Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • w26 Jenuware pp. 2-7
  • Gohed Blong Kasem Ol Samting We Yu Nidim Long Saed Blong Spirit

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

  • Gohed Blong Kasem Ol Samting We Yu Nidim Long Saed Blong Spirit
  • Wajtaoa i Talemaot Kingdom Blong Jehova (Stadi)—2026
  • Ol Sabtaetol
  • Sem Samting
  • YUMI MAS GAT TINGTING DAON, GOHED BLONG ASKEM HELP, MO GAT STRONG BILIF
  • OLSEM PITA, GOHED BLONG KAKAE GUD LONG SAED BLONG SPIRIT
  • OLSEM POL, GOHED BLONG WEREM OL KLOS LONG SAED BLONG SPIRIT
  • OLSEM DEVED, GOHED BLONG STAP LONG SELTA LONG SAED BLONG SPIRIT
  • GOHED BLONG KASEM OL SAMTING WE YU NIDIM LONG SAED BLONG SPIRIT
  • Gat Tingting Daon Mo Luksave Se i Gat Sam Samting We Yu No Save
    Wajtaoa i Talemaot Kingdom Blong Jehova (Stadi)—2025
  • Lanem Blong Gat Sem Tingting Olsem Jehova Mo Jisas
    Wajtaoa i Talemaot Kingdom Blong Jehova (Stadi)—2025
  • Ol Desisen We i Soemaot Se Yu Trastem Jehova
    Kristin Wok Mo Laef—Miting Wokbuk—2023
  • Faenem Ansa Blong Ol Kwestin Ya
    Program Blong Wan Dei Asembli Wetem Eria Elda 2025-2026
Luk Moa Samting
Wajtaoa i Talemaot Kingdom Blong Jehova (Stadi)—2026
w26 Jenuware pp. 2-7

2-8 MAJ 2026

SINGSING 97 Ol Tok Blong God i Givim Laef

Gohed Blong Kasem Ol Samting We Yu Nidim Long Saed Blong Spirit

STAMBA VAS BLONG YIA 2026: “Olgeta we oli haremsave se oli nidim God long laef blong olgeta, oli glad.”—MAT. 5:3.

BIGFALA TINGTING

Long stadi ya, bambae yumi tokbaot olsem wanem yumi save gohed blong kasem ol samting we yumi nidim long saed blong spirit, olsem kakae, klos, mo selta.

1. ?Wanem sam samting we yumi nidim? (Matiu 5:3)

JEHOVA i wokem yumi ol man, we yumi nidim sam samting blong yumi save gohed blong stap laef. Eksampol, yumi nidim kakae, klos, mo selta. Sipos yumi no gat wan long ol samting ya, nating se blong smoltaem nomo, bambae yumi harem nogud tumas. Jehova i wokem yumi we yumi nidim wan narafala samting tu, hemia se yumi nidim hem long laef blong yumi. (Ridim Matiu 5:3.) Sipos yumi wantem kasem trufala glad, yumi mas luksave se yumi nidim hem long laef blong yumi, mo gohed blong kasem ol samting we yumi nidim blong fren gud wetem hem.

2. ?I minim wanem blong ‘haremsave se yu nidim God long laef blong yu’? Talem wan pijatok.

2 ?I minim wanem blong ‘haremsave se yumi nidim God long laef blong yumi’? Long lanwis Grik, hemia i givim tingting blong wan man we i pua long saed blong spirit. Traem tingbaot wan man we i pua we i pua. Hem i werem ol klos we oli brokbrok mo i sidaon long saed blong rod long taon. Hem i harem se i slak from we hem i no gat naf kakae, mo i harem nogud from we san i stap bonem hem long dei, hem i kolkol long naet, mo ol man oli no wantem go klosap long hem. Man ya i luksave se hem i nidim help blong narafala blong hem i save gohed blong stap laef mo blong mekem laef blong hem i kam gud moa. Long sem fasin, wan man we i haremsave se hem i nidim God long laef blong hem, o we i pua long saed blong spirit, i luksave se hem i nidim we God i givhan long hem. Taswe hem i wantem tumas blong kasem ol samting long saed blong spirit we Jehova i stap givim long olgeta we oli lavem Hem.

3. ?Bambae yumi tokbaot wanem long stadi ya?

3 Long stadi ya, fastaem bambae yumi tokbaot samting we yumi save lanem long wan woman Fonisia we i plis long Jehova blong i givhan long hem. Stori ya i soemaot tri fasin we olgeta we oli haremsave se oli nidim God long laef blong olgeta, oli mas gat. Biaen, bambae yumi tokbaot eksampol blong aposol Pita, aposol Pol, mo King Deved, we olgeta tu oli haremsave se oli nidim God long laef blong olgeta.

YUMI MAS GAT TINGTING DAON, GOHED BLONG ASKEM HELP, MO GAT STRONG BILIF

4. ?From wanem wan woman Fonisia i kam luk Jisas?

4 Wan dei, wan woman Fonisia i kam luk Jisas. Gel blong woman ya “i gat dimon i stap long hem, we i stap spolem gud hem.” (Mat. 15:​21-28) Woman ya i kam nildaon long fored blong Jisas mo i plis long hem blong i givhan long hem. Long taem ya, woman Fonisia ya i soemaot sam impoten fasin. Bambae yumi tokbaot tri long ol fasin ya.

5. ?Wanem sam long ol gudfala fasin we woman ya i soemaot? ?Mo Jisas i mekem wanem? (Mo tu, yu luk pija.)

5 Woman Fonisia ya i soemaot se hem i rili gat tingting daon. ?From wanem yumi talem olsem? From we hem i no kros taem Jisas i talem wan pijatok we i givim tingting ya se hem i olsem wan smol dog, hemia wan animol we ol man we oli no man Jiu oli kipim long haos blong olgeta. ?Bambae yu yu mekem wanem sipos Jisas i talem samting ya long yu? ?Bambae yu kros mo yu no moa askem help long hem? Woman Fonisia ya i no mekem olsem. Hem i soemaot se hem i gat tingting daon. Mo tu, hem i gohed blong askem help long Jisas. ?From wanem hem i mekem olsem? Hemia from we hem i gat strong bilif long Jisas. Taem Jisas i luk strong bilif blong woman ya, hem i ronemaot dimon we i stap long gel blong hem, nating se Jisas i talem finis se God i sanem hem i kam long ‘ol laen blong Isrel nomo we oli olsem ol sipsip we oli lus.’

Wan woman Fonisia i nildaon mo i stap plis long Jisas blong i givhan long hem. Jisas wetem tri disaepol blong hem oli sidaon klosap long wan tebol we i gat kakae long hem, mo oli stap lesin long hem.

Woman Fonisia i mas gat tingting daon, i mas gohed blong askem help, mo i mas gat strong bilif, blong kasem samting we hem i wantem (Haf 5)


6. ?Yumi lanem wanem long stori blong woman Fonisia?

6 Sipos yumi wantem kasem ol samting we yumi nidim long saed blong spirit, yumi mas gat ol semfala fasin ya. Yumi mas gat tingting daon, gohed blong askem help, mo gat strong bilif. Sipos yumi gat tingting daon, bambae yumi gohed blong askem God blong i givhan long yumi. Mo tu, yumi mas gat strong bilif long Jisas Kraes mo trastem ol man we hem i putumap blong lidim ol disaepol blong hem. (Mat. 24:​45-47) Sipos yumi gat ol fasin ya, bambae Jehova mo Jisas i glad blong givhan long yumi blong kasem ol samting we yumi nidim long saed blong spirit. (Skelem wetem Jemes 1:​5-7.) Naoia, bambae yumi luk olsem wanem Jehova i stap givim ol samting we yumi nidim long saed blong spirit, olsem kakae, klos, mo selta. Bambae yumi tokbaot eksampol blong aposol Pita, aposol Pol, mo King Deved, blong luk samting we yumi mas mekem blong kasem ol samting ya.

OLSEM PITA, GOHED BLONG KAKAE GUD LONG SAED BLONG SPIRIT

7. ?Jisas i talem wanem long Pita? ?Be Pita i mas gohed blong mekem wanem tu? Yu eksplenem. (Hibru 5:14–6:1)

7 Traem tingbaot eksampol blong aposol Pita. Hem i wan long ol faswan man Jiu we i luksave se Jisas i Mesaea, man ya we Jehova i yusum blong givim “ol tok blong laef ya we i no save finis” we i olsem kakae, long ol man blong Hem. (Jon 6:​66-68) Bifo we Jisas i gobak long heven, hem i talem long Pita se: “Yu givim kakae long ol smol sipsip blong mi.” (Jon 21:17) Pita i mekem gud wok ya we hem i kasem, mo Jehova i yusum hem blong raetem tu leta we biaen i kam haf blong Baebol. Be Pita tu i mas gohed blong kakae gud long saed blong spirit. Eksampol, hem i stadi long ol leta we Jehova i pulum aposol Pol blong i raetem. Pita i talem se sam long ol samting we Pol i tokbaot i “had tumas blong kasemsave.” (2 Pita 3:​15, 16) Be hem i gohed blong stadi long ol tok ya, mo i bilif strong se Jehova bambae i givhan long hem blong i kasemsave mo i folem ol tok ya blong Pol, we i olsem “strong kakae.”—Ridim Hibru 5:14–6:1.

8. Taem enjel blong God i talemaot sam niufala save long Pita, ?hem i mekem wanem?

8 Pita i soemaot se hem i gat strong bilif long Jehova, taem hem i mekem samting we Jehova i talem long hem blong i mekem. Eksampol, taem Pita i stap long taon blong Jopa, hem i luk wan vison. Wan enjel blong God i talem long hem blong i kilim mo i kakae ol animol we Loa blong Moses i talem se oli no klin. !Ol man Jiu oli harem se i no stret nating blong mekem olsem! Taswe, fastaem Pita i talem se: “Nogat Masta. Mi mi neva kakae wan samting we i doti mo we i no klin long fes blong God.” Be enjel blong God i talem long hem se: “Ol samting we God i mekem oli klin finis, yu stop blong talem se oli doti.” (Wok 10:​9-15) Ale, Pita i jenisim tingting blong hem. ?Olsem wanem yumi save samting ya? I no longtaem afta we hem i luk vison ya, tri man oli kam luk Pita. Mo oli talem se masta blong olgeta, Konilias, we i no wan man Jiu, i wantem se Pita i go toktok wetem hem. Bifo, Pita bambae i no save agri blong go long haos blong wan man we i no man Jiu, from we ol man Jiu oli luk ol man olsem se oli no klin. (Wok 10:​28, 29) Be Pita i kwik blong jenisim tingting blong hem folem samting we Jehova i talem long hem. (Prov. 4:18) Hem i prij long Konilias mo ol man long haos blong hem, nao hem i glad from we oli lesin long trutok, oli kasem tabu spirit, mo oli baptaes.—Wok 10:​44-48.

9. Taem yumi stadi long ol dip save blong Baebol, ?hemia i mekem i gud long yumi olsem wanem?

9 Olsem Pita, yumi mas gohed oltaem blong stadi long Baebol. Plante taem yumi stadi long ol stamba trutok we i olsem melek. Be yumi mas lanem blong laekem tu ol strong kakae, hemia ol trutok we oli had moa blong kasemsave. Taswe yumi mas makemaot taem blong stadi long ol dip save blong Baebol mo traehad blong mekem olsem. ?From wanem? From we hemia i mekem i gud long yumi long tu rod: Faswan, yumi kasemsave moa long ol fasin blong Jehova we i mekem se yumi lavem mo respektem hem moa. Mo nambatu, hemia i mekem se yumi wantem moa blong tokbaot ol gudfala fasin blong Papa blong yumi long ol narafala. (Rom 11:33; Rev. 4:11) Eksampol blong Pita i tijim yumi long wan narafala lesen tu, hemia se taem yumi kasem sam niufala save long Baebol, yumi mas kwik blong jenisim tingting blong yumi mo folem. Long rod ya, bambae yumi gohed blong kakae gud long saed blong spirit mo Jehova i save gohed blong yusum yumi.

OLSEM POL, GOHED BLONG WEREM OL KLOS LONG SAED BLONG SPIRIT

10. ?I minim wanem blong werem ol klos long saed blong spirit? (Kolosi 3:​8-10)

10 Sipos yumi wantem mekem God i glad, yumi mas werem ol klos long saed blong spirit we Jehova i givim long yumi. ?Hemia i minim wanem? Aposol Pol i talem se yumi mas “tekemaot olfala fasin” mo “werem niufala fasin.” (Ridim Kolosi 3:​8-10.) I no isi blong mekem samting ya. Traem tingbaot eksampol blong Pol. Stat taem hem i smol, hem i traehad blong mekem God i glad. (Gal. 1:14; Fil. 3:​4, 5) Be hem i no kasemsave stret rod blong wosipim God. Hem i no save ol tijing blong Kraes, mo i flas. From samting ya, hem i wan man we i “no gat respek nating long ol narafala” mo i gat ol nogud fasin.—1 Tim. 1:13.

11. ?Wanem slak fasin we Pol i mas traehad blong winim? Yu eksplenem.

11 Bifo we Pol i kam wan Kristin, hem i wan man we i stap kros kwik. Buk blong Ol Wok i talem se Pol i kros tumas long ol disaepol blong Jisas, nao hem i gohed blong mekem olgeta “oli fraet,” mo i “wantem tumas blong kilim olgeta oli ded.” (Wok 9:1) I sua se afta we Pol i kam wan Kristin, hem i traehad blong tekemaot olfala fasin blong hem. (Efes. 4:​22, 31) Nating se i olsem, i gat wan taem we Pol mo Banabas tufala i no agri long wan samting, nao “tufala i rao bigwan from samting ya.” (Wok 15:​37-39) Ating hemia i mekem tingting blong Pol i foldaon, be hem i no givap. Hem i gohed blong ‘kilim bodi blong hem,’ o faet agensem ol slak fasin blong hem, blong hem i save mekem Jehova i glad.—1 Kor. 9:27.

12. ?Wanem i halpem Pol blong i tekemaot olfala fasin blong hem?

12 Pol i naf blong tekemaot olfala fasin blong hem mo werem niufala fasin, from we hem i no dipen long prapa paoa blong hem. (Fil. 4:13) Olsem Pita, Pol tu i dipen long “paoa we God i givim.” (1 Pita 4:11) Nating se i olsem, samtaem Pol i mekem sam mastik mo tingting blong hem i foldaon. Be taem samting ya i hapen, hem i tingbaot ol gudfala samting we Jehova i mekem blong hem, nao hem i gat strong tingting blong gohed blong traehad.—Rom 7:​21-25.

13. ?Olsem wanem yumi save folem fasin blong Pol?

13 Yumi save folem fasin blong Pol, sipos yumi luksave se nomata hamas yia we yumi mekem wok blong Jehova, yumi mas gohed nomo blong tekemaot olfala fasin blong yumi mo werem niufala fasin, hemia ol klos long saed blong spirit we God i givim. Sipos yumi mestem, eksampol, yumi kros kwik long narafala o talem wan samting we i no kaen, yumi no mas gat tingting ya se yumi nogud nao yumi givap. Be yumi mas gohed blong traehad blong jenisim ol tingting mo fasin blong yumi. (Rom 12:​1, 2; Efes. 4:24) Yumi mas tingbaot se ol klos long saed blong spirit i defren long ol prapa klos. Ol prapa klos, oli wokem blong i stret long yumi, be ol klos long saed blong spirit, yumi nao yumi mas mekem sam jenis blong yumi save werem ol klos ya. Hemia i minim se yumi mas jenisim ol fasin blong yumi blong i laenap wetem ol fasin we God i laekem.

OLSEM DEVED, GOHED BLONG STAP LONG SELTA LONG SAED BLONG SPIRIT

14-15. ?Olsem wanem Jehova i givim selta long saed blong spirit long ol man blong hem? (Ol Sam 27:5) (Mo tu, yu luk pija.)

14 Sipos yumi wantem kasem trufala glad, yumi mas gat kakae long saed blong spirit mo ol klos long saed blong spirit. Be i no hemia nomo, yumi nidim tu blong stap long selta long saed blong spirit. ?Selta long saed blong spirit i minim wanem? ?Mo olsem wanem yumi save gohed blong stap long selta ya?

15 King Deved i tokbaot selta long saed blong spirit we Jehova i givim. (Ridim Ol Sam 27:5.) Jehova i stap protektem ol man blong hem long eni man o eni samting we i save spolem bilif we oli gat long Hem. ?Olsem wanem Jehova i stap protektem ol man blong hem? Hem i promes se eni tul blong faet we ol man oli wokem agensem yumi bambae i no win. (Sam 34:7; Aes. 54:17) Nating se Setan mo ol man blong hem oli gat paoa, be oli no naf blong spolem yumi blong olwe. Nating sipos oli kilim yumi i ded, be Jehova bambae i mekem yumi laef bakegen. (1 Kor. 15:​55-57; Rev. 21:​3, 4) Mo tu, Jehova i stap givhan long yumi blong yumi no wari bitim mak, nao yumi save gohed blong mekem wok blong hem. (Prov. 12:25; Mat. 6:​27-29) Papa blong yumi we i lavem yumi, i givim ol brata mo sista long kongregesen we oli sapotem yumi, mo ol elda we oli stap lidim yumi. (Aes. 32:​1, 2) Taem yumi joen wanples long ol miting, yumi save lanem sam narafala samting we yumi mas mekem blong Jehova i save protektem yumi.—Hib. 10:​24, 25.

Wan sista i leftemap han blong hem blong givim ansa long taem blong “Wajtaoa” Stadi. Ol narafala brata mo sista tu oli leftemap han blong olgeta.

Wan sista i letem Jehova i protektem hem, taem hem i joen long wan miting blong kongregesen wetem ol brata mo sista (Haf 14-15)


16. ?Jehova i mekem wanem blong protektem Deved?

16 Taem Deved i obei long Jehova, hemia i protektem hem blong i no kasem ol trabol we man i kasem taem i mekem sin. (Skelem wetem Ol Proveb 5:​1, 2.) Be taem Deved i no obei long Jehova, Jehova i no blokem ol nogud frut we i kamaot from ol desisen blong hem. (2 Saml. 12:​9, 10) Sam narafala taem, Deved i kasem sam trabol nating se i no fol blong hem. Long taem olsem, hem i prea mo i talemaot hat blong hem long Jehova, nao Jehova i mekem se Deved i no moa wari taem i soemaot se Hem i lavem Deved mo bambae i lukaot gud long hem.—Sam 23:​1-6.

17. ?Olsem wanem yumi save folem fasin blong Deved?

17 Yumi save folem fasin blong Deved, taem yumi lukaotem ol advaes blong Jehova bifo we yumi mekem ol desisen. Mo tu, yumi luksave se Jehova bambae i no blokem ol nogud frut we yumi save kasem sipos yumi no folem ol advaes blong hem. (Gal. 6:​7, 8) Mo sipos yumi fesem sam trabol nating se i no fol blong yumi, yumi prea long Jehova mo talemaot hat blong yumi long hem, mo trastem se bambae hem i lukaot gud long hat mo tingting blong yumi.—Fil. 4:​6, 7.

GOHED BLONG KASEM OL SAMTING WE YU NIDIM LONG SAED BLONG SPIRIT

18. ?Ol man raonabaot long yumi oli olsem wanem? ?Mo yumi mas mekem wanem blong gohed blong kasem ol samting we yumi nidim long saed blong spirit? (Mo tu, yu luk ol pija.)

18 Stamba vas blong yia 2026 i talem se: “Olgeta we oli haremsave se oli nidim God long laef blong olgeta, oli glad.” I impoten tumas we yumi luksave samting ya tede. ?From wanem? From we plante man raonabaot long yumi oli no luksave se oli nidim God, o maet oli traehad blong wosipim hem be oli go long wan giaman jej o oli folem waes blong man. From samting ya, oli no glad. Yumi no mas folem fasin blong olgeta. Taswe, ?yumi mas mekem wanem? Yumi mas gohed blong kakae gud long saed blong spirit, werem ol klos long saed blong spirit we hemia niufala fasin, mo stap long selta long saed blong spirit we Jehova i givim.

Ol pija: Sista ya long pija bifo, i gohed blong kasem ol samting we hem i nidim long saed blong spirit. 1. Hem i rerem “Wajtaoa” stadi blong hem. 2. Hem i karem sam kakae i go long wan kapol. Hasban i sik, i stap sidaon long wan jea mo i gat bandej i raonem hed blong hem, mo oli hangem wan botel long hem. 3. Sista ya i glad se tu brata i visitim hem blong leftemap tingting blong hem.

Yumi mas gohed blong kasem ol samting we yumi nidim long saed blong spirit, olsem kakae, klos, mo selta (Haf 18)a

?OLSEM WANEM YUMI SAVE GOHED BLONG KASEM OL SAMTING WE YUMI NIDIM LONG SAED BLONG SPIRIT, OLSEM . . .

  • kakae?

  • klos?

  • selta?

SINGSING 162 Mi Nidim God Long Laef Blong Mi

a PIJA: Sista ya we yumi luk long narafala pija i kakae gud long saed blong spirit taem i rerem Wajtaoa Stadi blong hem, i werem niufala fasin taem i kaen long narafala, mo i askem help long ol elda we oli leftemap tingting blong hem.

    Ol buk long Bislama (1987-2026)
    Logaot
    Login
    • Bislama
    • Serem
    • Setemap Olsem Yu Wantem
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Rul
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Serem