BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • 2 Krónikanan 11
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Kontenido di 2 Krónikanan

      • Rehóboam ta bira rei (1-12)

      • Algun levita ta bai biba na Huda (13-17)

      • Famia di Rehóboam (18-23)

2 Krónikanan 11:1

Nota

  • *

    Lit.: “skohí.”

2 Krónikanan 11:2

Nota

  • *

    Lit.: “hòmber.”

2 Krónikanan 11:15

Nota

  • *

    Lit.: “e lugánan haltu.” Wak Glosario.

  • *

    Lit.: “e kabritunan.” Kisas e hendenan ku tabata adorá e demoñonan akí tabata pensa ku e demoñonan akí tabata kriatura yen di kabei. Nan tabata pensa ku e demoñonan tabatin forma di kabritu.

2 Krónikanan 11:21

Nota

  • *

    Wak Glosario.

2 Krónikanan 11:23

Nota

  • *

    Òf: “huisioso.”

  • *

    Òf: “a plama algun di su yu hòmbernan den.”

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
2 Krónikanan 11:1-23

Segundo Krónikanan

11 Ora Rehóboam a yega Herúsalèm, mesora el a reuní e hòmbernan di e tribu di Huda i e hòmbernan di e tribu di Bènyamin; na tur, el a reuní 180.000 guerero bon entrená.* E tabata ke bringa kontra Israel pa e por a haña e reino bèk. 2 E ora ei, Semaías, un sirbidó* di e Dios berdadero, a risibí e siguiente mensahe di Yehova: 3 “Bisa Rei Rehóboam di Huda, yu hòmber di Sálomon, i tur e israelitanan ku ta biba na Huda i den teritorio di e tribu di Bènyamin: 4 ‘Esaki ta loke Yehova ta bisa: “Boso no mester bai bringa kontra boso rumannan. Bai boso kas bèk, pasobra ta ami a kousa e kos akí.”’” Nan a obedesé palabra di Yehova, i nan a bai nan kas bèk; nan no a ataká Yeróboam.

5 Rehóboam tabata biba na Herúsalèm. El a reforsá vários stat fortifiká na Huda. 6 El a fortifiká Bètlehèm, Étam, Tekoa, 7 Bèt-Sur, Soko, Adulam, 8 Gat, Maresa, Zif, 9 Adoraim, Lákis, Azeka, 10 Zora, Ayalòn i Hébròn. E statnan fortifiká akí tabata den teritorio di e tribu di Huda i den teritorio di e tribu di Bènyamin. 11 Rehóboam a reforsá e statnan fortifiká, poniendo komandante na mando. Ademas, el a suministrá e statnan ei ku kuminda, zeta i biña. 12 Fuera di esei, el a sòru pa tur e statnan tin eskudo grandi i lansa. Asina, el a hasi e statnan ei masha fuerte mes. El a sigui goberná Huda i e teritorionan di Bènyamin.

13 Awor a sosodé ku e saserdotenan i e levitanan di henter Israel a bandoná nan teritorio, i nan a bin sostené Rehóboam. 14 E levitanan a bai laga nan terenonan di yerba i nan propiedatnan, i nan a bini Huda i Herúsalèm, pasobra Yeróboam i Yeróboam su yu hòmbernan no a permití nan sigui sirbi komo saserdote den sirbishi na Yehova. 15 Anto Yeróboam a nombra su mes saserdotenan pa sirbi na e lugánan sagrado,* kaminda nan tabata adorá demoño* i e estatuanan di bisé ku el a traha. 16 Hende di tur tribu di Israel ku tabata ke sirbi Yehova, Dios di Israel, di henter nan kurason a sigui ehèmpel di e saserdotenan i di e levitanan. Nan a bai Herúsalèm pa ofresé sakrifisio na Yehova, Dios di nan antepasadonan. 17 Tres aña, nan a sostené e reino di Huda; nan a apoyá Rehóboam, yu hòmber di Sálomon. Sí, tres aña, nan a sigui ehèmpel di David i di Sálomon.

18 Awor, Rehóboam a kasa ku Mahalat. Mahalat tabata yu muhé di Yerimòt ku Abihail. Yerimòt tabata yu hòmber di David. I Abihail tabata yu muhé di Éliab, yu hòmber di Isaí. 19 Mahalat a haña e siguiente yu hòmbernan ku Rehóboam: Yeus, Semarías i Záham. 20 Despues, Rehóboam a kasa ku Maka, ñeta di Ábsalòn. Ku tempu, nan a haña e siguiente yu hòmbernan: Abías, Atai, Ziza i Selomit. 21 Rehóboam tabatin 18 esposa i 60 konkubina.* E tabata stima Maka, ñeta di Ábsalòn, mas ku tur su otro esposanan i su konkubinanan. Rehóboam tabatin 28 yu hòmber i 60 yu muhé. 22 Rehóboam a hasi Abías, yu hòmber di Maka, kabesante di su rumannan. Sí, Rehóboam a nombra Abías komo lider pa e guia su rumannan, pasobra Rehóboam tabata ke hasi Abías rei. 23 Rehóboam a aktua na un manera sabí;* el a manda algun di su yu hòmbernan bai* tur e statnan fortifiká den region di Huda i den region di Bènyamin. Rehóboam a pèrkurá sufisiente kuminda pa su yu hòmbernan, i el a sòru pa nan haña hopi esposa.

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí