საგუშაგო კოშკის ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
საგუშაგო კოშკი
ᲝᲜᲚᲐᲘᲜ ᲑᲘᲑᲚᲘᲝᲗᲔᲙᲐ
ქართული
  • ᲑᲘᲑᲚᲘᲐ
  • ᲞᲣᲑᲚᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ
  • ᲨᲔᲮᲕᲔᲓᲠᲔᲑᲘ
  • dx92—19
  • სიტყვები

ვიდეო არ არის ხელმისაწვდომი.

ბოდიშს გიხდით, ვიდეოს ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა.

  • სიტყვები
  • საგუშაგო კოშკის პუბლიკაციების საძიებელი 1992—2019
საგუშაგო კოშკის პუბლიკაციების საძიებელი 1992—2019
dx92—19

ᲡᲘᲢᲧᲕᲔᲑᲘ

(იხილე აგრეთვე ბილწსიტყვაობა; ენა [ენები]; ლექსიკონი; მეტყველება; წარმოთქმა)

„არ იკინკლაონ სიტყვების გამო“ (2ტმ. 2:14): w98 3/15 19

„დამამცირებელი სიტყვით“ მიმართვა (მთ. 5:22): w06 2/15 31

თარგმნა: w09 11/1 21—22

მეტაფორები: cf 120—121; be 241

მხატვრული ხერხები: w09 5/1 13—15

სახრესავითაა (ეკ. 12:11): w12 3/15 9; w04 12/1 32; w99 11/15 21; w99 12/15 30

სიტყვების შერჩევა: be 160—165, 176, 180, 195, 199, 240—241

მნიშვნელოვანია: w98 3/15 19

სიტყვიერი „ომი“: w05 3/1 3—4

ფუჭი სიტყვები: w08 4/15 5—7

შედარებები: be 240

„შემკრები ცდილობდა . . . ზუსტი სიტყვებით დაეწერა ჭეშმარიტება“ (ეკ. 12:10): w99 11/15 21

„ჯანსაღი სიტყვების ნიმუში“ (2ტმ. 1:13): w08 8/15 24; w08 9/15 29; w03 1/1 29; w02 9/15 16—17; w96 2/1 7

„ჰგავს ოქროს ვაშლებს ნაჭედ ვერცხლზე“ (იგ. 25:11): w19.02 15; w99 1/15 23

    ქართული პუბლიკაციები (1992—2026)
    გამოსვლა
    შესვლა
    • ქართული
    • გაზიარება
    • პარამეტრები
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • ვებგვერდით სარგებლობის წესები
    • კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
    • უსაფრთხოების პარამეტრები
    • JW.ORG
    • შესვლა
    გაზიარება