An ka nafa sɔrɔ gafe Approchez-vous de Jéhovah kalan na
1 “Masaya ka weleweledala kisɛmanw” lajɛnba la, an ɲagalila kosɔbɛ ka gafe Approchez-vous de Jéhovah sɔrɔ. Mɔgɔ caaman y’o gafe kalan kelen. Siga t’a la, saan 2003 ka kalankun ye dɔ wɛrɛw lasun u k’a kalan. O kalankun ko: “A’ ye gɛrɛ Ala la, ale fana na gɛrɛ aw la.”—Yaku. 4:8.
2 Marisikalo la, an bena a daminɛ ka Approchez-vous de Jéhovah lajɛ kitabukalanw na. Cogo juman na an be se ka nafa fisaman sɔrɔ an ka kalan na? A kɔrɔtalen be kosɔbɛ an k’an yɛrɛw labɛn. An bena lɔgɔkun fila ta ka sapitiri kelen kelen kalan. O la, dakun damanin dɔrɔn lo bena lajɛ lɔgɔkun o lɔgɔkun. O la, wagati caaman bena labila an ye an k’an ka hakilinataw n’an ka miiriliw labɛnnen lakali ni dusudiya ye. Ka fara o kan, lɔgɔkun minw kɔnɔ an bena sapitiri dɔ kuncɛ, dakunw hakɛ bena dɔgɔya walisa an ka wagati sɔrɔ ka gafe faan dɔ lajɛ, min be da na.
3 K’a ta ni sapitiri 2nan ye, koorilen dɔ be sɔrɔ sapitiri kelen kelen laban faan na. A barokun ko: “Éléments de méditation” (Miirilikow). Dakun laban mana lajɛ ka ban, kitabukalan kɔrɔsibaga bena a ɲini jɛkuludenw fɛ u ka koorilen lajɛ. A bena jɛkuludenw jagwɛlɛya u k’u ka miiriyaw fɔ: u ye hakilinata ɲuman minw sɔrɔ miirili kɛtɔ Bibulusenw kan (Ntal. 20:5). Ka fara koorilen ka ɲiningaliw kan, a be se ka ɲiningali ninw ɲɔgɔnw bila tuma dɔw la: “Nin kunnafoni be mun yira aw la Jehova koo la? O be nɔɔ juman to aw ka ɲɛnamaya kan? Cogo juman na aw be se ka baara kɛ n’o ye walisa ka mɔgɔ wɛrɛ dɛmɛ?” A ka laɲinita bena kɛ ka jɛkuludenw lasun u ka lakalitaw kɛ n’u dusu ye. A tɛna a ɲini k’u kɔrɔbɔ ni kunnafoni misɛnw ye.
4 Gafe Approchez-vous de Jéhovah be dan na ni gafe tɔɔw ye. Hali ni “jɔncɛ kantigiman hakiliman” ka gafew bɛɛ be Jehova tando, o gafe kɔnɔnako bɛɛ kuun ye ka baro kɛ Jehova ka jogow kan (Mat. 24:45-47). Ɲagaliko lo b’an kɔnɔna dɛ! An bena Jehova ka jogow kalan ka dunya, ani an bena nafaba sɔrɔ o la. An b’a fɛ o kalan k’an dɛmɛ an ka magwɛrɛ tugun an sankolola Faa la, ani an ka se ka mɔgɔ wɛrɛw dɛmɛ bɛrɛbɛrɛ, olu fana ka magwɛrɛ a la.