Cani chiguietenaláʼdxinu stiʼ dxi bibí para idagulisaanu
Cani zeeda raríʼ zaquiiñeʼ cani lu Guendaridagulisaa stiʼ Dxiiñaʼ Stinu tuudxi dxi ante ne tuudxi dxi despué de dxi bibí para idagulisaanu ni chigaca iza dxiiñaʼ 2006. Binnigola ni rapa iráʼ stiʼ binni ridagulisaa ca zaguixhe chaahuiʼ ximodo tiidiʼ cani casi cá lu Xhiiñaʼ Reinu ni Rúninu stiʼ agosto 2004, yaza 4. Ora maʼ guietenaláʼdxinu ni bizíʼdinu lu guendaridagulisaa ca la? zaca iráʼ endarinabadiidxaʼ ca ne zieeteʼ ximodo zanda iquiiñenu cani bizíʼdinu ca lu xquendanabáninu.
NDAA STIʼ SIADÓʼ
1. Xi riníʼ gápanu ti guielunu ni qué rusaana de guyadxí ti lugar si, ne xiñee nagana gapa binni ni ca dxi stinu riʼ. («¿Por qué mantener el ojo sencillo?»)
2. Ximodo racané laanu gápanu ti guielunu ni qué rusaana de guyadxí ti lugar si. («Beneficios de mantener el ojo sencillo.»)
3. Xi endanagana zanda gueeda gápanu pa icá íquenu gúninu cani ruluíʼ jneza runi binni yaʼ. («Mantengamos el ojo sencillo en este mundo perverso.»)
NDAA STIʼ HUADXÍ
4. Ximodo zanda acané cani napa xiiñiʼ o ca binni huaniisi ca cani nahuiiniʼ para quixhe íquecaʼ ugaandacaʼ xiixa guenda ndaaniʼ xquidxi Jiobá yaʼ. («Padres que apuntan bien sus flechas» ne «Jóvenes que se esfuerzan por alcanzar metas espirituales.»)
5. Ximodo zanda sanu biaʼ modo zeʼ xquidxi Jiobá 1) laasinu, 2) ne binnilídxinu 3) ne ca binni ridagulisaanenu yaʼ. («Concentrémonos en avanzar con la organización de Jehová.»)