Vedoucímu na Lilie. Od Korachových synů. Maskil. Píseň milovaných žen.
45 Mé srdce se rozechvělo dobrou záležitostí.+
Říkám: „Má díla se týkají krále.“+
Kéž je můj jazyk rydlem+ zručného opisovače.+
2 Jsi vskutku sličnější než synové lidí.+
Půvab byl vylit na tvé rty.+
Proto ti Bůh požehnal na neurčitý čas.+
3 Připásej si ke [svému] stehnu svůj meč,+ mocný,+
[se] svou důstojností a svou nádherou.+
4 A ve své nádheře postupuj k úspěchu;+
jeď ve věci pravdy a pokory [a] spravedlnosti,+
a tvá pravice tě bude poučovat o věcech, jež vzbuzují bázeň.+
5 Tvé šípy jsou ostré — stále pod tebou padají národy+ —
v srdci nepřátel krále.+
6 Bůh je tvým trůnem na neurčitý čas, dokonce navždy;+
žezlo tvého kralování je žezlo přímosti.+
7 Zamiloval sis spravedlnost+ a nenávidíš ničemnost.+
Proto tě Bůh, tvůj Bůh,+ pomazal+ olejem jásání+ víc než tvé společníky.+
8 Všechny tvé oděvy jsou myrha a dřevo aloe [a] kasiová skořice;+
rozradostnily tě strunné nástroje z velkolepého slonovinového paláce.+
9 Mezi tvými drahocennými ženami jsou dcery+ králů.
Královská choť+ se postavila po tvé pravici ve zlatě z Ofiru.+
10 Naslouchej, dcero, a viz a nakloň své ucho;
a zapomeň na svůj lid a na dům svého otce.+
11 A král zatouží po tvé kráse,+
vždyť je tvým pánem,+
pokloň se mu tedy.+
12 Také tyrská dcera s darem+ —
bohatí z lidu budou obměkčovat tvůj vlastní obličej.+
13 Králova dcera je celá slavná uvnitř [domu];+
její oblečení je lemováno zlatem.
14 V tkaném šatě bude přivedena ke králi.+
Panny v jejím průvodu jsou jako její družky uváděny k tobě.+
15 Budou přivedeny s radováním a radostným pocitem;
vstoupí do králova paláce.
16 Na místě tvých praotců+ budou tvoji synové,+
které ustanovíš za knížata po celé zemi.+
17 Budu se zmiňovat o tvém jménu po všechny nadcházející generace.+
Proto ti budou chvalořečit i národy na neurčitý čas, dokonce navždy.