ARMAGEDDON
(Lásd még: Nagy nyomorúság; Nyomorúság; Utolsó napok; Vég ideje; Világ vége)
~t megelőző események: kc 163–168, 170, 173; w80 3/1 10; w80 12/1 27
béke és biztonság (1Te 5:3): w82 12/1 16
kereszténység pusztulása: w80 6/1 14–19; w80 10/1 16, 18, 21, 23
kiemelt rész: kc 173
kiterjedt tanúskodás: w82 7/1 29
nemzetek egybegyűjtése: w85 8/1 6; w83 5/1 13
bővebben: w85 8/1 3–6; w85 9/1 5–7; w84 6/1 3–7; kc 162–173; w83 5/1 13–18; w82 3/1 20–25; w81 5/1 16–21; w81 6/1 21–26
csatája: w85 2/1 17; w80 12/1 27–29
előtte megtámadják Isten népét: w85 1/1 31–32; w85 8/1 5–6; w84 11/1 20–21; w83 5/1 15; w81 2/1 16; w81 5/1 27; w81 6/1 26; w81 8/1 30; w80 12/1 29
feltámasztott felkentek a csatában: w81 11/1 32
figyelmeztetés: w81 7/1 4–7
fundamentalisták nézete: w85 8/1 3–6
hátralevő idő rövid (1Ko 7:29): w85 8/1 17–21
házasságkötés ~ után: kc 178
helyszíne: w85 8/1 3, 5–6
honnan ered: w80 3/1 29
idézetek: w82 9/1 25; w81 5/1 18; w81 7/1 6; w81 8/1 26
MacArthur tábornok: kc 162
Reagan, Ronald: w84 11/1 21
Roosevelt, Theodore: w83 5/1 13
Washington Post, The: w85 10/1 12
igazságos háború: w81 8/1 30
jelképes értelemben: w84 6/1 6–7
Jézus kinyilatkozása: w81 11/1 32
Jézus szerepe: w81 6/1 24–26; w80 3/1 25, 27; w80 12/1 27–30
fehér ló lovasa (Je 6:2): w83 12/1 5–6, 9
fehér ló lovasa (Je 19:11-16): w83 12/1 8
kifejezés helytelen alkalmazása: w81 5/1 16
földrajzi hely: w85 8/1 3, 5–6
közel-keleti konfliktus: w85 8/1 3–6
„túlélésmozgalom híveinek” nézete: w82 9/1 25
kifejezés jelentése: w85 8/1 5; w84 6/1 6; w83 5/1 13; w81 5/1 16–17
jelképes világhelyzet: w85 8/1 6
kik fognak elpusztulni: w85 2/1 17; w84 6/1 22–24; w82 11/1 14–18
krisztusi bátorsággal kell Isten népének szembenézni vele: w83 5/1 13, 16–18
leírása: w84 6/1 22–24
magógbeli Góg: w84 11/1 20–21
megvalósítja az igazi békét: w85 9/1 5–7
mikor: w83 5/1 14; w82 12/1 10
nagy nyomorúság:
befejező része: w80 12/1 27–29
pusztulás:
végleges: w80 9/1 27
túlélés:
feltételei: w84 2/1 14; w84 6/1 24; w82 3/1 20–25; w80 9/1 12–13; w80 12/1 30
uralkodóknak ki kell inniuk ’a poharat, amelyben Isten dühödt haragjának bora van’ (Jr 25:15): w80 3/1 23–30
utána Sátánt és démonait a mélységbe vetik: w81 9/1 20
vérbosszú: w85 8/1 17–18