Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • 1. Timoteus 3:1
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen
    • 3 Denne uttalelsen er pålitelig: Hvis en mann har som mål* å bli tilsynsmann,+ er det en god gjerning han ønsker seg.

  • 1. Timoteus 3:1
    Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
    • 3 Denne uttalelsen er troverdig.+

      Hvis noen trakter etter en stilling som tilsynsmann,*+ er det en god gjerning han ønsker seg. 

  • 1. Timoteus
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1986–2025
    • 3:1 w23.12 28; lff leksjon 55; it-2 1087, 1245; od 32-33, 39-40; w16.08 21; w14 15.9. 3-4; w10 15.5. 24; w01 1.1. 9-10; w00 1.7. 29; w99 1.8. 14; w99 1.12. 28; g92 8.8. 12; om 30, 38-39; si 236; w90 15.8. 19; w90 1.9. 18-23; w89 15.9. 16-17

  • 1. Timoteus
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
    • 3:1 w85 15.9. 24; w84 15.1. 26; w84 15.11. 10; om 30, 38; w77 279, 448; w76 281, 493; w75 41, 560; kmt 12/75 4; or 55, 57; w72 85-9, 91; w71 382; sg 191; w67 91, 443; w66 323; g65 8.7. 4; w64 373; w63 447, 531; w62 349; w61 546; w59 486; qm55 230, 248; w57 90, 306, 329, 474

  • 1. Timoteus
    Emneguide for Jehovas vitner – 2019
    • 3:1

      Vakttårnet (studieutgave),

      12/2023, s. 28

      Lys framtid, leksjon 55

      Organisert, s. 32–33, 39–40

      Innsikt, bd. 2, s. 1245

      Innsikt, bd. 2, s. 1087

      Vakttårnet (studieutgave),

      8/2016, s. 21

      Vakttårnet,

      15.9.2014, s. 3–4

      15.5.2010, s. 24

      1.1.2001, s. 9–10

      1.7.2000, s. 29

      1.12.1999, s. 28

      1.8.1999, s. 14

      1.9.1990, s. 18–23

      15.8.1990, s. 19

      15.9.1989, s. 16–17

      Håndbok for tjenesteskolen, s. 191

      Våkn opp!,

      8.8.1992, s. 12

      «Hele Skriften», s. 236–237

  • Studienoter til 1. Timoteus – kapittel 3
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
    • 3:1

      Denne uttalelsen er pålitelig: Noen mener at den greske formuleringen som er brukt her, sikter til det Paulus har nevnt tidligere (1Ti 2:15), men uttrykket «denne uttalelsen» passer bedre på det som sies videre. Paulus understreker tydeligvis at det han nå skal si om å ha som mål å bli tilsynsmann, er spesielt viktig og verdt å merke seg.

      har som mål: Det greske verbet som er brukt her, betyr bokstavelig «strekker seg etter», noe som viser at en mann må gjøre seg store anstrengelser for å bli kvalifisert til å bli tilsynsmann. I de neste versene nevner Paulus en rekke egenskaper som ufullkomne menn kan utvikle hvis de går oppriktig inn for det. (1Ti 3:2–10, 12, 13) Det er selvfølgelig ikke bare utnevnte menn som må ha disse egenskapene – dette er noe som gjelder alle kristne. – Se også Ro 12:3, 18; Flp 4:5; 1Ti 3:11; Tit 2:3–5; He 13:5; 1Pe 2:12; 4:9.

      å bli tilsynsmann: En tilsynsmann har som ansvar å ta vare på og beskytte trosfeller som han er betrodd omsorgen for. (Se Ordforklaringer: «Tilsynsmann».) Han må derfor være en åndelig moden mann som har de egenskapene som Paulus nevner i de neste versene. Selv om det greske ordet Paulus bruker, kan gjengis med «tilsynsoppgave» (eller: «tilsynsembete») (Apg 1:20), er ikke tanken her at en tilsynsmann har en stilling som hever ham over hans brødre og søstre. Paulus sa til de kristne i Korint: «Vi er ikke herrer over deres tro, men medarbeidere som vil bidra til deres glede.» – 2Kt 1:24 og studienote; 1Pe 5:1–3.

      en god gjerning: En tilsynsmanns gjerning blir beskrevet som god, det vil si verdifull og nyttig, men det er like fullt snakk om en gjerning. Et oppslagsverk sier: «Adjektivet [kalọs, «god»] beskriver det verdifulle, substantivet [ẹrgon, «gjerning; arbeid»] det krevende ved gjerningen.» En tilsynsmann må derfor være uselvisk – villig til å ofre noe og til å arbeide hardt til beste for andre.

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del