Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • 1. Timoteus 4:12
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen
    • 12 La ingen se ned på deg fordi du er ung. Bli i stedet et eksempel for de trofaste når det gjelder tale, oppførsel, kjærlighet, tro og renhet.

  • 1. Timoteus 4:12
    Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter – studieutgave
    • 12 La ingen se ned på din ungdom.+ Bli derimot et eksempel+ for de trofaste+ i tale, i oppførsel, i kjærlighet, i tro, i renhet.+ 

  • 1. Timoteus
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1986–2025
    • 4:12 w25.04 30; ijwbv artikkel 24; w22.04 4-9; w18.04 13; w18.08 11-12; w15 1.11. 15; w09 15.12. 12-15; w99 15.9. 31; km 9/96 1

  • 1. Timoteus
    Indeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
    • 4:12 w85 1.5. 15; w85 15.8. 21; w83 1.6. 27; w83 15.7. 10; w81 1.1. 22; w79 15.5. 15; w77 29-34, 382; w71 485, 489; w69 369; w65 199; w64 95-6; g62 22.1. 22; g61 8.1. 4; w57 370; w49 3

  • 1. Timoteus
    Emneguide for Jehovas vitner – 2019
    • 4:12

      Bibelvers forklart, artikkel 24

      Vakttårnet (studieutgave),

      4/2022, s. 4–9

      Vakttårnet (studieutgave),

      8/2018, s. 11–12

      4/2018, s. 13

      Vakttårnet,

      1.11.2015, s. 15

      15.12.2009, s. 12–15

      15.9.1999, s. 31

      Vår tjeneste for Riket,

      9/1996, s. 1

  • Studienoter til 1. Timoteus – kapittel 4
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
    • 4:12

      fordi du er ung: På dette tidspunktet kan Timoteus ha vært i 30-årene, og han hadde fått opplæring av Paulus i over ti år. Paulus selv var antagelig på samme alder første gang han blir nevnt i den bibelske beretning. I Apg 7:58 sier Lukas at Saulus (Paulus) var «en ung mann», og han bruker da et gresk ord som er beslektet med ordet for «ung» her i 1Ti 4:12. Det greske ordet for «ung» (eller: «ungdom») ble i Septuaginta noen ganger brukt om gifte voksne. (Ord 5:18; Mal 2:14, 15; LXX) I det gresk-romerske samfunnet ble selv menn i 30-årene noen ganger betraktet som forholdsvis unge menn som manglet modenhet. Timoteus var sannsynligvis yngre enn enkelte av de mennene han måtte gi veiledning, og yngre enn enkelte av de mennene han utnevnte til eldste. Han kan derfor ha nølt med å gjøre bruk av den myndigheten han hadde fått. (1Ti 1:3; 4:3–6, 11; 5:1, 19–22) Det at Paulus sa: «La ingen se ned på deg fordi du er ung», må ha bidratt til å gi Timoteus større selvtillit.

      Bli … et eksempel for de trofaste: Her forklarer Paulus nærmere hvordan Timoteus skulle følge rådet: «La ingen se ned på deg fordi du er ung.» Timoteus skulle ikke dominere sine brødre og søstre ved å utøve sin gudgitte myndighet på en streng måte. Og han skulle ikke insistere på at andre viste ham respekt. Paulus oppførte seg heller ikke slik. (Se studienote til 2Kt 1:24.) Paulus oppfordrer i stedet Timoteus til å være et godt eksempel, noe som er mer virkningsfullt. Han nevner så fem områder der Timoteus kan være et eksempel for «de trofaste»: ved sin tale, sin oppførsel og sin renhet og ved å vise slike egenskaper som kjærlighet og tro. De trofaste som så hans gode eksempel, ville bli motivert til å bli bedre kristne selv. – He 13:7, 17.

      renhet: Se studienote til 1Ti 5:2.

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del