ကင်းမျှော်စင် အွန်လိုင်း စာကြည့်တိုက်
ကင်းမျှော်စင်
အွန်လိုင်း စာကြည့်တိုက်
မြန်မာ
  • သမ္မာကျမ်းစာ
  • စာအုပ်စာစောင်များ
  • အစည်းအဝေးများ
  • ကမ္ဘာဦး ၂၂
  • သမ္မာကျမ်းစာ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း

ဒီအပိုင်းအတွက် ဗီဒီယို မရှိပါ။

ဗီဒီယို ဖွင့်တာ အမှားရှိနေပါတယ်။

ကမ္ဘာဦး မာတိကာ

      • အိဇက်ကို ပူဇော်ဖို့ အာဗြဟံကို ပြော (၁-၁၉)

        • အာဗြဟံရဲ့မျိုးနွယ်ကြောင့် ကောင်းချီးရ (၁၅-၁၈)

      • ရေဗက္ကာရဲ့ မိသားစု (၂၀-၂၄)

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +ဟီ ၁၁:၁၇

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကင်းမျှော်စင်၊

    ၄/၁၅/၁၉၉၈၊ စာ. ၆

    ၇/၁/၁၉၉၀၊ စာ. ၂၂-၂၃

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၂

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +ယဟ ၃:၁၆
  • +က ၁၇:၁၉; ယရ ၂၄:၃; ရ ၉:၇
  • +၂ရ ၃:၁

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကင်းမျှော်စင်၊

    ၁/၁/၂၀၁၂၊ စာ. ၂၃

    ၂/၁/၂၀၀၉၊ စာ. ၁၈

    ၈/၁၅/၂၀၀၇၊ စာ. ၁၄

    ၇/၁/၁၉၉၀၊ စာ. ၂၂-၂၃

    ၃/၁/၁၉၉၀၊ စာ. ၁၆

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၃

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကင်းမျှော်စင်၊

    ၂/၁/၂၀၀၉၊ စာ. ၁၈

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၅

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကင်းမျှော်စင် (လေ့လာရန် စာစောင်)၊

    ၂/၂၀၁၆၊ စာ. ၇

    ကင်းမျှော်စင်၊

    ၂/၁/၂၀၀၉၊ စာ. ၁၈

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၆

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကင်းမျှော်စင် (လေ့လာရန် စာစောင်)၊

    ၁/၂၀၁၇၊ စာ. ၃၂

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၈

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +ယဟ ၁:၂၉; ၁ပေ ၁:၁၈၊ ၁၉

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၉

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +ယဟ ၁၀:၁၇၊ ၁၈

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကင်းမျှော်စင်၊

    ၇/၁/၁၉၉၀၊ စာ. ၂၃

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁၀

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +ဟီ ၁၁:၁၇

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁၂

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +ဟီ ၁၁:၁၇-၁၉; ယာ ၂:၂၁

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    လေ့ကျင့်ခန်းစာစောင်မှာပါတဲ့ အညွှန်းများ၊ ၃/၂၀၂၀၊ စာ. ၂

    ကင်းမျှော်စင်၊

    ၂/၁/၂၀၀၉၊ စာ. ၁၈

    ၄/၁၅/၁၉၉၈၊ စာ. ၆

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁၃

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကင်းမျှော်စင်၊

    ၃/၁/၁၉၉၀၊ စာ. ၁၆

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁၄

အောက်ခြေမှတ်ချက်များ

  • *

    အဓိပ္ပာယ်၊ “ယေဟောဝါ ပြင်ဆင်ပေးမယ်၊ ယေဟောဝါ လုပ်ဆောင်မယ်။”

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +က ၂၂:၂; ၂ရ ၃:၁

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကျမ်းစာမေးခွန်းများရဲ့ အဖြေ၊ ဆောင်းပါး ၁၂၅

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁၆

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +ယဟ ၃:၁၆; ရ ၈:၃၂; ဟီ ၁၁:၁၇
  • +ဟီ ၆:၁၃၊ ၁၄

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကင်းမျှော်စင်၊

    ၁၀/၁၅/၂၀၁၂၊ စာ. ၂၃-၂၄

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁၇

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +က ၁၃:၁၄၊ ၁၆; ၁၅:၁၊ ၅; တ ၃:၂၅
  • +ဆ ၂:၈; ဒံ ၂:၄၄

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကင်းမျှော်စင်၊

    ၁/၁၅/၂၀၀၈၊ စာ. ၂၁

    ၉/၁၅/၂၀၀၄၊ စာ. ၉

    ၆/၁/၂၀၀၄၊ စာ. ၉

    ၅/၁၅/၂၀၀၀၊ စာ. ၁၅-၁၆

    ၂/၁/၁၉၉၈၊ စာ. ၉-၁၂၊ ၁၇-၁၈

    ၂/၁/၁၉၉၀၊ စာ. ၁၀-၁၂

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁၈

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +က ၃:၁၅; ရ ၉:၇; ဂ ၃:၁၆
  • +ဂ ၃:၈

အညွှန်းများ

  • လေ့လာမှု လမ်းညွှန်

    ကင်းမျှော်စင် (လူထုအတွက် စာစောင်)၊

    အမှတ် ၃ ၂၀၂၀ စာ. ၁၄-၁၅

    ကင်းမျှော်စင် (လေ့လာရန် စာစောင်)၊

    ၁၂/၂၀၁၈၊ စာ. ၄

    ကင်းမျှော်စင်၊

    ၈/၁၅/၂၀၀၉၊ စာ. ၄

    ၄/၁/၂၀၀၉၊ စာ. ၁၂

    ၉/၁/၂၀၀၀၊ စာ. ၂၀

    ၅/၁၅/၂၀၀၀၊ စာ. ၁၅-၁၆

    ၂/၁/၁၉၉၈၊ စာ. ၉-၁၂၊ ၁၄

    ၇/၁/၁၉၉၅၊ စာ. ၉

    ၁/၁၅/၁၉၉၅၊ စာ. ၁၈

    ၃/၁၅/၁၉၉၄၊ စာ. ၁၈-၁၉

    ၄/၁၅/၁၉၉၂၊ စာ. ၇-၈

    ၂/၁/၁၉၉၀၊ စာ. ၁၀-၁၂

    ဗျာဒိတ်ကျမ်းအထွတ်အထိပ်၊ စာ. ၃၁၁

    ဖန်ဆင်းရှင်၊ စာ. ၁၂၁-၁၂၂

    ထာဝစဉ်အသက်ရှင်၊ စာ. ၁၁၇-၁၁၈

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁၉

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +က ၂၁:၃၁

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၂၀

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +က ၁၁:၂၆၊ ၂၉

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၂၂

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +က ၂၅:၂၀

ကမ္ဘာဦး ၂၂:၂၃

ကျမ်းညွှန်းများ

  • +က ၂၄:၁၅; ရ ၉:၁၀

ကျမ်းပြိုင်များ

ကျမ်းပြိုင်တွေကို ကြည့်နိုင်ဖို့ အခန်းငယ်တစ်ခုကို နှိပ်ပါ။

အထွေထွေ

က. ၂၂:၁ဟီ ၁၁:၁၇
က. ၂၂:၂ယဟ ၃:၁၆
က. ၂၂:၂က ၁၇:၁၉; ယရ ၂၄:၃; ရ ၉:၇
က. ၂၂:၂၂ရ ၃:၁
က. ၂၂:၈ယဟ ၁:၂၉; ၁ပေ ၁:၁၈၊ ၁၉
က. ၂၂:၉ယဟ ၁၀:၁၇၊ ၁၈
က. ၂၂:၁၀ဟီ ၁၁:၁၇
က. ၂၂:၁၂ဟီ ၁၁:၁၇-၁၉; ယာ ၂:၂၁
က. ၂၂:၁၄က ၂၂:၂; ၂ရ ၃:၁
က. ၂၂:၁၆ယဟ ၃:၁၆; ရ ၈:၃၂; ဟီ ၁၁:၁၇
က. ၂၂:၁၆ဟီ ၆:၁၃၊ ၁၄
က. ၂၂:၁၇က ၁၃:၁၄၊ ၁၆; ၁၅:၁၊ ၅; တ ၃:၂၅
က. ၂၂:၁၇ဆ ၂:၈; ဒံ ၂:၄၄
က. ၂၂:၁၈က ၃:၁၅; ရ ၉:၇; ဂ ၃:၁၆
က. ၂၂:၁၈ဂ ၃:၈
က. ၂၂:၁၉က ၂၁:၃၁
က. ၂၂:၂၀က ၁၁:၂၆၊ ၂၉
က. ၂၂:၂၂က ၂၅:၂၀
က. ၂၂:၂၃က ၂၄:၁၅; ရ ၉:၁၀
  • သမ္မာကျမ်းစာ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း
  • ၁
  • ၂
  • ၃
  • ၄
  • ၅
  • ၆
  • ၇
  • ၈
  • ၉
  • ၁၀
  • ၁၁
  • ၁၂
  • ၁၃
  • ၁၄
  • ၁၅
  • ၁၆
  • ၁၇
  • ၁၈
  • ၁၉
  • ၂၀
  • ၂၁
  • ၂၂
  • ၂၃
  • ၂၄
သမ္မာကျမ်းစာ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်း
ကမ္ဘာဦး ၂၂:၁-၂၄

ကမ္ဘာဦး

၂၂ အဲဒီနောက် စစ်မှန်တဲ့ဘုရားသခင်က အာဗြဟံကို စမ်းသပ်တယ်။+ ဘုရားသခင်က “အာဗြဟံ” လို့ခေါ်တဲ့အခါ “ခင်ဗျာ” လို့ထူးတယ်။ ၂ ဘုရားသခင်က “မင်းသိပ်ချစ်တဲ့ တစ်ဦးတည်းသောသား+ အိဇက်ကိုခေါ်ပြီး+ မောရိအရပ်ကို+ သွားပါ။ ငါပြမယ့်တောင်ပေါ်မှာ မင်းရဲ့သားကို ပူဇော်ပါ” လို့ပြောတယ်။

၃ အာဗြဟံလည်း မနက်စောစောထ၊ မြည်းကို ကုန်းနှီးတင်ပြီး သားအိဇက်နဲ့ ကျွန်နှစ်ယောက်ကို ခေါ်တယ်။ မီးရှို့ပူဇော်ဖို့ ထင်းခွဲပြီးနောက် ဘုရားသခင်ပြတဲ့နေရာဆီ ထွက်သွားတယ်။ ၄ သုံးရက်မြောက်နေ့မှာ အဲဒီနေရာကို လှမ်းမြင်ရတယ်။ ၅ အာဗြဟံက ကျွန်တွေကို “မြည်းနဲ့အတူ ဒီမှာ နေရစ်ခဲ့ကြ။ ဒို့သားအဖကတော့ ဟိုနေရာမှာ သွားဝတ်ပြုပြီး ပြန်လာခဲ့မယ်” လို့မှာတယ်။

၆ အာဗြဟံက မီးရှို့ပူဇော်ဖို့ ထင်းကိုယူပြီး  သားအိဇက်ကို  ထမ်းခိုင်းတယ်။ သူကတော့ မီးနဲ့ဓားကို ကိုင်ပြီး နှစ်ယောက်အတူ သွားကြတယ်။ ၇ အိဇက်က အာဗြဟံကို “အဖေ” လို့ခေါ်တော့ “ငါ့သား၊ ဘာပြောမလို့လဲ” လို့ ထူးတယ်။ အိဇက်က “မီးရော၊ ထင်းရော ပါလာပြီ။ ပူဇော်မယ့်သိုးက ဘယ်မှာလဲ” လို့မေးတယ်။ ၈ “ပူဇော်မယ့်သိုးကို+ ဘုရားသခင် ပြင်ဆင်ပေးမှာပေါ့ သားရယ်” လို့ အာဗြဟံ ဖြေတယ်။ ပြီးတော့ နှစ်ယောက်သား ဆက်လျှောက်သွားကြတယ်။

၉ နောက်ဆုံး၊ ဘုရားသခင်ပြတဲ့နေရာကို ရောက်လာတဲ့အခါ အာဗြဟံက ပူဇော်ရာပလ္လင် တည်ပြီး ထင်းတွေစီလိုက်တယ်။ ပြီးတော့ သားအိဇက်ကို ခြေလက်တွေ ချည်နှောင်ပြီး ပူဇော်ရာပလ္လင်က ထင်းတွေပေါ် တင်လိုက်တယ်။+ ၁၀ အဲဒီနောက် ဓားကိုယူပြီး သားကိုသတ်ဖို့ လုပ်တယ်။+ ၁၁ အဲဒီအချိန်မှာ ယေဟောဝါရဲ့ ကောင်းကင်တမန်က ကောင်းကင်ကနေ “အာဗြဟံ၊ အာဗြဟံ” လို့ခေါ်တော့ “ခင်ဗျာ” လို့ သူပြန်ထူးတယ်။ ၁၂ ကောင်းကင်တမန်က “မင်းရဲ့သားကို မသတ်နဲ့။ သူ့ကို ဘာမှမလုပ်ပါနဲ့။ တစ်ဦးတည်းသော သားကိုတောင် ပေးတဲ့အတွက် မင်းဟာ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့သူဖြစ်မှန်း အခု ငါသိပြီ” လို့ပြောတယ်။+ ၁၃ အာဗြဟံ ကြည့်လိုက်တဲ့အခါ ခပ်လှမ်းလှမ်းက ချုံပုတ်မှာ ချိုငြိနေတဲ့ သိုးထီးတစ်ကောင်ကိုတွေ့တော့ သွားယူပြီး သားအိဇက်အစား မီးရှို့ပူဇော်လိုက်တယ်။ ၁၄ အာဗြဟံက အဲဒီနေရာကို ယေဟောဝါယိရေ* ဆိုပြီး နာမည်ပေးတယ်။ ဒါကြောင့် “ယေဟောဝါရဲ့တောင်ပေါ်မှာ ပြင်ဆင်ပေးလိမ့်မယ်”+ ဆိုပြီး အခုချိန်ထိ ပြောတတ်ကြတယ်။

၁၅ ယေဟောဝါရဲ့ ကောင်းကင်တမန်က ကောင်းကင်ကနေ အာဗြဟံကို ဒုတိယအကြိမ်ခေါ်ပြီး ပြောတယ်– ၁၆ “ယေဟောဝါ ပြောတာက ‘အခုလို တစ်ဦးတည်းသော သားကို+ မင်းပေးတဲ့အတွက် ငါ့ကိုယ်ငါတိုင်တည်ပြီး ကျိန်ဆိုတယ်။+ ၁၇ မင်းကို ငါဆက်ဆက် ကောင်းချီးပေးမယ်။ မင်းရဲ့မျိုးနွယ်ကို ကောင်းကင်ကြယ်တွေလို၊ ပင်လယ်သဲပွင့်တွေလို တိုးပွားများပြားစေမယ်။+ မင်းရဲ့မျိုးနွယ်က ရန်သူတွေရဲ့ မြို့တံခါးကို သိမ်းပိုက်လိမ့်မယ်။+ ၁၈ ငါ့စကားကို မင်းနားထောင်တဲ့အတွက် ကမ္ဘာပေါ်မှာရှိတဲ့ လူမျိုးအားလုံးဟာ မင်းရဲ့မျိုးနွယ်ကြောင့်+ ကောင်းချီးရလိမ့်မယ်။’”+

၁၉ အဲဒီနောက် အာဗြဟံက ကျွန်တွေဆီ ပြန်လာတယ်။ ဗေရရှေဘအရပ်ကို+ အတူပြန်သွားပြီး အဲဒီမှာ ဆက်နေထိုင်တယ်။

၂၀ နောက်ပိုင်းမှာ အာဗြဟံက “မင်းအစ်ကိုနာခေါ် ရဲ့ဇနီး မိလခါလည်း သားတွေမွေးပြီ။+ ၂၁ သားတွေကတော့ ဥဇ၊ သူ့ညီ ဗုဇ၊ အာရံရဲ့အဖေ ကေမွေလ၊ ၂၂ ခေသက်၊ ဟာဇော၊ ပိလဒါရှ၊ ယိဒလပ်၊ ဗေသွေလပဲ”+ ဆိုတဲ့သတင်းကို ကြားတယ်။ ၂၃ ဒီသားရှစ်ယောက်ဟာ အာဗြဟံအစ်ကို နာခေါ် ရဲ့ဇနီး မိလခါ မွေးတဲ့သားတွေပဲ။ ဗေသွေလကတော့ ရေဗက္ကာရဲ့အဖေဖြစ်တယ်။+ ၂၄ နာခေါ်ရဲ့မယားငယ် ရုမာလည်း သားတေဘ၊ ဂါဟံ၊ သဟာရှ၊ မာခါတို့ကို မွေးတယ်။

မြန်မာ စာစောင်များ (၁၉၈၄-၂၀၂၅)
ထွက်ပါ
ဝင်ပါ
  • မြန်မာ
  • ဝေမျှပါ
  • နှစ်သက်ရာ ရွေးချယ်ပါ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • လိုက်နာရန် စည်းကမ်းများ
  • ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု မူဝါဒ
  • ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု ဆက်တင်မျာ
  • JW.ORG
  • ဝင်ပါ
ဝေမျှပါ