MÄ MꞌU̱IHU̱ NGU YÄ KRISTIANU
Hanja dä za gä uñhu̱ ntꞌo̱de mänꞌa xä ñho: Hyoni gatꞌho nuꞌu̱ yä jäꞌi ꞌmu̱i ha ri territorio
POR HANJA XA MÄHYONI: Rä profeta Zacarías bi ꞌñenä ge yä jäꞌi «de gatꞌho nuꞌu̱ yä idioma de yä dähni» ma xä yꞌo̱de xä ñho nuꞌu̱ yä hogä noya (Zac 8:23). Pe ¿toꞌo ma xä ꞌñutuäbiꞌu̱? (Ro 10:13-15.) Di pe̱ꞌtsihu̱ rä däta nsu ꞌne rä responsabilida de gä utuäbihu̱ de rä Noya Äjuä gatꞌho nuꞌu̱ yä jäꞌi de mä territoriohu̱ (od-S rä nxii 84, yä parr. 10, 11).
TE DÄ ZA GÄ PE̱FIHU̱:
Ñhoki. ¿Xkä tini ha ri territorio yä jäꞌi nuꞌu̱ ñä ma nꞌa rä idioma? Nuꞌmu̱ usa rä aplicación JW Language pa gi mepye̱ nꞌa rä tꞌu̱kä presentasion. ꞌNehe dä za gi usa ri celular pa gi ꞌñutuäbi nꞌa rä jäꞌi hanja dä za dä dini mä nꞌa tu̱i rä imformasion ha rä idioma ha jw.org.
Hyandi xä ñho te thogi. Mu̱ gi predika ha yä nguu, ogi hopi dä thogi nuꞌu̱ yä oportunida de gi predikabi nuꞌu̱ yä jäꞌi gi nthe̱ui ha rä ꞌñuu o nuꞌu̱ hupu̱ ha yä karro. Nuꞌmu̱ gi yꞌo ha rä predicación pública, aprobecha gatꞌho nuꞌu̱ yä oportunida tso̱ho̱ pa gi predikabi yä jäꞌi.
Ja xä ñho ri ꞌme̱fi. Pengi mänꞌaki ha nuꞌu̱ yä nguu habu̱ hinto gä tsu̱di. Yꞌo̱tꞌe ntsꞌe̱di po gi tini nꞌa rä jäꞌi ha kada nꞌa rä nguu, mu̱ hinto gä tini, dä za gi pengi ma nꞌa rä pa de rä semänä. Zäi ge ko rꞌa yä jäꞌi ma dä ja mꞌe̱di gi predikabi po mäde de yä karta, po rä telefono o nuꞌmu̱ gi nthe̱ui ha rä ꞌñuu.
Sigi gi tso̱ni näꞌä jäꞌi. Nguntꞌä ja rä rebisita. Mu̱ näꞌä rä jäꞌi ñä mä nꞌa rä idioma, hyoni nꞌa rä publikador näꞌä di ñä näꞌä idiomaꞌä pa go dä zo̱ni. Mientra gi tini toꞌo dä atiende, mähyoni gi sigi gi tso̱ni (od-S yä nxii 93, 94, yä parr. 39, 40).
HYANDIHU̱ RÄ BIDEO DI PREDIKAHU̱ «MÄXO̱GE RÄ NGU̱NI RÄ XIꞌMHAI». MꞌE̱FA THÄDIHU̱ NUYA YÄ NTꞌANI:
¿Hanja bi ñhoki nuꞌu̱ yä ku pa bi za bi predikabi nuꞌu̱ yä jäꞌi bi ꞌmu̱i xa yabu̱? (1Co 9:22, 23.)
¿Te mä xuñha bi ñhandui?
¿Te mä jäpi bi hñäni?
Xi nuꞌi ¿hanja dä za gi predikabi ma ndunthi yä jäꞌi de ri territorio?