워치타워 온라인 라이브러리
워치타워
온라인 라이브러리
한국어
  • 성경
  • 출판물
  • 집회
  • 마태복음 24:7
    신세계역 성경
    • 7 민족과 민족이 맞서 일어나고 왕국과 왕국이 맞서 일어날 것이며,+ 곳곳에 식량 부족과+ 지진이 있을 것입니다.+

  • 마태복음 24:7
    신세계역 성경
    • 7⁠ 나라가 나라를 대적하고+ 왕국이 왕국을 대적하여+ 일어날 것이며, 곳곳에 식량 부족과+ 지진이+ 있을 것입니다.

  • 마태복음 24:7
    성경전서 개역한글판
    • 7 민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 처처에 기근과 지진이 있으리니

  • 마태복음
    워치 타워 출판물 색인 1986-2025
    • 24:7 그밖주 기사 51, 66, 68, 111; 행누 제32과; 통-1 245; 통-2 859; 실 88-89; 실쉬 95-96; 깨 12/10 26-27; 파08 10/1 6-7; 파06 9/15 4-5; 파05 10/1 4-5; 추 108-110; 깨02 3/22 9; 님 19-20; 예-1 201-202; 파98 9/15 7; 파97 4/1 6-7; 짓 99-100, 102-103; 깨95 5/1 7-8; 파93 3/1 4-5; 파93 12/1 3-4; 파92 5/1 6-7; 하 136-142; 파88 10/15 3; 깨88 4/15 5-9; 파87 1/15 21-22; 파86 7/1 5; 평 14-15; 만대 24-25

  • 마태 복음
    워치 타워 출판물 색인 1971-1985
    • 24:7 파85 5/1 14; 깨85 2/1 6; 파84 8/15 4; 파83 7/15 4; 파83 8/1 5; 파83 9/1 4-6; 파82 9/1 10; 원 150-1; 깨82 10/15 14; 발 148; 깨81 3 46; 깨81 6 10; 깨81 10/1 7; 깨80 6 40; 파79 12 9; 파78 5/1 9-10; 년 277; 식 123; 깨76 4/8 11; 파75 345, 436; 파74 243, 339, 476; 깨74 7/8 7; 깨74 8/22 18; 깨73 4/22 14; 깨73 9/22 11; 파72 573; 깨72 4/22 12; 깨72 10/8 16; 깨72 11/8 11; 파71 340, 552; 잘 178; 깨71 5/22 21

  • 마태복음
    여호와의 증인을 위한 연구 자료 찾아보기—2019
    • 24:7

      「행복한 삶을 영원히 누리십시오!」 제32과

      「통찰」 245, 859면

      「성경을 배우십시오」 95-96면

      「성서의 가르침」 88-89면

      「깨어라!」

      2012/10, 26-27면

      2002/3/22, 9면

      1995/5/1, 7-8면

      1988/4/15, 5-6, 7-9면

      「파수대」

      2008/10/1, 6-7면

      2006/9/15, 4-5면

      2005/10/1, 4-5면

      1998/9/15, 7면

      1997/4/1, 6-7면

      1993/12/1, 3-4면

      1993/3/1, 4-5면

      1992/5/1, 6-7면

      1988/10/15, 3면

      1987/1/15, 21-22면

      1986/7/1, 5면

      「관심」 19-20면

      「이사야의 예언 제1권」 201-202면

      「지식」 99-103면

      「하나님의 말씀」 136-142면

      「추리」 108-110면

      「참다운 평화」 14-15면

      「“보라” 팜플렛」 24-25면

  • 마태복음 연구 노트—24장
    신세계역 성경 (연구용)
    • 24:7

      민족: 그리스어 원어 에트노스는 넓은 의미를 지닌 표현으로서, 국가와 같은 정치적•지리적 경계 내에 사는 사람들을 가리킬 수도 있고 같은 민족 집단을 가리킬 수도 있다.—마 24:14 연구 노트 참조.

      일어나고 ... 일어날: 또는 “격동하게 되고”. 이 구절에서 그리스어 원어는 “적대감을 품고 대적하다”라는 사상을 전달하며 “무기를 들고 일어서다” 또는 “전쟁을 벌이다”라고도 번역할 수 있다.

한국어 워치 타워 출판물 (1958-2025)
로그아웃
로그인
  • 한국어
  • 공유
  • 설정
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 이용 약관
  • 개인 정보 보호 정책
  • 개인 정보 설정
  • JW.ORG
  • 로그인
공유