BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Isaías 17
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Kontenido di Isaías

      • Mensahe di huisio kontra Damasko (1-11)

      • Yehova lo skual e nashonnan (12-14)

Isaías 17:1

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 195-196

Isaías 17:3

Nota

  • *

    Lit.: “e yu hòmbernan di Israel.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 196

Isaías 17:4

Nota

  • *

    Lit.: “i e vèt di su karni.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 196

Isaías 17:5

Nota

  • *

    Òf: “sabana.” Wak Glosario, “Vaye.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 196

Isaías 17:6

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 196

Isaías 17:7

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 196-197

Isaías 17:8

Nota

  • *

    Wak Glosario, “Palu sagrado.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 196-197

Isaías 17:9

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 196-197

Isaías 17:10

Nota

  • *

    “Bo” ta referí na Herúsalèm.

  • *

    Òf: “stèk di un dios estranhero.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 196-197

Isaías 17:11

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 196-197

Isaías 17:12

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 197-198

Isaías 17:13

Nota

  • *

    Lit.: “E.”

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 197-198

Isaías 17:14

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Profecia di Isaías I, pág. 198-199

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
Isaías 17:1-14

Isaías

17 Esaki ta un mensahe di huisio pa Damasko:

“Tende! Damasko lo no ta un stat mas;

lo e bira un ruina.

 2 E statnan di Aroer lo ser bandoná.

Nan lo bira lugá pa tou di bestia sosegá,

i lo no tin niun hende pa spanta e bestianan.

 3 Lo no tin niun stat fortifiká mas na Efraím.

E reino di Damasko lo no eksistí mas.

E gloria di e hendenan ku sobra di Siria

lo disparsé meskos ku e gloria di e israelitanan.”* Esei ta loke Yehova di e ehérsitonan ta bisa.

 4 “Riba e dia ei, e gloria di Yákòb lo mengua,

i su kurpa salú* lo bira flaku.

 5 E dia ei, Yákòb lo ta manera un kunuku di grano ku un hende a kosechá

i rekohé su tapushinan;

lo e ta manera sobrá di grano den vaye* Refaím.

 6 Ta un tiki hende so lo sobra;

ta manera ora kaba di bati un palu di oleifi pa piki su frutanan:

Ta dos òf tres oleifi hechu so ta keda na e taki di mas haltu,

i kuater òf sinku so ta keda na e takinan mas produktivo.” Esei ta loke Yehova, e Dios di Israel, ta deklará.

7 Riba e dia ei, hende lo hisa kara pa buska yudansa serka nan Kreador, i nan lo pone nan konfiansa den Dios Santu di Israel. 8 Nan lo no pone nan konfiansa den e altarnan ku ta obra di nan mannan, ni nan lo no pone nan konfiansa den loke nan mes a traha, sea ta e palunan sagrado* òf e altarnan di sensia.

 9 Riba e dia ei, nan statnan fortifiká lo bira meskos ku lugá bandoná den mondi,

manera un taki ku a ser lagá atras pa motibu di e israelitanan.

Nan lo bira desolá.

10 Esei ta pasobra bo* a lubidá e Dios ku a salba bo.

Bo no a kòrda riba e Persona ku tabata manera un baranka pa bo, bo fòrti.

Ta p’esei bo ta planta hardin bunita,

i bo ta yena nan ku stèk di mata di otro pais.*

11 Den dia, bo ta sòru di sera bo hardin bon ku un tranké,

i mainta, bo ta laga bo simianan sprùit,

pero e kosecha lo disparsé ora bo ta hopi malu i bo tin doló ku no ke pasa.

12 Tende! Tin hopi pueblo ta hasiendo desòrdu;

nan ta hasi boroto manera laman!

E nashonnan ta hasi bochincha,

manera e boroto di ola poderoso!

13 E nashonnan lo hasi boroto manera ola brutu.

Dios* lo skual nan, i nan lo hui bai leu.

Nan lo hui meskos ku bagas riba seru ku bientu ta bai kuné,

sí, meskos ku mata seku ku orkan ta lastra bai kuné.

14 Ora bira anochi, lo reina pániko.

Promé ku mainta habri, ya nan no t’ei mas.

Esei ta loke lo pasa ku e hendenan ku pluma nos;

esei ta loke tin reservá pa e hendenan ku bai ku nos pertenensianan.

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí