守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 1:18
    圣经新世界译本
    • 18 从来没有人看见过上帝+,只有在天父身边*+独生的神+,才清楚说明了他是怎样的+。

  • 约翰福音 1:18
    圣经新世界译本
    • 18 从来没有人看见过上帝+,只有在父亲怀里的+独生的神+,才把他阐明出来+。

  • 约翰福音 1:18
    和合本
    • 18 从来没有人看见神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。

  • 约翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 1:18 《守》15 7/1 15;《守》14 7/1 14-15;《守》12 4/15 4;《洞悉上》 375, 602;《洞悉下》 65, 131, 833, 1210;《守》97 2/1 12;《守》89 1/15 30;《守》88 8/15 21-23;《守》88 9/1 17-18

  • 约翰福音
    经文索引1956-1985
    • 1:18 w85 3/1 27; w75 3/1 143; ts 106; w74 10/1 593; w74 11/15 689-90; w73 9/15 547; w73 11/1 644; w72 8/15 490; w68 1/1 30; w63 4/1 205, 219; w63 10/1 593

  • 约翰福音
    耶和华见证人出版物检索手册——2019
    • 1:18

      《洞悉圣经》(上册)375,602页

      《洞悉圣经》(下册)65,131,833,1210页

      《守望台》

      2015/7/1刊15页

      2014/7/1刊14-15页

      2012/4/15刊4页

      1997/2/1刊11-12页

      1989/1/15刊30页

      1988/9/1刊17-18页

      1988/8/15刊21-23页

  • 约翰福音第1章注释
    圣经新世界译本(精读本)
    • 1:18

      在天父身边 身边,直译“怀里”。在某人怀里,表示受某人恩宠,跟某人关系密切。这种比喻的说法来自犹太人的进餐习惯。犹太人进餐时会侧卧在床榻上,可以很容易往后靠在好朋友怀里或胸前。(约13:23-25)经文的意思是,耶稣是耶和华最亲密的朋友,只有耶稣才能帮助人全面而彻底地认识天父。(太11:27)

      独生的神 指的是“话语”,也就是“耶稣基督”,约翰之前也说他是个“神”。(约1:1,17)约翰曾经称耶稣为上帝的独生子。(约1:14;3:16)在本节经文中,约翰称呼耶稣为“独生的神”,这个称呼强调耶稣在上帝的安排中独一无二的地位。从“神”这个词在圣经里的用法来看,耶稣确实可以被称为一个“神”。这个头衔的基本意思是大能者,在圣经里甚至用来指凡人。(诗82:6;另见约1:1;10:34的注释)耶稣是个“神”,一个大能者,是因为他拥有全能的上帝赋予的能力和权柄。(太28:18;林前8:6;来1:2)只有耶稣是上帝亲自创造的,上帝也只通过耶稣创造了万物(约1:3),所以称呼耶稣为“独生的神”非常恰当。这个称呼表明,耶稣拥有独一无二的地位,比上帝的其他灵体儿子更荣耀、更显赫。有些抄本在这里写的是“独生子”,一些圣经译本就采用了这样的译法。不过,最早期、最权威的抄本写的都是“独生的神”(希腊语原文有的有定冠词,有的没有)。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享