своєї вона одина́чка,

обра́на вона у своєї роди́тельки!

Як бачили до́чки Сіону її, то щасливою звали її,

цариці й нало́жниці — то вихваля́ли її:

10 Хто це така, що вона виглядає, немов та досвı́тня зоря́,

прекрасна, як місяць,

як сонце — ясна́,

як полки́ з прапора́ми — грізна́?“

11 „Зійшла я в орı́ховий сад,

щоб погля́нути на пу́п’яночки при пото́ці,

щоб побачити там, чи зацвів виноград,

чи грана́тові яблуні порозцвіта́ли?

12 І не зчу́лася я,

як мене посадила душа моя

між колесни́ці моєї дружи́ни боя́р“.

Іще про красу́ молодої

 13 „Верни́ся, вернись, Суламı́тко!

Вернися, вернися, — нехай ми на тебе нади́вимось!“

„Чого вам дивитися на Суламітку,

немов би на та́нець військо́вий?“

Публікації українською (1950—2025)
Вийти
Увійти
  • українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись