ᲒᲐᲜᲐᲬᲧᲔᲜᲔᲑᲐ
(იხილე აგრეთვე გაბრაზება; პატიება; პირადი უთანხმოებების მოგვარება; ცოდვის ჩადენა)
არ გავანაწყენოთ სხვები: w05 8/1 15
განაწყენების მიზეზი: w05 8/1 13—15
განხილვა: w09 9/1 20—23
გულში არ ჩავიტოვოთ: g18.2 7; rj 8—9; w14 11/15 14; w12 11/15 29; w10 3/15 32
დამოკიდებულება: w16.04 6—7; w09 9/1 22—23; w06 8/1 16—17; w06 8/15 27; jd 112—114; w04 7/15 28; w01 8/15 27; w97 6/1 27
ერთიანობის შენარჩუნება განაწყენების მიუხედავად: w02 8/15 22—23
„მეორე ლოყის მიშვერა“ (მთ. 5:39): jy 87—88; g 9/10 10—11; lr 103—105
მშვიდობის აღდგენა: w18.01 10—11; mwb18.01 8; w16.04 11—12; w16.05 4—6; mwb16.10 6; jy 132—134; g 5/14 14—15; g 3/12 10—11; w11 8/15 28—29; w10 6/15 17—18, 21—22; w09 2/15 11—12; w09 9/1 22—23; w08 11/15 18—19; jd 112—114; w05 3/1 3—7; w05 10/15 30—31; w03 3/15 19—20; wt 145—147; w01 2/1 20—21; w97 12/1 19; w96 8/1 16; kl 166
განაწყენებული ადამიანის მოსმენა: w05 11/15 12
მწყენინებელთან საუბარი: w15 12/15 20
პატიება: w17.11 27; w16.05 4—5; w16.11 14—15; w15 9/15 15; rj 8—9; w13 10/1 11; w12 10/15 16; w12 11/15 27—28; g 3/12 10; w10 3/15 13; w10 5/15 31; jd 113—114; w97 12/1 15—20; w96 8/1 16—17
სერიოზული ცოდვები: w16.05 6—7
სიყვარული „არ ღიზიანდება“ (1კრ. 13:5): mwb18.10 4; w99 2/15 21
სიყვარული „განაწყენებას არ ითვლის“ (1კრ. 13:5): mwb18.10 8; w99 2/15 21
„სულელთა უბეში ბუდობს“ (ეკ. 7:9): w05 8/1 13, 15
„უგუნური ამჟღავნებს“ (იგ. 12:16): w03 3/15 27
ყურადღება არ მივაქციოთ: w16.05 4—5
შემთხვევა: w16.05 5—6
ქურდობაში ეჭვმიტანილი: rj 8—9
„წვდომის უნარი რისხვას ანელებს“ (იგ. 19:11): w14 12/1 12—13; kl 166