Ti ‘Biblia nga Insurat ti Maysa a Ramay’
GAPU ta naparalisado kalpasan ti panagsakitna, makapagsurat laeng ni Joseph Schereschewsky babaen ti panagmakinilia, nga usarenna ti maysa a ramay. Ngem naragpatna ti kalatna—ti pannakaipatarus ti Biblia iti Insik, maysa kadagiti lenguahe a karigatan a sursuruen ti ganggannaet.
Nayanak kas maysa a Judio, inusig ni Schereschewsky ti Kristianidad ken inawatna dayta idi nataenganen. Idi agangay nagmisionero idiay China. Sadiay, timmulong kadagiti adu a proyekto iti panagipatarus, a rinugiannan idi 1866 ken nagtultuloy agingga kadagiti immuna a tawtawen ti maika-20 a siglo. Gapu ta Judio, nalawlawa ti pannakaammo ni Schereschewsky iti Hebreo ngem kadagiti padana nga eskolar. Gapuna, naitalek kenkuana ti pannakaipatarus ti intero a Hebreo a Kasuratan. Idi dandanin agpatingga ti naunday a karerana, nangpataud met iti Insik a patarus ti intero a Biblia nga addaan kadagiti reperensia.
Kas managipatarus iti Biblia, napinget idi ni Joseph Schereschewsky a manangitandudo kadagiti bersion iti komon a lenguahe. Ngem narigat idi ti trabahona. Naisangsangayan ti naitulongna iti Biblia nga Insik, kuna ti The Book of a Thousand Tongues, “gapu ta komprehensibo unay dayta ken naileppas nupay nakaad-adu ti tubeng.”
Kalpasan a naparalisado dagiti ima ni Schereschewsky, nagtultuloy latta ti irarang-ay ti trabahona. Narigatan unay nga agmakinilia, tangay saanen a normal ti panagtignay dagiti imana. Gapuna inawaganna daytoy a patarus kas Biblia nga insurat ti maysa a ramayna. Tapno maaramidna dayta iti laksid ti kinabaldadona, nagan-anus ni Schereschewsky iti 25 a tawen. Gapu ta saan a simmuko, nakatulong a namagbalin iti Sao ti Dios a matarusan iti Insik—ti lenguahe nga us-usaren ti ad-adu a tattao a nangnangruna ngem iti aniaman a pagsasao.
[Picture Credit Line iti panid 11]
Dagiti ladawan: Iti pammalubos ti American Bible Society Archives