En sang; en sang med musikledsagelse; af Koʹras sønner. Til dirigenten; på machalathʹ; til vekselsang. Masʹkil af ezraitten Heʹman.+
88 Jehova, min frelses Gud,+
jeg har råbt om dagen,+
[råbt] foran dig om natten.+
2 Måtte min bøn nå frem for dit ansigt.+
Bøj dit øre til mit bedende råb.+
3 For min sjæl er mæt af ulykker,+
og mit liv er kommet Sheʹol nær.+
4 Jeg regnes blandt dem der steg ned i gravens dyb;+
jeg er blevet som en våbenfør mand uden styrke,+
5 frigivet blandt de døde,+
som [en af de] slagne der ligger i graven,+
dem du ikke længere husker
og som er afskåret fra din [hjælpende] hånd.+
6 Du har lagt mig i det dybeste hul,
på mørke steder, i en vældig afgrund.+
7 Mig har din forbitrelse kastet sig over,+
og med alle dine brodsøer har du kuet [mig].+ Seʹla.
8 Du har jaget dem jeg kender langt bort fra mig;+
du har gjort mig til en stor vederstyggelighed for dem.+
[Jeg] holdes tilbage og kan ikke gå ud.+
9 Mit øje vansmægter på grund af min nød.+
Jeg har kaldt på dig, Jehova, dagen lang;+
jeg har bredt mine hænder ud mod dig.+
10 Vil du gøre et under for de døde?+
Eller rejser de livløse sig?+
Vil de prise dig?+ Seʹla.
11 Vil din loyale hengivenhed blive forkyndt i graven,
din trofasthed i Ødelæggelsen?+
12 Vil et under fra dig blive kendt i mørket,+
eller din retfærdighed i glemselens land?+
13 Jeg, derimod, har råbt til dig, Jehova, om hjælp,+
og om morgenen kommer min bøn frem for dig.+
14 Hvorfor, Jehova, forstøder du min sjæl?+
Hvorfor skjuler du dit ansigt for mig?+
15 Jeg har været nødstedt og ved at udånde fra ungdommen af;+
jeg har udholdt mange skrækkelige ting fra dig.+
16 Dine udbrud af brændende vrede har fejet hen over mig;+
rædsler fra dig har bragt mig til tavshed.+
17 Dagen lang har de omgivet mig som vande;+
de har indesluttet mig på én gang.
18 Ven og næste har du jaget langt bort fra mig;+
de som jeg kender [er blevet] et mørkets sted.+