Watchtower BIBLIOTEK LO ENTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LO ENTERNET
Kreol Seselwa
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RENYON
  • 2 Samyel 24
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn

Sa video pa disponib.

I annan en problenm avek sa video.

Konteni 2 Samyel

      • David i fer pese akoz i fer en resansman (1-14)

      • 70,000 dimoun i mor avek en lepidemi (15-17)

      • David i fer en lotel (18-25)

        • I pa en sakrifis si i pa kout nanryen (24)

2 Samyel 24:1

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ler David ti ganny dir pour.”

Lezot referans

  • +2Sa 21:1
  • +1Kr 27:23, 24
  • +1Kr 21:1-3

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/7/2005, p. 11

2 Samyel 24:2

Lezot referans

  • +2Sa 8:16; 20:23
  • +Zi 20:1

2 Samyel 24:4

Lezot referans

  • +No 1:2; 1Kr 21:4

2 Samyel 24:5

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “ki ti dan sid.”

  • *

    Oubyen “wadi.” Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +De 2:36; Zoz 13:8, 9
  • +No 32:34, 35

2 Samyel 24:6

Lezot referans

  • +No 32:40
  • +Ze 10:15; 49:13; Zoz 11:8

2 Samyel 24:7

Lezot referans

  • +Zoz 19:24, 29
  • +Zoz 11:19
  • +Ze 21:31; Zoz 15:21, 28
  • +Zoz 15:1

2 Samyel 24:9

Lezot referans

  • +No 2:32; 26:51; 1Kr 21:5, 6; 27:23

2 Samyel 24:10

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “leker.”

Lezot referans

  • +1Sa 24:5; Ro 2:15
  • +2Sa 12:13
  • +Ps 130:3; Os 14:2; 1Zan 1:9
  • +1Kr 21:8-13

2 Samyel 24:11

Lezot referans

  • +1Sa 22:5; 1Kr 29:29

2 Samyel 24:12

Lezot referans

  • +Pr 3:12

2 Samyel 24:13

Lezot referans

  • +Le 26:18, 20; 2Sa 21:1
  • +Le 26:14, 17
  • +Le 26:16

2 Samyel 24:14

Lezot referans

  • +Ebr 12:6
  • +Ps 103:8; 119:156
  • +2Kr 28:1, 5

2 Samyel 24:15

Lezot referans

  • +No 16:46; 1Kr 27:24
  • +1Kr 21:14, 15
  • +2Sa 24:2

2 Samyel 24:16

Not anba lo paz

  • *

    Oubyen “sagren.”

Lezot referans

  • +Ps 78:38; Zer 26:19; Zoel 2:13
  • +2Kr 3:1
  • +Ze 10:15, 16; Zoz 15:8

2 Samyel 24:17

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “lakaz.”

Lezot referans

  • +Ps 95:7
  • +1Kr 21:16, 17

Bann lendeks

  • Liv Resers

    Latour Veyer,

    1/7/2005, p. 11

2 Samyel 24:18

Lezot referans

  • +1Kr 21:18-23; 2Kr 3:1

2 Samyel 24:21

Lezot referans

  • +No 16:46, 47; 25:8; 2Sa 24:15

2 Samyel 24:22

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “ki bon dan ou lizye.”

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

2 Samyel 24:23

Not anba lo paz

  • *

    Literalman, “Arona i.”

2 Samyel 24:24

Not anba lo paz

  • *

    En sekel ti pez 11.4 granm. Vwar Lezot lenformasyon B14.

Lezot referans

  • +1Kr 21:24-28

2 Samyel 24:25

Not anba lo paz

  • *

    Vwar Leksplikasyon bann mo.

Lezot referans

  • +Eg 20:25; 1Kr 22:1
  • +2Sa 21:14; 2Kr 33:13

Zeneral

2 Sam. 24:12Sa 21:1
2 Sam. 24:11Kr 27:23, 24
2 Sam. 24:11Kr 21:1-3
2 Sam. 24:22Sa 8:16; 20:23
2 Sam. 24:2Zi 20:1
2 Sam. 24:4No 1:2; 1Kr 21:4
2 Sam. 24:5De 2:36; Zoz 13:8, 9
2 Sam. 24:5No 32:34, 35
2 Sam. 24:6No 32:40
2 Sam. 24:6Ze 10:15; 49:13; Zoz 11:8
2 Sam. 24:7Zoz 19:24, 29
2 Sam. 24:7Zoz 11:19
2 Sam. 24:7Ze 21:31; Zoz 15:21, 28
2 Sam. 24:7Zoz 15:1
2 Sam. 24:9No 2:32; 26:51; 1Kr 21:5, 6; 27:23
2 Sam. 24:101Sa 24:5; Ro 2:15
2 Sam. 24:102Sa 12:13
2 Sam. 24:10Ps 130:3; Os 14:2; 1Zan 1:9
2 Sam. 24:101Kr 21:8-13
2 Sam. 24:111Sa 22:5; 1Kr 29:29
2 Sam. 24:12Pr 3:12
2 Sam. 24:13Le 26:18, 20; 2Sa 21:1
2 Sam. 24:13Le 26:14, 17
2 Sam. 24:13Le 26:16
2 Sam. 24:14Ebr 12:6
2 Sam. 24:14Ps 103:8; 119:156
2 Sam. 24:142Kr 28:1, 5
2 Sam. 24:15No 16:46; 1Kr 27:24
2 Sam. 24:151Kr 21:14, 15
2 Sam. 24:152Sa 24:2
2 Sam. 24:16Ps 78:38; Zer 26:19; Zoel 2:13
2 Sam. 24:162Kr 3:1
2 Sam. 24:16Ze 10:15, 16; Zoz 15:8
2 Sam. 24:17Ps 95:7
2 Sam. 24:171Kr 21:16, 17
2 Sam. 24:181Kr 21:18-23; 2Kr 3:1
2 Sam. 24:21No 16:46, 47; 25:8; 2Sa 24:15
2 Sam. 24:241Kr 21:24-28
2 Sam. 24:25Eg 20:25; 1Kr 22:1
2 Sam. 24:252Sa 21:14; 2Kr 33:13
  • Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Labib—Tradiksyon nouvo lemonn
2 Samyel 24:1-25

Dezyenm liv Samyel

24 Ankor enn fwa, Zeova ti pran en gran lakoler avek Izrael+ ler David ti ganny demande pour* fer en keksoz kont pep Izrael par dir li: “Al konte konbyen dimoun i annan+ dan Izrael ek Zida.”+ 2 Alor lerwa ti dir Zoab+ sef larme ki ti ansanm avek li: “Silvouple, al partou dan tou tribi Izrael, depi Dann ziska Beer-Seba+ e anrezistre bann dimoun pour mwan konnen ki kantite dimoun i annan.” 3 Me Zoab ti dir lerwa: “Ki Zeova ou Bondye i fer sa pep ogmante 100 fwa plis e ki mon senyer lerwa i vwar sa avek son prop lizye. Me akoz mon senyer lerwa i anvi fer en keksoz koumsa?”

4 Me lerwa pa ti oule ekout Zoab ek bann sef larme. Alor, Zoab ek bann sef larme ti sorti devan lerwa e zot ti al anrezistre pep Izrael.+ 5 Zot ti travers Larivyer Zourden e al kanpe Aroer+ ki ti a drwat* avek sa lavil ki ti dan milye vale* e zot ti al dan direksyon bann Gadit e apre, zot ti al Zazer.+ 6 Apre sa, zot ti al Gilead+ e dan pei Tatim-Odsi e zot ti kontinyen ziska Dann-Zaann e fer letour ziska Sidon.+ 7 Apre, zot ti al Tir+ en lavil ki ganny proteze avek bann gro miray e dan tou lavil bann Ivit+ ek bann Kananeen. Finalman, zot ti ariv Beer-Seba+ ki dan rezyon Negeb,+ dan teritwar Zida. 8 Alor zot ti al partou dan pei e retourn Zerizalenm apre nef mwan 20 zour. 9 Zoab ti donn lerwa lalis dimoun ki ti’n ganny anrezistre. I ti annan 800,000 gerye ki ti annan lepe dan Izrael e 500,000 zonm Zida.+

10 Me apre ki David ti’n kont pep Izrael, son konsyans* ti konmans fatig li.+ David ti dir Zeova: “Mon’n fer en gro pese+ ler mon’n fer sa. Aprezan Zeova, silvouple, pardonn fot ou serviter+ parski mon’n azir dan en fason vreman bet.”+ 11 Ler David ti leve bomaten, Zeova ti koz avek profet Gad+ ki ti osi sa dimoun ki ti dir David bann vizyon Bondye. Bondye ti dir: 12 “Al dir David, ‘La sa ki Zeova i dir: “Mon pe donn ou trwa opsyon. Swazir sa enn ki mon devret anmenn lo ou.”’”+ 13 Alor Gad ti al kot David e dir li: “Eski ou ti pou kontan ki i annan en lafanmin dan ou pei pour set an,+ oubyen ou bann lennmi i tay deryer ou pour trwa mwan,+ oubyen i annan en lepidemi dan ou pei pour trwa zour?+ Aprezan, reflesir byen sa ki ou anvi mon al dir sa Enn ki’n anvoy mwan.” 14 Alor David ti dir Gad: “Sa i trakas mwan en kantite. Silvouple, les nou tonm dan lanmen Zeova+ parski i pou sirman pran pitye pour nou,+ me pa les mwan tonm dan lanmen zonm.”+

15 Zeova ti anvoy en lepidemi+ lo Izrael e sa ti konmanse depi bomaten ziska sa letan ki ti’n ganny fikse. I ti annan 70,000 dimoun ki ti mor+ depi Dann ziska Beer-Seba.+ 16 Ler lanz ti anvoy son lanmen dan direksyon Zerizalenm pour detrir li, Zeova ti regrete* akoz sa maler.+ I ti dir sa lanz ki ti pe al detrir pep Izrael: “Ase! Bes ou lanmen aprezan.” Lanz Zeova ti’n ariv pros avek sa landrwa kot dible i ganny bate ki ti pour Arona+ en Zebouzit.+

17 Ler David ti vwar sa lanz ki ti pe touy bann dimoun, i ti dir Zeova: “Mwan ki’n fer pese e mwan ki’n fer sa ki mal. Ki sa bann mouton+ in fer? Silvouple, pini mwan ek fanmir* mon papa.”+

18 Sa zour, Gad ti vin kot David e dir li: “Mont kot sa landrwa kot dible i ganny bate ki pour Arona en Zebouzit e fer en lotel pour Zeova.”+ 19 Alor David ti mont kot sa landrwa kot dible i ganny bate zis parey Zeova ti’n donn Gad lord pour dir li. 20 Ler Arona ti get anba e vwar lerwa ek son bann serviter pe vin kot li, deswit Arona ti desann kot lerwa e tonm azenou lafas anba devan li. 21 Arona ti demande: “Akoz mon senyer lerwa in vin kot son serviter?” David ti reponn: “Pour mwan aste ou landrwa kot dible i ganny bate e pour mwan konstri en lotel pour Zeova pour ki sa fleo lo sa pep i arete.”+ 22 Me Arona ti dir David: “Mon senyer lerwa, pran sa landrwa e ofer en sakrifis ki ou krwar i bon.* La bann bef pour ou fer lofrann brile* e pran sa plans dibwa ki bat dible avek e osi sa zoug* ki lo bann bef pour ou servi pour alim dife. 23 Mon lerwa, mon* donn ou tousala.” Apre, Arona ti dir lerwa: “Ki Zeova ou Bondye i beni ou.”

24 Me lerwa ti dir Arona: “Non, mon devret aste sa landrwa avek ou. Mon pa pou ofer Zeova mon Bondye bann lofrann brile ki pa’n kout mwan nanryen.” Alor, David ti aste sa landrwa kot dible i ganny bate e osi bann bef pour 50 sekel* annarzan.+ 25 David ti fer en lotel+ laba pour Zeova e i ti ofer bann lofrann brile ek sakrifis lape.* Apre, Zeova ti ekout lapriyer David pour sa pep+ e sa fleo lo Izrael ti arete.

Piblikasyon an Kreol Seselwa (2000-2026)
Log out
Log In
  • Kreol Seselwa
  • Share
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Regilasyon lizaz
  • Lenformasyon personnel
  • Bann paramet konfidansyel
  • JW.ORG
  • Log In
Share