BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • 2 Kwonik 6
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

2 Kwonik — Sa ki gen nan liv sa a

      • Pawòl Salomon di pèp la (1-11)

      • Priyè Salomon fè pou inogirasyon an (12-42)

2 Kwonik 6:1

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eg 20:21; 1Wa 8:12, 13; Sm 97:2

2 Kwonik 6:2

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Sm 132:13, 14

2 Kwonik 6:3

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Wa 8:14-21

2 Kwonik 6:5

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Dt 12:5, 6

2 Kwonik 6:6

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Sm 48:1
  • +2Sa 7:8; 1Kw 28:4

2 Kwonik 6:7

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Sa 7:2; 1Wa 5:3

2 Kwonik 6:9

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “pitit gason w lan, sila a k ap sot nan ren w lan”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Kw 17:4

2 Kwonik 6:10

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Kw 28:5; 29:23
  • +1Kw 17:11

2 Kwonik 6:11

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eg 40:20; 1Wa 8:9

2 Kwonik 6:12

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Wa 8:22

2 Kwonik 6:13

Nòt anba paj

  • *

    Yon koude egal 44,5 sm (17,5 pous). Gade Apendis B14.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Wa 6:36
  • +1Wa 8:54

2 Kwonik 6:14

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Dt 7:9; 1Wa 8:23-26

2 Kwonik 6:15

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Wa 3:6
  • +2Sa 7:12, 13; 1Kw 22:10

2 Kwonik 6:16

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Sm 132:12
  • +1Wa 2:4

2 Kwonik 6:18

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Tr 7:48
  • +2Kw 2:6; Eza 40:12; Tr 17:24
  • +1Wa 8:27-30; Eza 66:1

2 Kwonik 6:20

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Dt 26:2

2 Kwonik 6:21

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Dn 6:10
  • +2Wa 19:20; 2Kw 30:27
  • +2Kw 7:12-14; Mi 7:18

2 Kwonik 6:22

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “mande pou malediksyon tonbe sou pwòp tèt li”. Se yon sèman kote moun nan mande pou malè rive l si sa l di a se pa vre oswa si l pa respekte sa l di a.

  • *

    Lit.: “malediksyon”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Wa 8:31, 32

2 Kwonik 6:23

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “dwat”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jb 34:11
  • +Eza 3:10, 11; Eze 18:20

2 Kwonik 6:24

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 26:14, 17; Joz 7:8, 11; Jj 2:14
  • +Dn 9:3, 19
  • +Esd 9:5
  • +1Wa 8:33, 34

2 Kwonik 6:25

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eza 57:15
  • +Sm 106:47

2 Kwonik 6:26

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “ou fè yo soufri”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 26:19; Dt 28:23
  • +Eze 14:13
  • +1Wa 8:35, 36

2 Kwonik 6:27

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eza 30:20, 21; 54:13
  • +1Wa 18:1

2 Kwonik 6:28

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Rt 1:1; 2Wa 6:25
  • +Le 26:14, 16; Dt 28:21, 22
  • +Am 4:9; Aj 2:17
  • +Dt 28:38; Jl 1:4
  • +2Kw 12:2; 32:1
  • +1Wa 8:37-40

2 Kwonik 6:29

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Kw 20:5, 6
  • +2Kw 33:13
  • +Pw 14:10
  • +Dn 6:10

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/3/2008, p. 12-13

2 Kwonik 6:30

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eza 63:15
  • +Sm 130:4
  • +1Sa 16:7; 1Kw 28:9; Jr 11:20; 17:10

Endèks

  • Gid pou fè rechèch

    Toudegad,

    15/3/2008, p. 12-13

2 Kwonik 6:32

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “akoz gwo repitasyon w genyen”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eg 12:48; Rt 1:16; 2Wa 5:15; Eza 56:6, 7; Tr 8:27
  • +1Wa 8:41-43

2 Kwonik 6:33

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Sm 22:27; 46:10

2 Kwonik 6:34

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Nb 31:2; Joz 8:1; Jj 1:1, 2; 1Sa 15:3
  • +2Kw 14:11; 20:5, 6
  • +1Wa 8:44, 45

2 Kwonik 6:35

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Eza 37:36

2 Kwonik 6:36

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Sm 130:3; Ekl 7:20; Wm 3:23
  • +Le 26:34; 1Wa 8:46-50; Dn 9:7

2 Kwonik 6:37

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Le 26:40; Esd 9:6; Ne 1:6; Sm 106:6; Dn 9:5

2 Kwonik 6:38

Nòt anba paj

  • *

    Gade Lis mo yo esplike yo.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Sa 7:3
  • +Dt 30:1-3; Dn 9:2, 3
  • +Dn 6:10

2 Kwonik 6:39

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +Jr 51:36, 37

2 Kwonik 6:40

Nòt anba paj

  • *

    Oswa: “priye w pou isit la”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +2Kw 7:15; 16:9; Sm 65:2; Eza 37:17

2 Kwonik 6:41

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Kw 28:2
  • +Sm 65:4; 132:8-10

2 Kwonik 6:42

Nòt anba paj

  • *

    Lit.: “pa vire figi”.

Referans yo bay pou lòt vèsè

  • +1Wa 1:34; Sm 18:50
  • +Tr 13:34

Lòt tradiksyon Labib

Klike sou yon vèsè pou w ka wè menm vèsè a nan lòt tradiksyon Labib.

Lòt

2 Kwo. 6:1Eg 20:21; 1Wa 8:12, 13; Sm 97:2
2 Kwo. 6:2Sm 132:13, 14
2 Kwo. 6:31Wa 8:14-21
2 Kwo. 6:5Dt 12:5, 6
2 Kwo. 6:6Sm 48:1
2 Kwo. 6:62Sa 7:8; 1Kw 28:4
2 Kwo. 6:72Sa 7:2; 1Wa 5:3
2 Kwo. 6:91Kw 17:4
2 Kwo. 6:101Kw 28:5; 29:23
2 Kwo. 6:101Kw 17:11
2 Kwo. 6:11Eg 40:20; 1Wa 8:9
2 Kwo. 6:121Wa 8:22
2 Kwo. 6:131Wa 6:36
2 Kwo. 6:131Wa 8:54
2 Kwo. 6:14Dt 7:9; 1Wa 8:23-26
2 Kwo. 6:151Wa 3:6
2 Kwo. 6:152Sa 7:12, 13; 1Kw 22:10
2 Kwo. 6:16Sm 132:12
2 Kwo. 6:161Wa 2:4
2 Kwo. 6:18Tr 7:48
2 Kwo. 6:182Kw 2:6; Eza 40:12; Tr 17:24
2 Kwo. 6:181Wa 8:27-30; Eza 66:1
2 Kwo. 6:20Dt 26:2
2 Kwo. 6:21Dn 6:10
2 Kwo. 6:212Wa 19:20; 2Kw 30:27
2 Kwo. 6:212Kw 7:12-14; Mi 7:18
2 Kwo. 6:221Wa 8:31, 32
2 Kwo. 6:23Jb 34:11
2 Kwo. 6:23Eza 3:10, 11; Eze 18:20
2 Kwo. 6:24Le 26:14, 17; Joz 7:8, 11; Jj 2:14
2 Kwo. 6:24Dn 9:3, 19
2 Kwo. 6:24Esd 9:5
2 Kwo. 6:241Wa 8:33, 34
2 Kwo. 6:25Eza 57:15
2 Kwo. 6:25Sm 106:47
2 Kwo. 6:26Le 26:19; Dt 28:23
2 Kwo. 6:26Eze 14:13
2 Kwo. 6:261Wa 8:35, 36
2 Kwo. 6:27Eza 30:20, 21; 54:13
2 Kwo. 6:271Wa 18:1
2 Kwo. 6:28Rt 1:1; 2Wa 6:25
2 Kwo. 6:28Le 26:14, 16; Dt 28:21, 22
2 Kwo. 6:28Am 4:9; Aj 2:17
2 Kwo. 6:28Dt 28:38; Jl 1:4
2 Kwo. 6:282Kw 12:2; 32:1
2 Kwo. 6:281Wa 8:37-40
2 Kwo. 6:292Kw 20:5, 6
2 Kwo. 6:292Kw 33:13
2 Kwo. 6:29Pw 14:10
2 Kwo. 6:29Dn 6:10
2 Kwo. 6:30Eza 63:15
2 Kwo. 6:30Sm 130:4
2 Kwo. 6:301Sa 16:7; 1Kw 28:9; Jr 11:20; 17:10
2 Kwo. 6:32Eg 12:48; Rt 1:16; 2Wa 5:15; Eza 56:6, 7; Tr 8:27
2 Kwo. 6:321Wa 8:41-43
2 Kwo. 6:33Sm 22:27; 46:10
2 Kwo. 6:34Nb 31:2; Joz 8:1; Jj 1:1, 2; 1Sa 15:3
2 Kwo. 6:342Kw 14:11; 20:5, 6
2 Kwo. 6:341Wa 8:44, 45
2 Kwo. 6:35Eza 37:36
2 Kwo. 6:36Sm 130:3; Ekl 7:20; Wm 3:23
2 Kwo. 6:36Le 26:34; 1Wa 8:46-50; Dn 9:7
2 Kwo. 6:37Le 26:40; Esd 9:6; Ne 1:6; Sm 106:6; Dn 9:5
2 Kwo. 6:381Sa 7:3
2 Kwo. 6:38Dt 30:1-3; Dn 9:2, 3
2 Kwo. 6:38Dn 6:10
2 Kwo. 6:39Jr 51:36, 37
2 Kwo. 6:402Kw 7:15; 16:9; Sm 65:2; Eza 37:17
2 Kwo. 6:411Kw 28:2
2 Kwo. 6:41Sm 65:4; 132:8-10
2 Kwo. 6:421Wa 1:34; Sm 18:50
2 Kwo. 6:42Tr 13:34
  • Labib — Tradiksyon monn nouvo a
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
Labib — Tradiksyon monn nouvo a
2 Kwonik 6:1-42

2 Kwonik

6 Lè sa a, Salomon di: “Jewova, ou te di ou t ap rete nan yon fènwa pwès+. 2 Kounye a, mwen bati yon kay pou ou ki estrawòdinè, yon kote pou w rete pou toutan+.”

3 Apre sa, wa a vire e li kòmanse beni tout pèp Izrayèl la pandan tout pèp la te ret kanpe+. 4 Li di: “Louwanj pou Jewova, Bondye Izrayèl la, li menm ki te pale ak papa m, David, ki te fè l yon pwomès ak pwòp bouch li e ki fè pwomès la reyalize. Li te di: 5 ‘Depi lè mwen te fè pèp mwen an soti nan peyi Ejip, mwen pa t janm chwazi yon vil nan mitan tribi Izrayèl yo pou yo bati yon kay pou bay non m glwa+, e mwen pa t chwazi okenn moun pou vin chèf sou Izrayèl, pèp mwen an. 6 Men, mwen chwazi Jerizalèm+ pou m bay non m glwa e mwen chwazi David pou l dirije Izrayèl, pèp mwen an+.’ 7 David, papa m, te vle bati yon kay pou l bay non Jewova, Bondye Izrayèl la+, glwa. 8 Men, Jewova te di l: ‘Ou vle bati yon kay pou bay non m glwa. Li bon lefètke se dezi sa a ou gen nan kè w. 9 Men, se pa ou k ap bati kay sa a. Se pitit gason w pral fè a* k ap bati kay pou bay non m glwa a+.’ 10 Jewova reyalize pwomès li te fè a, paske se mwen ki chita sou twòn Izrayèl la+ nan plas David, papa m, jan Jewova te pwomèt la+. Mete sou sa, mwen bati kay la pou l bay non Jewova, Bondye Izrayèl la, glwa 11 e se ladan l mwen met Lach ki gen wòch plat ki gen alyans+ Jewova te fè ak pèp Izrayèl la.”

12 Apre sa, Salomon kanpe devan lotèl Jewova a, devan tout pèp Izrayèl la, li ouvri de men l anlè+. 13 (Salomon te fè yon estrad an kuiv e li te mete l nan mitan lakou a+. Li te mezire senk koude* longè sou senk koude lajè sou twa koude wotè; se sou estrad sa a li te kanpe.) Apre sa, li met ajenou devan tout kongregasyon Izrayèl la, li ouvri de men l anlè nan direksyon syèl la+ 14 epi li di: “O Jewova, Bondye Izrayèl la, pa gen Dye ki tankou w, ni nan syèl la, ni sou tè a, paske w kenbe alyans ou fè ak pèp ou a e w montre yon lanmou ki fidèl pou sèvitè w yo k ap sèvi w ak tout kè yo+. 15 Ou kenbe pwomès ou te fè sèvitè w la, David, papa m+. Se ou ki te fè l pwomès la ak pwòp bouch ou e se ou ki fè sa w te di l la reyalize jodi a+. 16 Kounye a, o Jewova, Bondye Izrayèl la, se pou w kenbe pwomès ou te fè sèvitè w la, David, papa m, lè w te di l: ‘Ap toujou gen yon gason pami desandan w yo k ap chita sou twòn Izrayèl la devan m depi pitit gason w yo veye sou fason y ap mache selon lwa m yo+ menm jan ou mache devan m nan+.’ 17 O Jewova, Bondye Izrayèl la, se pou pwomès ou te fè David, sèvitè w la, reyalize toutbonvre.

18 “Men, o Bondye, èske se toutbon w ap ret pami lèzòm sou tè a+? Gade, menm syèl la, wi, menm kokennchenn syèl la, pa ka kenbe w+, alewè pou kay sa a mwen bati a+! 19 Kounye a, o Jewova, Bondye m nan, se pou w koute priyè sèvitè w la ak demann li fè w pou w fè l favè a, se pou w koute demann li fè w pou w ede l la e se pou w koute priyè sèvitè w la fè devan w lan. 20 Lajounen kou lannuit, se pou je w toujou sou kay sa a pou w koute priyè sèvitè w la fè nan direksyon kay sa a, kay ou te di se la y ap bay non w glwa a+. 21 Se pou w koute lè sèvitè w la rele w pou l mande w èd e lè pèp ou a, pèp Izrayèl la, rele w lè yo priye w nan direksyon kay sa a+. Se pou w koute detan w nan syèl la+, kote w rete a, wi se pou w koute yo e se pou w padone yo+.

22 “Si yon moun akize yon lòt moun kòmkwa moun sa a peche kont li e li fè moun sa a sèmante*, si moun sa a vin devan lotèl ou a ki nan kay sa a akoz sèman* an+, 23 se pou w koute l detan w nan syèl la, se pou w aji, se pou w jije sèvitè w yo, se pou w bay moun ki koupab la sa l merite pou sa l fè a+ e se pou w fè konnen moun ki dwat la inosan* lè w rekonpanse l paske li se yon moun ki dwat+.

24 “E si yon ènmi pèp Izrayèl la pot laviktwa sou yo akoz y ap plede peche kont ou+, depi yo kase tèt tounen, yo bay non w glwa+, yo priye w+, yo sipliye w pou w fè yo favè nan kay sa a+, 25 se pou w koute yo detan w nan syèl la+, se pou w padone peche yo e se pou w fè yo retounen nan peyi ou te bay ni yo menm ni zansèt yo a+.

26 “Lè syèl la sispann bay lapli+ akoz y ap plede peche kont ou+, depi yo priye w nan direksyon kay sa a, yo bay non w glwa e yo sispann peche kont ou paske ou imilye yo*+, 27 se pou w koute sèvitè w yo, pèp Izrayèl la, detan w nan syèl la, se pou w padone peche yo, se pou w aprann yo bon chemen yo dwe mache sou li a+ e se pou w fè lapli+ rekòmanse tonbe nan peyi ou te bay pèp ou a kòm eritaj la.

28 “Si vin gen grangou nan peyi a+, oswa epidemi+, si plant yo pa pwodui akoz maladi e akoz gwo van cho fin seche yo+, si krikèt fin anvayi peyi a e yo manje plant yo+ oubyen ènmi yo ansèkle youn nan vil ki nan peyi a+, oubyen lòt malè oswa lòt maladi tonbe sou yo+, 29 depi yon moun oubyen tout pèp Izrayèl la ta priye w+, oubyen yon moun ta mande w pou w fè l favè+ (paske se chak moun ki konnen pwoblèm pa l ak doulè pa l+) lè l ouvri men l nan direksyon kay sa a+, 30 se pou w koute l detan w nan syèl la, kote w rete a+, se pou w padone l+ e se pou w rekonpanse chak moun selon aksyon l, paske ou konnen sa ki nan kè l (paske se ou menm sèl ki konnen toutbonvre sa ki nan kè lòm+). 31 Konsa, y ap gen lakrentif pou ou e y ap mache nan chemen w yo pandan tout vi yo, nan peyi ou te bay zansèt nou yo.

32 “Menm jan an tou, si yon etranje ki pa fè pati pèp Izrayèl la soti nan yon peyi ki byen lwen akoz non w ki gran*+ e akoz fòs ponyèt ou, si li vini nan peyi a e li priye nan direksyon kay sa a+, 33 se pou w koute l detan w nan syèl la, kote w rete a, e se pou w fè tout sa l mande w. Konsa, tout moun sou tè a ap konnen non w+, y ap gen lakrentif pou ou menm jan pèp Izrayèl la gen lakrentif pou ou e y ap konnen kay sa a mwen bati pou ou a bay non w glwa.

34 “Lè pèp ou a al goumen ak ènmi l yo, kèlkeswa kote ou voye yo al goumen an+, depi yo priye w+ nan direksyon vil ou chwazi a e nan direksyon kay mwen bati pou bay non w glwa a+, 35 se pou w tande priyè yo detan w nan syèl la, se pou w tande demann yo fè w pou yo jwenn favè w e se pou w fè yo jwenn jistis+.

36 “Si yo peche kont ou (paske pa gen moun ki pa peche+) e ou vin fache anpil kont yo, si w lage yo nan men ènmi yo e ènmi yo mennen yo ann egzil nan yon peyi ki byen lwen oswa ki toupre+, 37 si yo retounen nan bonsans yo pandan yo nan peyi kote yo ann egzil la, si yo retounen vin jwenn ou, yo sipliye w pou yo jwenn favè w pandan yo nan peyi sa a, e yo di w: ‘Nou peche kont ou, nou mal aji, nou fè sa ki mal+’, 38 si yo retounen vin jwenn ou ak tout kè yo+, ak tout nanm* yo, pandan yo nan peyi kote ènmi yo mennen yo ann egzil la+, si yo vire nan direksyon peyi ou te bay zansèt yo a, nan direksyon vil ou te chwazi a+, nan direksyon kay mwen bati pou bay non w glwa a epi yo priye w, 39 detan w nan syèl la, kote w rete a, se pou w tande priyè yo ak demann yo fè w pou yo jwenn favè w, se pou w fè yo jwenn jistis+ e se pou w padone pèp ou a ki te peche kont ou.

40 “Kounye a, Bondye m nan, souple, se pou w veyatif e se pou w koute moun k ap priye w isit la*+. 41 Kounye a, Jewova Dye, se pou w repoze w kote ki prepare pou ou a+, ni ou menm, ni Lach la ki montre fòs ou. O Jewova Dye, se pou prèt ou yo montre se ou menm ki ka bay delivrans, e se pou moun ki fidèl yo kontan poutèt tout bon bagay ou fè yo+. 42 O Jewova Dye, pa lage* moun ou chwazi a+. Se pou w sonje jan w te demontre yon lanmou ki fidèl pou David, sèvitè w la+.”

Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
Dekonekte
Konekte
  • Kreyòl ayisyen
  • Pataje
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon pou w sèvi avè l
  • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Konekte
Pataje