საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • 2 სამუელი 16
  • ბიბლია

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

2 სამუელის მოკლე შინაარსი

      • ციბა ცილს სწამებს მეფიბოშეთს (1—4).

      • შიმეი წყევლის დავითს (5—14).

      • ხუშაი აბესალომთან რჩება (15—19).

      • ახითოფელის რჩევა (20—23).

2 სამუელი 16:1

სქოლიოები

  • *

    იგულისხმება დაპრესილი და გამომშრალი ქიშმიში, ლეღვი და შესაძლოა ფინიკიც.

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 15:30
  • +2სმ. 9:6
  • +2სმ. 9:2, 9
  • +1სმ. 25:18

2 სამუელი 16:2

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 17:27-29

2 სამუელი 16:3

სქოლიოები

  • *

    სიტყვასიტყვით — „ვაჟი“.

  • *

    სიტყვასიტყვით — „მამაჩემის“.

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 9:3
  • +2სმ. 19:25-27

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    2/15, გვ. 14-15

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w02 2/15 14—15

2 სამუელი 16:4

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 9:9, 10
  • +იგ. 26:22

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    8/2018, გვ. 6

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w18.08 6

2 სამუელი 16:5

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 19:16; 1მფ. 2:8, 44
  • +გმ. 22:28; ეკ. 10:20

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    9/2018, გვ. 6-7

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w18.09 6—7

2 სამუელი 16:8

მარგინალური მუხლები

  • +1სმ. 24:6, 7; 26:9, 11; ფსალმ. 3:1, 2; 7:1; 71:10, 11

2 სამუელი 16:9

მარგინალური მუხლები

  • +1მტ. 2:15, 16
  • +გმ. 22:28
  • +1სმ. 24:14
  • +1სმ. 26:8

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    5/1, გვ. 32

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w99 5/1 32

2 სამუელი 16:10

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 19:22; 1მფ. 2:5
  • +ფსალმ. 37:8; 1პტ. 2:23
  • +2სმ. 12:10

2 სამუელი 16:11

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 12:11; 15:14; 17:12
  • +2სმ. 19:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საგუშაგო კოშკი“,

    5/1, გვ. 32

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w99 5/1 32

2 სამუელი 16:12

მარგინალური მუხლები

  • +დბ. 29:32; გმ. 3:7; ფსალმ. 25:18
  • +ფსალმ. 109:28

2 სამუელი 16:13

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 16:5

2 სამუელი 16:15

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 15:12, 31

2 სამუელი 16:16

მარგინალური მუხლები

  • +იეს. 16:1, 2
  • +2სმ. 15:32, 37; 1მტ. 27:33
  • +1მფ. 1:25

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი — სასწავლო გამოცემა“,

    3/2017, გვ. 29

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w17.03 29

2 სამუელი 16:17

სქოლიოები

  • *

    ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

2 სამუელი 16:19

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 15:34

2 სამუელი 16:20

მარგინალური მუხლები

  • +ფსალმ. 37:12

2 სამუელი 16:21

მარგინალური მუხლები

  • +ლვ. 18:8; 20:11; 1მფ. 2:22
  • +2სმ. 15:16

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „საგუშაგო კოშკი“,

    5/15, გვ. 13

  • პუბლიკაციების საძიებელი

    w05 5/15 13

2 სამუელი 16:22

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 11:2
  • +კნ. 22:30; 2სმ. 20:3
  • +2სმ. 12:11, 12

საძიებლები

  • საკვლევი სახელმძღვანელო

    „საკვლევი ცნობარი“,

    „მთელი წერილი“, გვ. 62

2 სამუელი 16:23

მარგინალური მუხლები

  • +2სმ. 15:12; 17:14, 23

პარალელური თარგმანები

დააწკაპუნეთ მუხლის რიცხვზე, რათა იხილოთ პარალელური თარგმანები.

ზოგადი

2 სამ. 16:12სმ. 15:30
2 სამ. 16:12სმ. 9:6
2 სამ. 16:12სმ. 9:2, 9
2 სამ. 16:11სმ. 25:18
2 სამ. 16:22სმ. 17:27-29
2 სამ. 16:32სმ. 9:3
2 სამ. 16:32სმ. 19:25-27
2 სამ. 16:42სმ. 9:9, 10
2 სამ. 16:4იგ. 26:22
2 სამ. 16:52სმ. 19:16; 1მფ. 2:8, 44
2 სამ. 16:5გმ. 22:28; ეკ. 10:20
2 სამ. 16:81სმ. 24:6, 7; 26:9, 11; ფსალმ. 3:1, 2; 7:1; 71:10, 11
2 სამ. 16:91მტ. 2:15, 16
2 სამ. 16:9გმ. 22:28
2 სამ. 16:91სმ. 24:14
2 სამ. 16:91სმ. 26:8
2 სამ. 16:102სმ. 19:22; 1მფ. 2:5
2 სამ. 16:10ფსალმ. 37:8; 1პტ. 2:23
2 სამ. 16:102სმ. 12:10
2 სამ. 16:112სმ. 12:11; 15:14; 17:12
2 სამ. 16:112სმ. 19:16
2 სამ. 16:12დბ. 29:32; გმ. 3:7; ფსალმ. 25:18
2 სამ. 16:12ფსალმ. 109:28
2 სამ. 16:132სმ. 16:5
2 სამ. 16:152სმ. 15:12, 31
2 სამ. 16:16იეს. 16:1, 2
2 სამ. 16:162სმ. 15:32, 37; 1მტ. 27:33
2 სამ. 16:161მფ. 1:25
2 სამ. 16:192სმ. 15:34
2 სამ. 16:20ფსალმ. 37:12
2 სამ. 16:21ლვ. 18:8; 20:11; 1მფ. 2:22
2 სამ. 16:212სმ. 15:16
2 სამ. 16:222სმ. 11:2
2 სამ. 16:22კნ. 22:30; 2სმ. 20:3
2 სამ. 16:222სმ. 12:11, 12
2 სამ. 16:232სმ. 15:12; 17:14, 23
  • ბიბლია
  • წაიკითხეთ ბიბლია
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
ბიბლია
2 სამუელი 16:1-23

სამუელი — წიგნი მეორე

16 როცა დავითმა მთის წვერი გადაიარა,+ შემოხვდა მეფიბოშეთის+ მსახური ციბა,+ რომელიც მის შესახვედრად გამოსულიყო; მას ორი შეკაზმული ვირით 200 პური, ქიშმიშისა და ზაფხულის ხილის 100-100 კვერი* და ღვინო მოჰქონდა დიდი დოქით.+ 2 ჰკითხა მეფემ ციბას: „რატომ მოიტანე ეს ყველაფერი?“ ციბამ მიუგო: „ვირებით მეფის ოჯახის წევრებმა იმგზავრონ, პური და კვერები შენმა მსახურებმა მიირთვან, ღვინით კი უდაბნოში დაქანცულებმა მოითქვან სული“.+ 3 მეფემ უთხრა: „სად არის შენი ბატონის შვილიშვილი*?“+ ციბამ მიუგო: „იერუსალიმშია. ასე თქვა, დღეს დამიბრუნებენ პაპაჩემის* სამეფოს ისრაელებიო“.+ 4 უთხრა მეფემ ციბას: „შენი იყოს მეფიბოშეთის მთელი საბადებელი“.+ ციბამ მიუგო: „მუხლს ვიდრეკ შენ წინაშე. ნეტავ კვლავაც ვპოვო წყალობა შენს თვალში, მეფე-ბატონო!“+

5 როცა მეფე დავითი ბახურიმს მიადგა, იქიდან გერას ვაჟი შიმეი+ გამოვიდა, რომელიც საულის საგვარეულოდან იყო; მოდიოდა და იწყევლებოდა,+ 6 ქვებს ესროდა დავითსა და მის მსახურებს და მთელ ხალხს, მათ შორის იმ ვაჟკაცებსაც, მეფეს მარჯვნივ და მარცხნივ რომ ედგნენ. 7 ასე იწყევლებოდა შიმეი: „მოშორდი, მოშორდი აქაურობას, შე სისხლისმღვრელო და უვარგისო! 8 იეჰოვამ გადაგიხადა სამაგიერო იმის გამო, რომ ამოწყვიტე საულის სახლეულობა და მის ნაცვლად გამეფდი! ახლა შენს ვაჟ აბესალომს აძლევს იეჰოვა მეფობას! აი, დაგატყდა უბედურება, რადგან სისხლისმღვრელი ხარ!“+

9 აბიშაიმ, ცერუიას+ ვაჟმა, უთხრა მეფეს: „რატომ აწყევლინებს+ მეფე-ბატონი თავს ამ მკვდარ ძაღლს?+ მიმიშვი, რომ თავი წავაცალო!“+ 10 მაგრამ მეფემ მიუგო: „თქვენ რაღა გინდათ, ცერუიას ძეებო?+ დამწყევლოს,+ რადგან იეჰოვამ უთხრა,+ დაწყევლეო დავითი, და ვინღა ეტყვის, ასე რატომ იქცევიო!“ 11 უთხრა დავითმა აბიშაისა და მის მსახურებს: „ჩემი საკუთარი ვაჟი, ჩემი სისხლი და ხორცი, მოსაკლავად დამეძებს+ და ბენიამინელისგან+ რა უნდა გამიკვირდეს?! თავი დაანებეთ, მწყევლოს, რადგან იეჰოვამ უთხრა, დაწყევლეო! 12 იქნებ დაინახოს იეჰოვამ ჩემი უბედურება+ და დღევანდელი წყევლა იეჰოვამ კურთხევად მიქციოს!“+ 13 დავითმა და მისმა ხალხმა გზა განაგრძეს, შიმეი კი მის შორიახლოს წყევლა-კრულვით მიდიოდა მთის ფერდობზე,+ ქვებს ესროდა მას და მტვერს აყრიდა.

14 მეფემ და მასთან მყოფმა მთელმა ხალხმა დაღლილ-დაქანცულებმა მიაღწიეს დანიშნულების ადგილს და დაისვენეს.

15 ამასობაში აბესალომი თავის მომხრე ისრაელებთან ერთად შევიდა იერუსალიმში, ახითოფელიც+ თან ახლდა. 16 მივიდა აბესალომთან დავითის მეგობარი არქიელი+ ხუშაი+ და უთხრა: „დღეგრძელი იყოს მეფე!+ დღეგრძელი იყოს მეფე!“ 17 უთხრა აბესალომმა ხუშაის: „ეს არის მეგობრის ერთგულება*? რატომ არ გაჰყევი შენს მეგობარს?“ 18 მიუგო ხუშაიმ აბესალომს: „არ გავყევი, რადგან, ვინც იეჰოვამ, ამ ხალხმა და მთელმა ისრაელმა აირჩია, მეც მას დავუდგები გვერდით და მასთან ვიქნები. 19 თანაც, ვის უნდა ვემსახურო თუ არა მის ვაჟს?! როგორც მამაშენს ვემსახურებოდი, შენც ისე გემსახურები!“+

20 უთხრა აბესალომმა ახითოფელს: „გვირჩიე,+ როგორ მოვიქცეთ!“ 21 მიუგო ახითოფელმა აბესალომს: „დაწექი მამაშენის ხარჭებთან,+ რომლებიც სასახლის მოსავლელად დატოვა.+ მაშინ გაიგებს მთელი ისრაელი, რომ მეტისმეტად შეაძულე თავი მამაშენს, და გული მიეცემათ შენს მომხრეებს“. 22 გაუშალეს აბესალომს კარავი ბანზე+ და დაწვა ის მამამისის ხარჭებთან+ მთელი ისრაელის თვალწინ.+

23 იმ დროს ახითოფელის+ რჩევას ისე უყურებდნენ, როგორც ღვთის რჩევას; ასე უყურებდნენ ახითოფელის რჩევას დავითიცა და აბესალომიც.

ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
გამოსვლა
შესვლა
  • ქართული
  • გაზიარება
  • პარამეტრები
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
  • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • უსაფრთხოების პარამეტრები
  • JW.ORG
  • შესვლა
გაზიარება