იოანე
1 დასაწყისში+ იყო სიტყვა,+ სიტყვა იყო ღმერთთან+ და სიტყვა იყო ღმერთი*.+ 2 ის დასაწყისში+ ღმერთთან+ იყო. 3 ყველაფერი მისი მონაწილეობით გაჩნდა,+ მის გარეშე არაფერი გაჩენილა.
4 მისი მონაწილეობით გაჩნდა სიცოცხლე+ და სიცოცხლე იყო ადამიანთა სინათლე.+ 5 სინათლე სიბნელეში ანათებს,+ მაგრამ სიბნელემ ვერ მოიცვა იგი.
6 მოვიდა ღვთისგან გამოგზავნილი კაცი,+ სახელად იოანე.+ 7 ის დასამოწმებლად მოვიდა,+ რათა დაემოწმებინა სინათლის შესახებ,+ რომ ყველანაირ ადამიანს ერწმუნა მისი მეშვეობით.+ 8 ის არ იყო სინათლე,+ მაგრამ სინათლის შესახებ უნდა დაემოწმებინა.+
9 ჭეშმარიტი სინათლე,+ რომელიც ყველანაირ ადამიანს+ უნათებს,+ მალე ქვეყნიერებაზე უნდა მოსულიყო. 10 ის ქვეყნიერებაში იყო,+ ქვეყნიერება მისი მონაწილეობით გაჩნდა,+ მაგრამ ქვეყნიერება არ იცნობდა მას. 11 თავისიანებთან მოვიდა, მაგრამ თავისიანებმა არ მიიღეს იგი.+ 12 ვინც მიიღო,+ ყველას ღვთის შვილებად გახდომის უფლება მისცა,+ რადგან სწამდათ მისი სახელი.+ 13 ისინი სისხლისგან, ხორციელი სურვილისგან ან მამაკაცის სურვილისგან კი არ იშვნენ, არამედ ღვთისგან.+
14 ამგვარად, სიტყვა ხორცი გახდა+ და ჩვენ შორის დამკვიდრდა. ჩვენ ვიხილეთ მისი დიდება, მამისგან მხოლოდშობილი ძის+ დიდება. ის სავსე იყო წყალობითა და ჭეშმარიტებით.+ 15 (იოანემ დაამოწმა მასზე, ის ღაღადებდა და ამბობდა: „ჩემ შემდეგ მომავალი ჩემზე წინ წავიდა, რადგან ჩემამდე არსებობდა“.)+ 16 ჩვენ ყველამ მისი სისავსიდან+ მივიღეთ წყალობა წყალობაზე.+ 17 კანონი მოსეს მეშვეობით იყო მოცემული,+ წყალობა+ და ჭეშმარიტება+ კი იესო ქრისტეს მეშვეობით გამოჩნდა. 18 ღმერთი არავის არასოდეს უხილავს.+ მამის მკერდთან+ მყოფმა მხოლოდშობილმა ღმერთმა*+ მოგვითხრო მასზე.+
19 აი, როგორ დაამოწმა იოანემ, როცა იუდეველებმა მღვდლები და ლევიანები გაუგზავნეს იერუსალიმიდან, რომ ეკითხათ: „ვინა ხარ?“+ 20 მან განაცხადა, არ უარყო, განაცხადა: „მე არა ვარ ქრისტე“.+ 21 შემდეგ ჰკითხეს მას: „მაშ, ვინა ხარ? ელია?“+ მან კი მიუგო: „არა“. „ის წინასწარმეტყველი ხარ?“+ მან უპასუხა: „არა!“ 22 მაშინ ჰკითხეს მას: „გვითხარი, ვინა ხარ, რომ პასუხი გავცეთ ჩვენ გამომგზავნელებს. რას იტყვი შენზე?“+ 23 მან თქვა: «მე ვარ უდაბნოში მღაღადებლის ხმა: „გაასწორეთ იეჰოვას გზა“, როგორც ესაია წინასწარმეტყველმა თქვა».+ 24 ისინი ფარისევლების გაგზავნილები იყვნენ. 25 მათ ჰკითხეს: „მაშ, რატომ ნათლავ,+ თუ არც ქრისტე ხარ, არც ელია და არც ის წინასწარმეტყველი?“ 26 იოანემ უპასუხა: „მე წყალში ვნათლავ, თქვენ შორის+ კი დგას ის, ვისაც არ იცნობთ,+ 27 ჩემ შემდეგ მომავალი, რომლის სანდლის თასმის შეხსნის ღირსიც არა ვარ“.+ 28 ეს ბეთანიაში მოხდა, იორდანის გაღმა, სადაც იოანე ნათლავდა.+
29 მეორე დღეს მან თავისკენ მიმავალი იესო დაინახა და თქვა: „აი ღვთის კრავი,+ ქვეყნიერების+ ცოდვის აღმომფხვრელი!+ 30 მასზე ვამბობდი, ჩემ შემდეგ მოდის კაცი, რომელიც ჩემზე წინ წავიდა, რადგან ჩემამდე არსებობდა-მეთქი.+ 31 მე თვითონაც არ ვიცნობდი მას, მაგრამ ხალხის წყალში მოსანათლავად იმიტომ მოვედი, რომ ის გამოცხადებოდა ისრაელს“.+ 32 იოანე აგრეთვე მოწმობდა: «მე დავინახე სული, რომელიც მტრედის სახით დაეშვა ციდან და დარჩა მასზე.+ 33 მე თვითონაც არ ვიცნობდი მას, მაგრამ ვინც ხალხის წყალში მოსანათლავად გამომგზავნა,+ მითხრა: „ვისზედაც დაინახავ, რომ სული დაეშვება და დარჩება, ის მონათლავს წმინდა სულით“.+ 34 მე დავინახე და დავამოწმე, რომ ეს კაცი ღვთის ძეა».+
35 მეორე დღეს იოანე თავის ორ მოწაფესთან იდგა 36 და როცა მომავალი იესო დაინახა, თქვა: „აი ღვთის კრავი!“+ 37 ორმა მოწაფემ გაიგონა მისი ნათქვამი და იესოს გაჰყვა. 38 იესო მობრუნდა, დაინახა, რომ მიჰყვებოდნენ და ჰკითხა მათ: „რას ეძებთ?“ მათ კი ჰკითხეს: „რაბი (რომლის თარგმანიც არის „მოძღვარო“), სად ცხოვრობ?“ 39 მან უთხრა მათ: „წამოდით და ნახავთ“.+ ისინიც წავიდნენ და ნახეს, სადაც ცხოვრობდა. იმ დღეს მასთან დარჩნენ. მეათე საათი* იქნებოდა. 40 ამ ორიდან ერთ-ერთი, რომელმაც იოანეს სიტყვები მოისმინა და იესოს გაჰყვა, სიმონ-პეტრეს ძმა ანდრია+ იყო. 41 მან მოძებნა თავისი ძმა სიმონი და უთხრა: „მესია+ ვიპოვეთ“ (რაც „ქრისტედ“+ ითარგმნება). 42 მიიყვანა იგი იესოსთან. იესომ შეხედა+ მას და უთხრა: „შენ სიმონი+ ხარ, იოანეს ვაჟი.+ ამიერიდან გერქმევა კეფა“ (რომლის თარგმანიც არის „პეტრე“).+
43 მეორე დღეს იესომ გალილეაში წასვლა მოისურვა. მან ფილიპე+ მოძებნა და უთხრა: „გამომყევი“.+ 44 ფილიპე ბეთსაიდიდან+ იყო, ანდრიასა და პეტრეს ქალაქიდან. 45 ფილიპემ ნათანაელი+ მოძებნა და უთხრა: „ჩვენ ვნახეთ ის, ვისზეც მოსე წერდა კანონში+ და ვისზეც წერდნენ წინასწარმეტყველები+ — იესო, იოსების ვაჟი,+ ნაზარეთიდან“. 46 ნათანაელმა ჰკითხა მას: „ნაზარეთიდან კარგს რას უნდა ელოდო?“+ ფილიპემ უთხრა: „წამოდი და ნახე“. 47 იესომ დაინახა თავისკენ მიმავალი ნათანაელი და თქვა მასზე: „აი ნამდვილი ისრაელი, რომელშიც არ არის ცბიერება“.+ 48 ნათანაელმა ჰკითხა მას: „საიდან მიცნობ?“ იესომ უპასუხა: „როცა ლეღვის ქვეშ იყავი, სანამ ფილიპე დაგიძახებდა, დაგინახე“. 49 ნათანაელმა მიუგო: „რაბი, შენ ღვთის ძე ხარ,+ შენ ისრაელის მეფე+ ხარ“. 50 ამაზე იესომ უთხრა: „იმიტომ ხომ არ გწამს, რომ გითხარი, ლეღვის ქვეშ დაგინახე-მეთქი? ამაზე მეტს იხილავ“. 51 შემდეგ უთხრა მას: „ჭეშმარიტებას, ჭეშმარიტებას გეუბნებით: იხილავთ გახსნილ ცას და კაცის ძესთან+ ჩამომავალ და ამავალ ღვთის ანგელოზებს“.+