BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • 2 Timote 4
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

2 Timote — Sa ki gen nan liv sa a

      • “Akonpli sèvis ou nèt” (1-5)

        • Preche pawòl la san pèdi tan (2)

      • “Mwen konbat nan bèl konba a” (6-8)

      • Kèk remak apot la fè (9-18)

      • Salitasyon nan fen lèt la (19-22)

2 Timote 4:1

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jan 5:22; Tr 17:31; 2Ko 5:10
  • +Jan 5:28, 29; Tr 10:42
  • +1Ti 6:14, 15; 1P 5:4
  • +Re 11:15; 12:10

2 Timote 4:2

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “Preche pawòl la, chofe lè w ap fè sa”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ti 2:15
  • +1Ti 5:20; Tt 1:7, 9, 13; 2:15
  • +2Ti 2:24, 25

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Pwoche bò kote Jewova, p. 198

    Toudegad,

    15/3/2012, p. 15-16

    15/1/2008, p. 8-9

    Lekòl ministè teyokratik, p. 266-267

    Ministè Wayòm,

    2/2000, p. 1

2 Timote 4:3

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “pou di yo sa yo ta renmen tande”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ti 1:9, 10
  • +1Ti 4:1

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/3/2012, p. 15-16

    1/7/2005, p. 5-6

2 Timote 4:4

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/7/2011, p. 17-18

    1/10/2002, p. 17-19

2 Timote 4:5

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “k ap kontinye preche bon nouvèl la”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ti 1:8; 2:3
  • +Wm 15:19; Kol 1:25

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    4/2019, p. 2-7

    Toudegad,

    15/5/2009, p. 16-17

    1/4/2004, p. 8, 13

2 Timote 4:6

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Nb 28:6, 7
  • +Flp 1:23

2 Timote 4:7

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 9:26; 1Ti 6:12
  • +Flp 3:14

2 Timote 4:8

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 9:25; Jk 1:12
  • +Jan 5:22
  • +1P 5:4; Re 2:10

2 Timote 4:9

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    1/11/2015, p. 15

    1/6/2004, p. 17-18

2 Timote 4:10

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “renmen tan”. Gade Lis mo yo esplike yo.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Kol 4:14; Fm 23, 24

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    11/2018, p. 10-11

    Toudegad,

    15/5/2015, p. 16

    Bay temwayaj, p. 12

2 Timote 4:11

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/3/2010, p. 8-9

    1/12/2007, p. 12

    Bay temwayaj, p. 118

2 Timote 4:12

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Efe 6:21; Kol 4:7

2 Timote 4:13

Nòt anba paj

  • *

    Anpalan de woulo ki te fèt ak po bèt, e yo te konn ekri sou yo.

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/6/2011, p. 18-19

    15/9/2008, p. 31

    15/5/2008, p. 22

2 Timote 4:14

Nòt anba paj

  • *

    Gade Apendis A5.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Sm 28:4; 62:12; Pw 24:12

2 Timote 4:16

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/4/2015, p. 24-25

2 Timote 4:17

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 9:15
  • +Sm 22:21

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/4/2015, p. 24-26, 28

2 Timote 4:18

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 20:4

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/4/2015, p. 25

2 Timote 4:19

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Wm 16:3
  • +2Ti 1:16

2 Timote 4:20

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 19:22
  • +Tr 21:29

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/12/2015, p. 25

2 Timote 4:22

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/10/2012, p. 12-13

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

2 Tim. 4:1Jan 5:22; Tr 17:31; 2Ko 5:10
2 Tim. 4:1Jan 5:28, 29; Tr 10:42
2 Tim. 4:11Ti 6:14, 15; 1P 5:4
2 Tim. 4:1Re 11:15; 12:10
2 Tim. 4:22Ti 2:15
2 Tim. 4:21Ti 5:20; Tt 1:7, 9, 13; 2:15
2 Tim. 4:22Ti 2:24, 25
2 Tim. 4:31Ti 1:9, 10
2 Tim. 4:31Ti 4:1
2 Tim. 4:52Ti 1:8; 2:3
2 Tim. 4:5Wm 15:19; Kol 1:25
2 Tim. 4:6Nb 28:6, 7
2 Tim. 4:6Flp 1:23
2 Tim. 4:71Ko 9:26; 1Ti 6:12
2 Tim. 4:7Flp 3:14
2 Tim. 4:81Ko 9:25; Jk 1:12
2 Tim. 4:8Jan 5:22
2 Tim. 4:81P 5:4; Re 2:10
2 Tim. 4:10Kol 4:14; Fm 23, 24
2 Tim. 4:12Efe 6:21; Kol 4:7
2 Tim. 4:14Sm 28:4; 62:12; Pw 24:12
2 Tim. 4:17Tr 9:15
2 Tim. 4:17Sm 22:21
2 Tim. 4:18Re 20:4
2 Tim. 4:19Wm 16:3
2 Tim. 4:192Ti 1:16
2 Tim. 4:20Tr 19:22
2 Tim. 4:20Tr 21:29
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • Li nan Liv ki te ekri an grèk yo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
2 Timote 4:1-22

2 Timote

4 Men lòd fòmèl mwen ba w devan Bondye e devan Kris Jezi, li menm k ap jije+ moun ki vivan yo ak moun ki mouri yo+ lè l ap parèt aklè+ e lè l ap vini nan Wayòm li an+: 2 Preche pawòl la+, fè sa san pèdi tan*, ni nan tan favorab, ni nan tan difisil, korije moun+, reprimande yo, ankouraje yo, fè sa avèk anpil pasyans e avèk ladrès nan fason w ap anseye+. 3 Paske, gen yon tan k ap rive kote yo pap sipòte ansèyman ki pwofitab la+, men, selon pwòp dezi yo, yo pral chèche gen yon bann anseyan toutotou yo pou fè zòrèy yo dous*+. 4 E y ap vire do yo pou yo pa koute laverite, y ap pito al koute lejann. 5 Men ou menm, rete nan bonsans ou nan tout bagay, andire anba difikilte+, travay antanke moun k ap evanjelize*, akonpli sèvis ou nèt+.

6 Paske, mwen prezante tèt mwen tankou yon bwason y ap vide kòm ofrann+, e moman pou m libere a+ toupre rive. 7 Mwen konbat nan bèl konba a+, mwen kouri nan kous la jis mwen fini l+, mwen rete fèm nan lafwa. 8 Depi kounye a, kouwòn jistis la rezève pou mwen+, kouwòn Seyè a, jij ki jis la+, pral ban m kòm rekonpans nan jou sa a+, e se pa mwen sèlman l ap bay li, men se tout moun ki anvi wè l parèt yo.

9 Fè tout sa w kapab pou w vin kote m tousuit. 10 Demas+ abandone m paske li renmen sistèm* ki la kounye a, e l al Tesalonik. Kresans al Galasi, e Tit al Dalmasi. 11 Se Lik sèlman ki avèk mwen. Pran Mak vin avè w, paske li itil mwen pou sèvis la. 12 Men, mwen voye Tichik+ Efèz. 13 Lè w ap vini, pote manto m te kite Twowas lakay Kapis la pou mwen, ansanm ak woulo yo, sitou pachemen yo*.

14 Aleksann, bòs ki konn travay kuiv la, fè m anpil tò. Jewova* ap fè l peye pou aksyon l yo+. 15 Ou menm tou, ou dwe pran prekosyon avè l, paske li opoze anpil ak mesaj n ap bay la.

16 Premye fwa mwen t ap defann tèt mwen an, pèsonn pa t vin bò kote m, tout moun te abandone m. Mwen swete pou Bondye pa konte sa pou yo. 17 Men, Seyè a te kanpe toupre m e li te ban m pisans, dekwa pou, grasa mwen, predikasyon an ka fèt nèt, e pou tout nasyon yo ka tande mesaj la+. E mwen te delivre anba bouch lyon an+. 18 Seyè a ap delivre m anba tout sa ki mal e l ap pwoteje m pou m antre nan Wayòm li an+ ki nan syèl la. Glwa pou li pou tout tan gen tan. Amèn.

19 Salye Priska ak Akila pou mwen+, ansanm ak moun lakay Onezifò yo+.

20 Eras+ rete Korent, e mwen kite Twofim+ malad Milè. 21 Fè tout sa w kapab pou w rive anvan sezon fredi a.

Ebil voye salye w. Pidenns, Linis, Klodya ansanm ak tout frè yo voye salye w tou.

22 Mwen swete pou Seyè a ansanm avèk bon dispozisyon w genyen an. Mwen swete pou favè san parèy li a avèk nou.

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje