Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • Apostlenes gjerninger 3
  • Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

Apostlenes gjerninger 3:1

Fotnoter

  • *

    Regnet fra soloppgang; altså ca. kl. 15.

Krysshenvisninger

  • +Apg 10:30

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 28

    Vakttårnet,

    1.6.1990, s. 13

  • Indeks

    bt 28; w90 1.6. 13;

    g67 22.3. 11

Apostlenes gjerninger 3:2

Krysshenvisninger

  • +Joh 9:1; Apg 14:8
  • +Apg 3:10
  • +Joh 9:8

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 28

    Innsikt, bd. 2, s. 609

  • Indeks

    bt 28; it-2 609;

    w83 1.2. 29; w64 124; g61 8.9. 20

Apostlenes gjerninger 3:3

Krysshenvisninger

  • +Lu 11:41

Indekser

  • Indeks

    g61 8.9. 20

Apostlenes gjerninger 3:4

Krysshenvisninger

  • +Apg 14:9

Apostlenes gjerninger 3:6

Krysshenvisninger

  • +2Kt 6:10
  • +Mt 2:23; Apg 4:10
  • +Apg 3:16

Indekser

  • Indeks

    w83 1.6. 31; g63 8.5. 14

Apostlenes gjerninger 3:7

Krysshenvisninger

  • +Mt 9:25; Lu 6:6
  • +Mt 8:15; Joh 5:8; Apg 9:34; 14:10

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 28

  • Indeks

    bt 28

Apostlenes gjerninger 3:8

Krysshenvisninger

  • +Jes 35:6
  • +Joh 5:14

Apostlenes gjerninger 3:9

Krysshenvisninger

  • +Apg 4:21

Apostlenes gjerninger 3:10

Krysshenvisninger

  • +Joh 9:8; Apg 3:2
  • +Mr 5:42

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 609

  • Indeks

    it-2 609;

    w82 15.2. 6

Apostlenes gjerninger 3:11

Fotnoter

  • *

    El.: «holdt fast i».

Krysshenvisninger

  • +Joh 10:23; Apg 5:12

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 756–757

    Innsikt, bd. 2, s. 542, 745

    Vakttårnet,

    1.6.1990, s. 13

  • Indeks

    it-2 542, 745, 756-757; w90 1.6. 13;

    w83 1.2. 29

Apostlenes gjerninger 3:12

Krysshenvisninger

  • +2Kt 3:5

Indekser

  • Indeks

    cj 208

Apostlenes gjerninger 3:13

Krysshenvisninger

  • +2Mo 3:6; Mt 22:32
  • +Joh 7:39; Flp 2:9
  • +Jes 52:13; 53:11
  • +Apg 2:23; 5:30
  • +Mt 27:21; Lu 23:14

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 103

  • Indeks

    it-1 103;

    w85 15.1. 4; g64 8.3. 12

Apostlenes gjerninger 3:14

Krysshenvisninger

  • +1Jo 2:1
  • +Mt 27:20; Lu 23:18

Indekser

  • Indeks

    w85 15.1. 4; w63 373

Apostlenes gjerninger 3:15

Krysshenvisninger

  • +Apg 5:31; He 2:10
  • +Lu 24:48; Apg 1:8; 2:32

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 1162–1163

    Ny verden-oversettelsen, s. 1636

  • Indeks

    it-1 1162; nwt 1636;

    w82 15.9. 28; w78 15.11. 11-12

Apostlenes gjerninger 3:17

Krysshenvisninger

  • +Lu 23:34; Joh 16:3; 1Ti 1:13
  • +1Kt 2:8

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 29

    Vakttårnet,

    15.6.2009, s. 32

  • Indeks

    bt 29; w09 15.6. 32;

    w71 178; w63 383

Apostlenes gjerninger 3:18

Krysshenvisninger

  • +Sal 22:16; 118:22; Jes 50:6; 53:8; Da 9:26; Lu 22:15

Indekser

  • Indeks

    hs 59, 95; or 17; im 38

Apostlenes gjerninger 3:19

Fotnoter

  • *

    El.: «fastsatte tider». Gr.: kairoi.

  • *

    Se tillegget, 1D.

  • *

    El.: «fra Jehova selv». Bokst.: «fra Jehovas ansikt».

Krysshenvisninger

  • +Apg 2:38
  • +Ese 33:11; Ef 4:22; 1Pe 4:3
  • +Ese 33:16; 1Jo 1:7
  • +Jes 28:12

Indekser

  • Emneguiden

    Nærm deg Jehova, s. 265

    Lys framtid, leksjon 47

    Innsikt, bd. 1, s. 430

    Innsikt, bd. 1, s. 96

    Vakttårnet,

    15.2.2014, s. 28

    15.6.2013, s. 19–20

    1.5.2009, s. 15

    1.9.2008, s. 14

    1.9.2000, s. 17–18

    1.12.1997, s. 12

    1.6.1990, s. 13

    Våkn opp!,

    8.6.1995, s. 9

    8.12.1993, s. 19

    Virkelig fred (tp), s. 177–180

  • Indeks

    w25.02 10, 12; w24.08 12-13; cl 265; lff leksjon 47; it-1 96, 430; w14 15.2. 28; w13 15.6. 19-20; w09 1.5. 15; w08 1.9. 14; w00 1.9. 17-18; w97 1.12. 12; g95 8.6. 9; g93 8.12. 19; w90 1.6. 13; tp 178-180;

    w85 15.1. 4; w85 1.12. 9; w82 1.2. 23; w82 15.2. 19; w82 15.6. 21; hp 181; w79 1.3. 14; gh 179; w76 490; w74 563; tp73 179-81; or 17; w72 330; w71 178, 208; w69 335; w66 165, 563; im 400; w63 522; w60 503

Apostlenes gjerninger 3:20

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.9.2000, s. 17

    1.6.1990, s. 13

  • Indeks

    w00 1.9. 17; w90 1.6. 13;

    w82 15.2. 19; w81 1.11. 19; w63 464

Apostlenes gjerninger 3:21

Fotnoter

  • *

    El.: «må ta imot».

Krysshenvisninger

  • +Sal 110:1
  • +Mt 17:11
  • +Jes 1:26

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    2/2024, s. 4–5

    Vitne grundig, s. 31

    Nærm deg Jehova, s. 77–78

    Innsikt, bd. 1, s. 736–753

    Rene tilbedelsen, s. 104, 108

    Vakttårnet,

    15.3.2007, s. 5–6

    15.12.2000, s. 30

    1.9.2000, s. 17–18

    1.6.1990, s. 13

    1.3.1987, s. 28–29

    1.1.1987, s. 25–26

    Jehovas vitner – forkynnere, s. 162–163

  • Indeks

    w24.02 4-5; bt 31; cl 77-78, 86; it-1 736, 753; rr 104, 108; w07 15.3. 5-6; w00 1.9. 17-18; w00 15.12. 30; jv 162-163; w90 1.6. 13; w87 1.1. 26; w87 1.3. 28-29;

    w83 15.3. 21; w83 15.11. 22; g83 8.4. 13; hs 59; w71 176; im 329; w63 464; w61 79; yw 102; w59 341, 425; w58 104; w52 154, 362; w50 103

Apostlenes gjerninger 3:22

Fotnoter

  • *

    «Jehova», J7,8,10⁠–18,20,22⁠–24,28 og LXXP. Fouad Inv. 266 i 5Mo 18:15; gr.: Kỵrios. Se tillegget, 1D.

Krysshenvisninger

  • +5Mo 18:15; 34:10
  • +5Mo 18:18; Apg 7:37

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 310

    Vakttårnet,

    15.11.1991, s. 28–31

  • Indeks

    it-2 310; w91 15.11. 28-31;

    w84 1.5. 20; w82 1.5. 17; w80 1.1. 21; pm 315; w71 183; w66 43; g66 8.8. 21; w63 464; ns 238; w61 101; w52 252, 361; w51 357

Apostlenes gjerninger 3:23

Krysshenvisninger

  • +5Mo 18:19

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 310

  • Indeks

    it-2 310;

    w84 1.5. 20; w80 1.1. 21; gh 92; pm 315; im 145; w64 363; w63 464; ns 238; w61 101; w56 83; w51 357

Apostlenes gjerninger 3:24

Krysshenvisninger

  • +Lu 24:27; Apg 10:43

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 623

  • Indeks

    it-2 623;

    w80 1.1. 21; w52 247

Apostlenes gjerninger 3:25

Fotnoter

  • *

    El.: «i (ved) ditt avkom».

Krysshenvisninger

  • +Ro 9:4
  • +1Mo 22:18; Ga 3:8

Indekser

  • Indeks

    po 158, 177

Apostlenes gjerninger 3:26

Krysshenvisninger

  • +Apg 13:46; Ro 1:16

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.6.1990, s. 13

  • Indeks

    w90 1.6. 13;

    po 158

Andre oversettelser

Klikk på et versnummer for å se andre bibeloversettelser.

Generell

Apg 3:1Apg 10:30
Apg 3:2Joh 9:1; Apg 14:8
Apg 3:2Apg 3:10
Apg 3:2Joh 9:8
Apg 3:3Lu 11:41
Apg 3:4Apg 14:9
Apg 3:62Kt 6:10
Apg 3:6Mt 2:23; Apg 4:10
Apg 3:6Apg 3:16
Apg 3:7Mt 9:25; Lu 6:6
Apg 3:7Mt 8:15; Joh 5:8; Apg 9:34; 14:10
Apg 3:8Jes 35:6
Apg 3:8Joh 5:14
Apg 3:9Apg 4:21
Apg 3:10Joh 9:8; Apg 3:2
Apg 3:10Mr 5:42
Apg 3:11Joh 10:23; Apg 5:12
Apg 3:122Kt 3:5
Apg 3:132Mo 3:6; Mt 22:32
Apg 3:13Joh 7:39; Flp 2:9
Apg 3:13Jes 52:13; 53:11
Apg 3:13Apg 2:23; 5:30
Apg 3:13Mt 27:21; Lu 23:14
Apg 3:141Jo 2:1
Apg 3:14Mt 27:20; Lu 23:18
Apg 3:15Apg 5:31; He 2:10
Apg 3:15Lu 24:48; Apg 1:8; 2:32
Apg 3:17Lu 23:34; Joh 16:3; 1Ti 1:13
Apg 3:171Kt 2:8
Apg 3:18Sal 22:16; 118:22; Jes 50:6; 53:8; Da 9:26; Lu 22:15
Apg 3:19Apg 2:38
Apg 3:19Ese 33:11; Ef 4:22; 1Pe 4:3
Apg 3:19Ese 33:16; 1Jo 1:7
Apg 3:19Jes 28:12
Apg 3:21Sal 110:1
Apg 3:21Mt 17:11
Apg 3:21Jes 1:26
Apg 3:225Mo 18:15; 34:10
Apg 3:225Mo 18:18; Apg 7:37
Apg 3:235Mo 18:19
Apg 3:24Lu 24:27; Apg 10:43
Apg 3:25Ro 9:4
Apg 3:251Mo 22:18; Ga 3:8
Apg 3:26Apg 13:46; Ro 1:16
  • Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
  • Les i Studiebibelen (nwtsty)
  • Les i Ny verden-oversettelsen (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
Apostlenes gjerninger 3:1-26

Apostlenes gjerninger

3 Nå var Peter og Johannes på vei opp til templet til bønnetimen, den niende time,*+ 2 og en mann som hadde vært ufør fra mors liv,+ ble båret dit, og de pleide hver dag å sette ham i nærheten av den tempeldøren som ble kalt Den vakre,+ så han kunne be dem som gikk inn i templet, om barmhjertighetsgaver.+ 3 Da han fikk se Peter og Johannes idet de skulle til å gå inn i templet, begynte han å be om å få barmhjertighetsgaver.+ 4 Men Peter så fast på ham,+ sammen med Johannes, og sa: «Se på oss.» 5 Han rettet da sin oppmerksomhet mot dem og ventet å få noe av dem. 6 Men Peter sa: «Sølv og gull eier jeg ikke, men det jeg har, det gir jeg deg:+ I Jesu Kristi, nasareerens, navn:+ Gå!»+ 7 Dermed grep han ham i den høyre hånden+ og reiste ham opp. I samme øyeblikk ble hans fotsåler og hans ankelben gjort sterke;+ 8 og han sprang opp,+ stod oppreist og begynte å gå, og han fulgte med dem inn i templet,+ og han gikk omkring og sprang og lovpriste Gud. 9 Og alt folket+ fikk se ham gå omkring og lovprise Gud. 10 Og de begynte å kjenne ham igjen, at dette var den mannen som pleide å sitte ved Den vakre port i templet for å få barmhjertighetsgaver,+ og de ble fylt av forbauselse og henrykkelse+ over det som hadde hendt med ham.

11 Mens mannen nå holdt seg til* Peter og Johannes, strømmet alt folket sammen om dem ved det som ble kalt Salomos søylegang,+ ute av seg av forbauselse. 12 Da Peter så dette, sa han til folket: «Israelittiske menn, hvorfor undrer dere dere over dette, eller hvorfor stirrer dere på oss som om vi ved egen kraft eller gudhengivenhet har fått ham til å gå?+ 13 Abrahams og Isaks og Jakobs Gud,+ våre forfedres Gud, har herliggjort+ sin Tjener,+ Jesus, som dere, ja dere, overgav+ og fornektet for Pilatus’ ansikt, da han hadde besluttet å gi ham fri.+ 14 Ja, dere fornektet denne hellige og rettferdige,+ og dere bad om at en mann, en morder,+ fritt måtte bli gitt dere, 15 mens dere drepte livets Hovedformidler.+ Men Gud oppreiste ham fra de døde, noe vi er vitner om.+ 16 Derfor har hans navn, ved vår tro på hans navn, gjort denne mannen, som dere ser og kjenner, sterk, og den tro som er ved ham, har gitt mannen denne fulle førlighet for øynene på dere alle. 17 Og nå, brødre, jeg vet at dere handlet i uvitenhet,+ slik som DERES styresmenn+ også gjorde. 18 Men på denne måten har Gud oppfylt det han på forhånd kunngjorde gjennom alle profetenes munn, at hans KRISTUS skulle lide.+

19 Vis derfor anger+ og vend om,+ for å få DERES synder strøket ut,+ så tider* med ny styrke+ kan komme fra Jehovas* person,* 20 og så han kan sende den Kristus som er bestemt for dere, Jesus, 21 som himmelen ganske visst må beholde*+ inntil tidene for gjenopprettelsen+ av alt det som Gud talte om gjennom sine hellige profeters munn+ i gammel tid. 22 Ja, Moses sa: ’Jehova* Gud skal oppreise for dere av DERES brødre en profet lik meg.+ Ham skal dere høre på i alt det han taler til dere.+ 23 Men enhver sjel som ikke hører på den Profeten, skal bli fullstendig utryddet av folket.’+ 24 Og alle profetene, ja fra Samuel og de som fulgte etter, så mange som har talt, har også tydelig forkynt disse dagene.+ 25 Dere er sønner+ av profetene og av den pakt som Gud sluttet med DERES forfedre da han sa til Abraham: ’Og i din ætt* skal alle jordens slekter bli velsignet.’+ 26 Etter at Gud hadde oppreist sin Tjener, var det til dere han først+ sendte ham, for å velsigne dere ved å vende hver og én av dere bort fra DERES onde gjerninger.»

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del