ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • Пісня над піснями 6
  • Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

Короткий зміст книги Пісня над піснями

    • СУЛАМІТКА В ЄРУСАЛИМІ (3:6–8:4)

Пісня над піснями 6:2

Паралельні посилання

  • +Псн 1:7; 2:16

Пісня над піснями 6:3

Паралельні посилання

  • +Псн 7:10
  • +Псн 2:16

Пісня над піснями 6:4

Примітки

  • *

    Або «Приємне місто».

Паралельні посилання

  • +1Цр 14:17; 15:33; Псн 1:9
  • +Пс 48:2
  • +Псн 6:10

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Розуміння Біблії», с. 628

    «Вартова башта»

    15.11.2006, с. 19, 20

    1.11.1987, с. 23

  • Індекс публікацій

    it 628; w06 15.11 19, 20; w87 1.11 23

Пісня над піснями 6:5

Паралельні посилання

  • +Псн 1:15; 4:9; 7:4
  • +Псн 4:1—3

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта»

    15.11.2006, с. 19

  • Індекс публікацій

    w06 15.11 19

Пісня над піснями 6:7

Примітки

  • *

    Або «скроні».

Пісня над піснями 6:8

Паралельні посилання

  • +1Цр 11:1

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта»

    15.12.2011, с. 11

  • Індекс публікацій

    w11 15.12 11

Пісня над піснями 6:9

Примітки

  • *

    Букв. «чиста».

Паралельні посилання

  • +Псн 2:14

Пісня над піснями 6:10

Примітки

  • *

    Букв. «дивиться вниз».

Паралельні посилання

  • +Псн 6:4

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Розуміння Біблії», с. 628

  • Індекс публікацій

    it 628

Пісня над піснями 6:11

Примітки

  • *

    Або «ваді». Див. глосарій.

  • *

    Або «бруньки».

Паралельні посилання

  • +Ек 2:5

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Розуміння Біблії», с. 1078

  • Індекс публікацій

    it 1078

Пісня над піснями 6:12

Примітки

  • *

    Або «душа».

  • *

    Або «охочого».

Пісня над піснями 6:13

Примітки

  • *

    Або «танець двох груп».

Паралельні посилання

  • +Псн 1:6

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта»

    15.11.2006, с. 20

  • Індекс публікацій

    w06 15.11 20

Паралельні переклади

Щоб побачити паралельні біблійні вірші, натисніть номер вірша.

Інше

Пісня Сол. 6:2Псн 1:7; 2:16
Пісня Сол. 6:3Псн 7:10
Пісня Сол. 6:3Псн 2:16
Пісня Сол. 6:41Цр 14:17; 15:33; Псн 1:9
Пісня Сол. 6:4Пс 48:2
Пісня Сол. 6:4Псн 6:10
Пісня Сол. 6:5Псн 1:15; 4:9; 7:4
Пісня Сол. 6:5Псн 4:1—3
Пісня Сол. 6:81Цр 11:1
Пісня Сол. 6:9Псн 2:14
Пісня Сол. 6:10Псн 6:4
Пісня Сол. 6:11Ек 2:5
Пісня Сол. 6:13Псн 1:6
  • Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
  • Відкрити Переклад нового світу (nwt)
  • Відкрити Переклад Огієнка (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
Пісня над піснями 6:1—13

Пісня над піснями

6 «Куди пішов твій коханий,

о найвродливіша з жінок?

Якою дорогою він попрямував?

Ми з тобою будемо шукати його».

 2 «Мій коханий пішов у свій сад,

до квітників з прянощами,

щоб пасти там отару

і збирати лілії.+

 3 Я належу своєму коханому,

а мій коханий — мені.+

Він пасе отару серед лілій».+

 4 «Кохана моя, ти гарна, як Тı́рца*,+

прекрасна, як Єрусалим,+

від твого вигляду перехоплює подих, як від вигляду військ під прапорами.+

 5 Відведи свої очі+ від мене,

бо вони бентежать моє серце.

Волосся твоє — як отара кіз,

що спускається зі схилів Гілеа́ду.+

 6 Твої зубки — мов череда овець,

яких покупали.

Кожна з них має двійню,

і жодна не згубила свого маляти.

 7 Щічки* твої за вуаллю —

як половинки граната.

 8 Хоча біля мене може бути 60 цариць,

80 наложниць

і безліч дівчат,+

 9 але вона для мене одна, моя бездоганна голубка,+

єдина у своєї матері,

улюблениця* тієї, що її народила.

Бачать її дівчата і називають щасливою,

бачать цариці й наложниці і вихваляють її:

10 “Хто вона, що сяє*, мов ранкова зоря?

Прекрасна, як повний місяць,

чиста, мов сонячне проміння,

що від її вигляду перехоплює подих, як від вигляду військ під прапорами?”»+

11 «Я зійшла в горіховий сад,+

щоб побачити молоді паростки в долині*,

щоб подивитись, чи пустила пагони* виноградна лоза,

чи розцвіли гранатові дерева.

12 Я і незчулася,

як моє бажання* привело мене

до колісниць мого шляхетного* народу».

13 «Вернися, вернися, Суламı́тко!

Вернися, вернися,

щоб ми подивились на тебе!»

«Чому ви роздивляєтеся Суламı́тку?»+

«Вона — немов танок маханаї́мський*!»

Публікації українською (1950—2025)
Вийти
Увійти
  • українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись