BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • 1 Korentyen 4
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

1 Korentyen — Sa ki gen nan liv sa a

      • Entandan yo dwe fidèl (1-5)

      • Imilite kretyen yo (6-13)

        • “Pa ale pi lwen pase sa ki ekri” (6)

        • Kretyen yo vin tounen yon pyès teyat (9)

      • Pòl gen sousi pou pitit espirityèl li yo (14-21)

1 Korentyen 4:1

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mt 13:11; Wm 16:25, 26

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/12/2012, p. 11

1 Korentyen 4:2

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/12/2012, p. 12

1 Korentyen 4:4

Nòt anba paj

  • *

    Gade Apendis A5.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Pw 21:2; Wm 14:10; Eb 4:13

1 Korentyen 4:5

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Mt 7:1
  • +Pw 10:9; 2Ko 10:18; 1Ti 5:24, 25

1 Korentyen 4:6

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 1:12
  • +Wm 12:3; 2Ko 12:20; 3J 9

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/4/2008, p. 7

1 Korentyen 4:7

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jan 3:27

1 Korentyen 4:8

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Re 20:4, 6
  • +2Ti 2:12; Re 3:21

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/1/2008, p. 22

1 Korentyen 4:9

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Wm 8:36; 1Ko 15:32; 2Ko 6:4, 9
  • +Eb 10:33

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/5/2009, p. 24

    Ministè Wayòm,

    8/2001, p. 1

1 Korentyen 4:10

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 3:18

1 Korentyen 4:11

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “yo kontinye ap maltrete nou”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Flp 4:12
  • +2Ko 11:27
  • +Tr 14:19; 23:2; 2Ko 11:24

1 Korentyen 4:12

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 18:3; 20:34; 1Te 2:9
  • +Wm 12:14; 1P 3:9
  • +Mt 5:44

1 Korentyen 4:13

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “nou sipliye”.

  • *

    Oswa: “dechè”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1P 2:23

1 Korentyen 4:15

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “10 000 pwofesè”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Ga 4:19; 1Te 2:11

1 Korentyen 4:16

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Ko 11:1; Flp 3:17; 1Te 1:6

1 Korentyen 4:17

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “fason m yo”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ti 1:13

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad etid,

    4/2018, p. 14

    Toudegad etid,

    1/2017, p. 30-31

1 Korentyen 4:19

Nòt anba paj

  • *

    Gade Apendis A5.

1 Korentyen 4:21

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Ko 13:10

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

1 Kor. 4:1Mt 13:11; Wm 16:25, 26
1 Kor. 4:4Pw 21:2; Wm 14:10; Eb 4:13
1 Kor. 4:5Mt 7:1
1 Kor. 4:5Pw 10:9; 2Ko 10:18; 1Ti 5:24, 25
1 Kor. 4:61Ko 1:12
1 Kor. 4:6Wm 12:3; 2Ko 12:20; 3J 9
1 Kor. 4:7Jan 3:27
1 Kor. 4:8Re 20:4, 6
1 Kor. 4:82Ti 2:12; Re 3:21
1 Kor. 4:9Wm 8:36; 1Ko 15:32; 2Ko 6:4, 9
1 Kor. 4:9Eb 10:33
1 Kor. 4:101Ko 3:18
1 Kor. 4:11Flp 4:12
1 Kor. 4:112Ko 11:27
1 Kor. 4:11Tr 14:19; 23:2; 2Ko 11:24
1 Kor. 4:12Tr 18:3; 20:34; 1Te 2:9
1 Kor. 4:12Wm 12:14; 1P 3:9
1 Kor. 4:12Mt 5:44
1 Kor. 4:131P 2:23
1 Kor. 4:15Ga 4:19; 1Te 2:11
1 Kor. 4:161Ko 11:1; Flp 3:17; 1Te 1:6
1 Kor. 4:172Ti 1:13
1 Kor. 4:212Ko 13:10
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • Li nan Liv ki te ekri an grèk yo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
1 Korentyen 4:1-21

1 Korentyen

4 Yon moun ta dwe konsidere nou antanke sèvitè k ap travay anba direksyon Kris, e antanke entandan k ap jere sekrè sakre Bondye yo+. 2 Dayè, sa y ap chèche lakay yon entandan, se pou yo jwenn li fidèl. 3 Pou mwen, sa pa gen enpòtans si nou jije m oswa si lèzòm jije m nan tribinal yo. Menm mwen menm, mwen pa jije tèt mwen. 4 Paske, konsyans mwen pa repwoche m anyen. Men, sa pa fè mwen jis pou sa. Moun k ap jije m nan se Jewova*+. 5 Se sa k fè, pinga nou jije+ anyen anvan tan ki fikse a, jiskaske Seyè a vini. Se li menm ki pral fè limyè klere sou bagay sekrè k ap fèt nan fènwa yo, e ki pral fè konnen sa moun yo gen nan kè yo, e konsa, chak moun pral jwenn lwanj pa l nan men Bondye+.

6 Kounye a, frè m yo, bagay sa yo nou di yo, se sa ni mwen menm ni Apolòs+ suiv pou byen nou, yon fason pou nou ka aprann prensip ki di: “Pa ale pi lwen pase sa ki ekri”, yon fason pou nou pa gonfle ak ògèy+, e pou pa gen patipri nan mitan nou. 7 Paske, ki sa k fè w pa menm ak yon lòt moun? Wi, ki sa w genyen se pa resevwa w te resevwa l+? Anfèt, si sa w genyen an se resevwa w te resevwa l, poukisa w ap vante tèt ou kòmsi se pa resevwa w te resevwa l?

8 Èske nou deja gen tout sa nou bezwen? Èske nou deja rich? Èske nou kòmanse dirije antanke wa+ san nou? An reyalite, mwen ta renmen nou kòmanse dirije antanke wa, konsa, nou menm tou, nou ta dirije antanke wa avèk nou+. 9 Paske, selon mwen menm, sanble Bondye prezante nou menm apot yo an dènye kòm moun yo kondane pou mouri+, paske nou vin tounen yon pyès teyat devan ni monn nan+, ni zanj yo, ni lèzòm. 10 Yo pran nou pou moun sòt+ poutèt Kris, men nou menm, nou konsidere tèt nou kòm moun ki prevwayan ann inyon avèk Kris. Nou fèb, men nou menm, nou djanm. Yo onore nou, men nou menm, nou nan dezonè. 11 Jis kounye a, nou nan grangou+, nou swaf+, nou touni, yo kontinye ap bat nou*+, nou pa gen kote pou n rete, 12 e n ap travay di ak pwòp men nou+. Lè yo joure nou, nou beni yo+. Lè yo pèsekite nou, nou andire avèk pasyans+. 13 Lè yo pale nou mal, nou reponn avèk dousè*+. Nou vin tankou fatra* monn nan, tankou tout kalite rejè, jis kounye a.

14 Se pa pou m fè nou wont m ap ekri bagay sa yo, men, mwen fè sa pou m konseye nou tankou pitit mwen renmen anpil. 15 Paske, menmsi nou ta gen 10 000 moun k ap veye sou nou* nan Kris, se sèten nou pa gen anpil papa, paske se mwen menm ki vin papa nou nan Kris Jezi, grasa bon nouvèl la+. 16 Se sa k fè, m ap ankouraje nou pou nou imite m+. 17 Se pou rezon sa a m ap voye Timote ban nou, piske l se pitit mwen nan Seyè a, yon pitit mwen renmen e ki fidèl. E l ap fè nou sonje metòd mwen yo* anrapò ak Kris Jezi+, metòd m ap anseye toupatou nan chak kongregasyon.

18 Gen moun ògèy yo tèlman wo, yo fè kòmsi mwen pap vin lakay nou toutbon. 19 Men, si se volonte Jewova*, mwen pap pran anpil tan pou m vin kote nou, e lè sa a, mwen pap chèche konn pawòl k ap sot nan bouch moun ki gonfle ak ògèy yo, men, m ap chèche konn pisans yo. 20 Paske, Wayòm Bondye a pa chita sou pawòl, men li chita sou pisans. 21 Ki sa nou prefere? Èske se pou m vin lakay nou ak yon baton+, oswa ak lanmou ansanm ak dousè?

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje