马太福音 18:17 圣经新世界译本 17 要是他不听他们的,就告诉会众。要是他连会众也不听,就要把他当作外族人+和收税人一样+。 马太福音 18:17 圣经新世界译本 17 要是他不听他们,就告诉会众。要是他连会众也不听,就把他当做外邦人+和收税人一样+。 马太福音 18:17 和合本 17 若是不听他们,就告诉教会;若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。 马太福音 守望台出版物索引1986-2025 18:17 《道路》 151;《组织》 146-148;《守》16.05 6-7;《洞悉上》 404-405, 627-628;《洞悉下》 42, 274;《守》07 4/15 27;《职务》 143, 145;《守》99 10/15 19, 21-22;《守》94 7/15 22-23;《守》91 5/15 20-21;《人物》 63 马太福音 经文索引1956-1985 18:17 w82 3/15 10-2; g82 1/8 24-5; w81 8/15 30; w77 6/1 343; w75 2/1 78; w75 3/1 160; w74 5/15 319; w74 9/1 523; w73 2/1 81-2; w72 5/15 298; im 237; w65 11/15 683, 686; w64 3/1 150; w64 6/1 337; w62 10/15 626; w60 12/1 358 马太福音 耶和华见证人出版物检索手册——2019 18:17 《组织》145-146,147-148页 《洞悉圣经》(上册)404-405,627-628页 《洞悉圣经》(下册)42,274页 《守望台》(研读版)2016/5刊6-7页 《耶稣是道路》151页 《守望台》2007/4/15刊27页1999/10/15刊18-19,21-22页1994/7/15刊22-23页1991/5/15刊20-21页 马太福音第18章注释 圣经新世界译本(精读本) 18:17 会众 摩西法典规定,审判官和其他官员要代表以色列会众审判人民。(申16:18)到了耶稣的时代,犯罪的人要到地方法庭受审,而这些法庭是由犹太人当中的长老组成的。(太5:22)后来,在每群基督徒会众里,上帝通过神圣力量委任负有职责的弟兄做审判的工作。(徒20:28;林前5:1-5,12,13;关于“会众”一词的意思,另见太16:18的注释以及词语解释) 外族人和收税人 除非必要,犹太人不会跟这些人来往。(参看徒10:28)
18:17 《道路》 151;《组织》 146-148;《守》16.05 6-7;《洞悉上》 404-405, 627-628;《洞悉下》 42, 274;《守》07 4/15 27;《职务》 143, 145;《守》99 10/15 19, 21-22;《守》94 7/15 22-23;《守》91 5/15 20-21;《人物》 63
18:17 w82 3/15 10-2; g82 1/8 24-5; w81 8/15 30; w77 6/1 343; w75 2/1 78; w75 3/1 160; w74 5/15 319; w74 9/1 523; w73 2/1 81-2; w72 5/15 298; im 237; w65 11/15 683, 686; w64 3/1 150; w64 6/1 337; w62 10/15 626; w60 12/1 358
18:17 《组织》145-146,147-148页 《洞悉圣经》(上册)404-405,627-628页 《洞悉圣经》(下册)42,274页 《守望台》(研读版)2016/5刊6-7页 《耶稣是道路》151页 《守望台》2007/4/15刊27页1999/10/15刊18-19,21-22页1994/7/15刊22-23页1991/5/15刊20-21页
18:17 会众 摩西法典规定,审判官和其他官员要代表以色列会众审判人民。(申16:18)到了耶稣的时代,犯罪的人要到地方法庭受审,而这些法庭是由犹太人当中的长老组成的。(太5:22)后来,在每群基督徒会众里,上帝通过神圣力量委任负有职责的弟兄做审判的工作。(徒20:28;林前5:1-5,12,13;关于“会众”一词的意思,另见太16:18的注释以及词语解释) 外族人和收税人 除非必要,犹太人不会跟这些人来往。(参看徒10:28)