守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(廣東話)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 馬太福音 20
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

馬太福音內容大綱

      • 葡萄園工人得到同樣嘅工資(1-16)

      • 耶穌再次預告佢嘅死亡(17-19)

      • 請求喺上帝王國得到地位(20-28)

        • 耶穌獻出救贖好多人嘅代價(28)

      • 醫好兩個盲人(29-34)

馬太福音 20:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)131頁

    《耶穌是道路》226頁

    《守望台》

    1989/11/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 226;《洞悉上》 131;《人物》 97;《守》89 11/15 8;

    w67 7/15 426-7

馬太福音 20:2

腳注

  • *

    直譯「第納流斯」。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)131,492頁

    《耶穌是道路》226頁

    《新世界譯本》(修訂版)1922頁

    《守望台》

    2001/12/15刊10頁

    1989/11/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《道路》 226;《新世》 1922;《洞悉上》 131, 492;《守》01 12/15 10;《人物》 97;《守》89 11/15 8-9;

    w67 5/1 279; w62 4/1 202

馬太福音 20:3

腳注

  • *

    直譯「第三個小時」,係由日出開始計算嘅。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)131頁

    《耶穌是道路》226頁

    《守望台》

    1989/11/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 226;《洞悉上》 131;《人物》 97;《守》89 11/15 8

馬太福音 20:4

索引

  • 出版物索引

    w74 2/1 88

馬太福音 20:5

腳注

  • *

    直譯「第六個小時」。

  • *

    直譯「第九個小時」。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)131頁

    《耶穌是道路》226頁

    《守望台》

    1989/11/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 226;《洞悉上》 131;《人物》 97;《守》89 11/15 8

馬太福音 20:6

腳注

  • *

    直譯「第十一個小時」。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)131頁

    《耶穌是道路》226頁

    《守望台》

    1989/11/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《道路》 226;《洞悉上》 131;《人物》 97;《守》89 11/15 8-9;

    w67 7/15 428

馬太福音 20:7

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》226頁

    《守望台》

    1989/11/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《道路》 226;《人物》 97;《守》89 11/15 8-9;

    w67 7/15 428

馬太福音 20:8

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上册)131頁

    《守望台》

    1989/11/15刊8頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 131;《人物》 97;《守》89 11/15 8;

    w67 7/15 429

馬太福音 20:9

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1989/11/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《人物》 97;《守》89 11/15 8-9;

    w67 7/15 429, 431; w62 4/1 202

馬太福音 20:10

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1989/11/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《人物》 97;《守》89 11/15 8-9;

    w67 7/15 432; w62 4/1 202

馬太福音 20:11

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1989/11/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《人物》 97;《守》89 11/15 8-9;

    w67 7/15 432

馬太福音 20:12

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1989/11/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《人物》 97;《守》89 11/15 8-9

馬太福音 20:13

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2010/8/1刊30頁

  • 出版物索引

    《守》10 8/1 30;

    w74 2/1 88; w62 4/1 202

馬太福音 20:14

索引

  • 出版物索引

    w74 2/1 88

馬太福音 20:15

腳注

  • *

    對佢哋好,又譯「慷慨」。

  • *

    直譯「眼睛壞」或「眼睛邪惡」。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下册)766頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 766;

    w74 2/1 88; w64 3/15 167

馬太福音 20:16

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》226-227頁

  • 出版物索引

    《道路》 226-227;

    w67 7/15 429; g66 5/8 31

馬太福音 20:17

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》228頁

    《守望台》

    1989/12/1刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 228;《人物》 98;《守》89 12/1 8

馬太福音 20:18

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》228頁

    《守望台》

    1989/12/1刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 228;《人物》 98;《守》89 12/1 8

馬太福音 20:20

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2023/3刊29-30頁

    《跟隨》31頁

    《洞悉聖經》(下册)82,646頁

    《耶穌是道路》228-229頁

    《守望台》

    1989/12/1刊8頁

    《上帝的話語》89頁

  • 出版物索引

    《守》23.03 29-30;《跟隨》 31;《道路》 228-229;《洞悉下》 82, 646;《人物》 98;《守》89 12/1 8;《話語》 89;

    w79 12/1 28; is 83; w61 3/15 189

馬太福音 20:21

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2023/3刊29-30頁

    《跟隨》31頁

    《耶穌是道路》228-229頁

    《守望台》

    2004/8/1刊15頁

    1989/12/1刊8頁

  • 出版物索引

    《守》23.03 29-30;《跟隨》 31;《道路》 228-229;《守》04 8/1 15;《人物》 98;《守》89 12/1 8;

    w61 3/15 189

馬太福音 20:22

腳注

  • *

    「杯」象徵上帝嘅旨意。

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》229頁

    《守望台》

    1989/12/1刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 229;《人物》 98;《守》89 12/1 8

馬太福音 20:23

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2010/4/1刊14頁

    《推理》216-217頁

  • 出版物索引

    《守》10 4/1 14;《推理》 216-217;

    w74 5/1 286; im 247

馬太福音 20:24

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》229頁

    《守望台》

    1989/12/1刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 229;《人物》 98;《守》89 12/1 8;

    w76 6/1 337; g65 6/8 7

馬太福音 20:25

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2013/11/15刊28頁

    2006/4/1刊19-20頁

    1993/8/1刊13頁

    1990/1/1刊26-27頁

  • 出版物索引

    《守》13 11/15 28;《守》06 4/1 19-20;《守》93 8/1 13;《守》90 1/1 26;

    w76 6/1 337; w76 10/15 632; w66 12/1 727

馬太福音 20:26

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2013/11/15刊28頁

    2006/4/1刊19-20頁

    2004/8/1刊15-16頁

    1993/8/1刊13頁

    1990/1/1刊26-27頁

  • 出版物索引

    《守》13 11/15 28;《守》06 4/1 19-20;《守》04 8/1 15-16;《守》93 8/1 13;《守》90 1/1 26;

    w76 6/1 337; w76 10/15 632; w74 2/1 85; w73 4/1 197; w72 2/1 72; w68 4/1 208-9; w66 12/1 727; g66 3/8 4; g66 5/8 15; w65 12/1 734; w63 9/1 524

馬太福音 20:27

索引

  • 檢索手冊

    《向偉大的導師學習》110-111頁

    《守望台》

    1990/1/1刊26-27頁

  • 出版物索引

    《導師》 111;《守》90 1/1 26;

    w76 6/1 337; w76 10/15 632; w74 2/1 85; w73 4/1 197; w68 4/1 208-9; g66 3/8 4; g66 5/8 15

馬太福音 20:28

腳注

  • *

    又譯「作為好多人嘅贖價」。

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第104篇

    《永遠享受美好的生命》27課

    《洞悉聖經》(上册)460頁

    《洞悉聖經》(下册)298頁

    《聚會手册》

    2018/3刊2頁

    《耶穌是道路》229頁

    《守望台》

    2014/7/15刊29-30頁

    2002/8/15刊13-14頁

    2000/3/15刊3-4頁

    1991/3/15刊11-13頁

    1990/4/15刊3-5頁

    1990/3/15刊15頁

    1989/12/1刊9頁

    《永遠生活》61頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 104;《美好生命》 27;《道路》 229;《聚會手册》18.03 2;《守》14 7/15 30;《洞悉上》 460;《洞悉下》 298;《守》02 8/15 13-14;《守》00 3/15 3-4;《守》91 3/15 11-13;《人物》 98;《守》90 3/15 15;《守》90 4/15 3-5;《守》89 12/1 9;《永遠生活》 61;

    w78 1/1 21; gh 118; w76 6/1 329, 333, 337; ts 138; w74 2/1 81; g74 2/8 14; g74 6/8 29; w73 5/15 304; w73 10/15 623, 627; w72 2/1 72; w72 10/15 620; g71 4/8 22; w69 6/1 324; tr 51; im 229; w65 9/15 555-6; w63 7/1 411; w62 1/15 37; w62 11/1 661; w60 7/15 222

馬太福音 20:29

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第70篇

    《洞悉聖經》(上册)87頁

    《耶穌是道路》230頁

    《守望台》

    2008/5/1刊31頁

    1989/12/15刊8頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 70;《道路》 230;《洞悉上》 87;《守》08 5/1 31;《人物》 99;《守》89 12/15 8;

    is 85; w59 3/1 79

馬太福音 20:30

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》230頁

    《守望台》

    1989/12/15刊8頁

    1988/6/1刊5頁

  • 出版物索引

    《道路》 230;《人物》 99;《守》89 12/15 8;《守》88 6/1 5;

    w78 6/1 14; is 85; g64 1/8 30

馬太福音 20:32

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》230頁

    《守望台》

    1989/12/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 230;《人物》 99;《守》89 12/15 8

馬太福音 20:33

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1989/12/15刊8頁

  • 出版物索引

    《守》89 12/15 8

馬太福音 20:34

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2023/4刊3頁

    《跟隨》150-152頁

    《洞悉聖經》(上册)264頁

    《守望台》

    1994/11/1刊14頁

  • 出版物索引

    《守》23.04 3;《跟隨》 150, 152;《洞悉上》 264;《守》94 11/1 14;

    w72 1/1 27

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
聖經新世界譯本
馬太福音 20:1-34

馬太福音

20 「天上嘅王國就好似一個家主,好早就出去請工人嚟佢嘅葡萄園做嘢。 2 佢同工人商量好,人工係一日一銀元*,然後就派佢哋去葡萄園嘞。 3 上晝9點*左右,佢又出去,見到市集廣場有啲人企喺度冇工開, 4 就同佢哋講:『你哋都嚟葡萄園幫手吖,我俾你哋嘅人工一定係公道嘅。』 5 佢哋就去嘞。大概中午12點*同埋下晝3點*,個家主又出去請工人返嚟。 6 最後,下晝5點*左右,佢再出去見到有另一啲人企喺度,就問佢哋:『點解你哋企咗喺度成日,唔去做嘢呀?』 7 佢哋答:『因為冇人請我哋囉。』家主就話:『噉你哋都嚟葡萄園做嘢吖。』

8 「到咗黃昏,葡萄園嘅主人同總管講:『叫啲工人嚟吖,出糧俾佢哋,由最尾嚟嘅人開始,去到最先嚟嘅人。』 9 下晝5點嚟做嘢嘅人,每人得到一銀元。 10 輪到最早嚟做嘢嘅人嘞,佢哋以為自己嘅人工會多啲,但係每個人都係得到一銀元。 11 收到人工之後,佢哋就同主人投訴, 12 話:『最後嚟嘅呢班人淨係做咗一個鐘,但係我哋就做咗成日,仲要又曬又辛苦,你俾佢哋嘅人工竟然同我哋一樣!』 13 但係主人回答其中一個話:『朋友,我冇待薄你。你同我商量好嘅人工唔係一銀元咩? 14 你拎咗你嘅人工就走啦。我想俾最後嚟做嘢嘅嗰班人同你一樣嘅人工。 15 啲錢係我嘅,唔通我冇權決定點樣用咩?我對佢哋好*,你就眼紅*?』 16 所以類似嘅係,有啲人而家係最後嘅,將來係最先嘅;又有啲人而家係最先嘅,將來係最後嘅。」

17 上去耶路撒冷嘅途中,耶穌帶12個門徒行埋一邊,私底下同佢哋講: 18 「而家我哋上去耶路撒冷,有人會將人子交俾祭司長同埋抄經士。佢哋會定佢死罪, 19 交佢俾外族人,等佢哋嘲笑同鞭打佢,然後喺木柱上處決佢,佢會喺第三日復活。」

20 嗰個時候,西庇太嘅老婆帶住兩個仔嚟見耶穌,向佢下拜,有件事想求佢。 21 耶穌同佢講:「有咩事呢?」佢同耶穌講:「請你俾我兩個仔喺你嘅王國同你一齊坐吖,一個坐喺你右邊,一個坐喺你左邊吖。」 22 耶穌就同佢兩個仔講:「你哋根本唔知自己求緊乜嘢。我將會飲嘅杯*,你哋能夠飲咩?」佢哋同耶穌講:「我哋得呀。」 23 耶穌就同佢哋講:「係!你哋係會飲我嘅杯,但係坐喺我嘅右邊同埋左邊,唔係我可以決定㗎,而係我爸爸準備俾邊個坐,就俾邊個坐。」

24 其餘嗰十個門徒聽到呢件事之後,就好嬲呢兩兄弟。 25 耶穌就叫啲門徒嚟,同佢哋講:「你哋知道㗎,列國嘅統治者轄制百姓,大臣掌權管轄人民。 26 你哋之間千祈唔好噉樣。邊個想喺你哋當中做大嘅,就要為人服務; 27 邊個想喺你哋當中做第一,就要做你哋嘅奴隸。 28 人子嚟到,都係噉樣㗎,佢唔係要人為佢服務,而係要為人服務,而且獻出自己嘅生命,作為代價,救贖好多人*。」

29 耶穌同啲門徒喺耶利哥城出嚟嗰陣,有一大班人跟住佢。 30 有兩個盲人坐喺路邊,聽講耶穌路過,就大嗌:「主啊,大衛嘅子孫,可憐吓我哋呀!」 31 不過啲民眾鬧佢哋,叫佢哋唔好嘈,點知佢哋更加大聲噉嗌:「主啊,大衛嘅子孫,可憐吓我哋啦!」 32 耶穌就停低,叫佢哋過嚟,話:「你哋想我為你哋做啲乜嘢呢?」 33 佢哋同耶穌講:「主啊,求你令我哋睇到嘢吖。」 34 耶穌好同情佢哋,就伸手摸佢哋對眼。佢哋即刻睇到嘢,亦都跟隨咗耶穌。

中文繁體(廣東話)出版物 (1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(廣東話)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享