Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • g92 8.3. s. 25
  • Zuluordspråk — et vindu mot Afrika

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

  • Zuluordspråk — et vindu mot Afrika
  • Våkn opp! – 1992
  • Lignende stoff
  • Dyret med de ettertraktede hornene
    Våkn opp! – 1995
  • Kenyas foreldreløse neshornunger
    Våkn opp! – 1998
  • En afrikansk by der øst og vest møtes
    Våkn opp! – 2001
  • Er det plass til både mennesker og dyr?
    Våkn opp! – 1993
Se mer
Våkn opp! – 1992
g92 8.3. s. 25

Zuluordspråk — et vindu mot Afrika

FENGENDE ordspråk som uttrykker livsvisdom på en typisk afrikansk måte, har gjennom generasjoner gått i arv hos zulufolket, som bor langs den subtropiske østkysten av Sør-Afrika. Siden zuluenes høyt verdsatte buskap spiller en viktig rolle i livet deres, er det ikke overraskende at dette gjenspeiler seg i mange av ordspråkene.

Tenk for eksempel over hvordan en zulu ville beskrive resultatet når to herrer forsøker å drive én husholdning. Det ville bli like katastrofalt som å sette ’to okser i samme kraal [innhegning]’. (Akukho zinkunzi zahlala ndawonye.)

Og når vi snakker om buskap, er den stramme lukten av et horn som blir brent på et bål, ytterst ubehagelig for alle i umiddelbar nærhet. Derfor vil noen kanskje si om en krakilsk og kranglevoren person: «Å, nå begynner han å brenne horn igjen.» (Ushis’ uphondo.)

Å bære sin egen bør i livet betraktes som en dyd av de fleste mennesker. Zuluene er ikke noe unntak. Derfor vil en gammel vismann kanskje si: «Du bør se problemene dine rett i øynene, for ’ingen elefant har noen gang funnet sin snabel for tung’.» (Akundlovu yasindwa umboko wayo.) — Jevnfør Galaterne 6: 5.

Hvis en støtte på et neshorn som var på krigsstien i et øde område, ville det være svært nyttig å ha et tre i nærheten å klatre opp i. Derav uttrykket: «Snakk ikke om neshornet hvis det ikke er et tre i nærheten.» (Ungakhulumi ngobhejane kungekho sihlahla eduze.) Advarselen som ligger i dette ordspråket, er tydelig.

Et annet ordspråk viser at det ikke lønner seg å forsøke å gape over for mye på en gang. «Du kan ikke jage etter to antiloper samtidig,» sier zuluene. (Ungexoshe mpalambili.) Enhver som har forsøkt det, vil vite at mens en konsentrerer seg om den ene, har den andre det travelt med å stikke av. Hva kan en lære av dette? Å ta én ting om gangen.

Urimelig stahet er som regel noe de fleste fordømmer. Zuluene uttrykker på en artig måte sin mening om en slik sta person når de sier: «Mens han ble kokt, ble en stein også kokt, og steinen ble ferdig først.» (Kwaphekwa yena kwaphekw’ itshe, kwavuthw’ itshe kuqala.)

Selv om disse ordspråkene ikke er guddommelig inspirert, slik som de ordspråk vi finner i Bibelen, er det mange av dem som gir uttrykk for sunne verdier som hjelper oss til å lykkes i livet. — Ordspråkene 1: 5, 6.

[Bilde på side 25]

NÆRMESTE TRE 10 km

    Norske publikasjoner (1950-2025)
    Logg ut
    Logg inn
    • Norsk
    • Del
    • Innstillinger
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Vilkår for bruk
    • Personvern
    • Personverninnstillinger
    • JW.ORG
    • Logg inn
    Del