BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Revelashon 17
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

Revelashon 17:1

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon di Estudio),

    9/2019, pág. 10-11

    Beibel Ta Siña, pág. 220

    Revelacion, pág. 235-244

Revelashon 17:2

Nota

  • *

    Wak Apèndiks 4.

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Beibel Ta Siña, pág. 220

    Revelacion, pág. 235-244

Revelashon 17:3

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/6/2012, pág. 19

    Revelacion, pág. 240-243

Revelashon 17:4

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 243, 244-245

Revelashon 17:5

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    1/6/2008, pág. 12-13

    Revelacion, pág. 243-244

Revelashon 17:6

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 243, 244-246

Revelashon 17:7

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 246-247

Revelashon 17:8

Nota

  • *

    Wak nota riba 1Pe 1:20.

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 247-251

Revelashon 17:9

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 251-253

Revelashon 17:10

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 251-253

Revelashon 17:11

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 253-254

Revelashon 17:12

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 254-255

Revelashon 17:13

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 254-255

Revelashon 17:14

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia,

    15/7/2015, pág. 19

    1/6/2012, pág. 20

    1/1/2007, pág. 27

    15/2/1998, pág. 16-17

    “Bin, Sigui Mi,” pág. 23

    Revelacion, pág. 254, 255-256, 276

Revelashon 17:15

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Revelacion, pág. 256

    Spièrta!—1996,

    8/11/1996, pág. 5-6

Revelashon 17:16

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon di Estudio),

    9/2019, pág. 10-11

    E Toren di Vigilansia,

    15/7/2015, pág. 15-16

    1/6/2012, pág. 20

    1/2/2004, pág. 21

    1/6/1996, pág. 18

    1/3/1994, pág. 19-20

    E Reino di Dios Ta Goberná, pág. 223

    Revelacion, pág. 256-258

Revelashon 17:17

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    E Toren di Vigilansia (Edishon di Estudio),

    10/2019, pág. 14-15

    E Toren di Vigilansia,

    1/9/2012, pág. 10

    1/6/2012, pág. 20

    1/2/2004, pág. 21

    1/3/1994, pág. 19-20

    Revelacion, pág. 257-258

    Profecia di Daniel, pág. 282

Revelashon 17:18

Indèks

  • Guia pa Buska Informashon

    Beibel Ta Siña, pág. 219-220

    Revelacion, pág. 258

    Spièrta!—1996,

    8/11/1996, pág. 5-6

Kompará ku Otro Tradukshon

Klek riba e versíkulo pa kompará ku tradukshon.
  • Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
  • Lesa den Skritura Griego Kristian (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Beibel—Tradukshon di Mundu Nobo
Revelashon 17:1-18

Revelashon

17 I un di e shete angelnan ku tabatin e shete kònchinan a bin bisa mi: “Bini! Lo mi mustra bo e huisio riba e gran prostituta ku ta sinta riba hopi awa. 2 E reinan di tera a kometé fornikashon* kuné, i e habitantenan di tera a bira burachi ku e biña di su fornikashon.”

3 I el a hiba mi den un desierto pa medio di spiritu santu. I mi a mira un muhé sintá riba un bestia salbahe koló kòrá bibu ku tabata tur na nòmber ku ta blasfemá Dios i ku tabatin shete kabes i dies kachu. 4 I e muhé tabata bistí na püs ku kòrá bibu, i e tabata dòrná ku hoya di oro, piedra presioso i pèrla. Den su man e tabatin un kopa di oro ku tabata yen di kos repugnante i kos impuru di su fornikashon. 5 I riba su frenta tabatin un nòmber misterioso skirbí: “Babilonia e Grandi, mama di e prostitutanan i di e kosnan repugnante di tera.” 6 I mi a mira ku e muhé tabata burachi di e sanger di e santunan i di e sanger di e testigunan di Hesus.

Wèl, ora mi a mir’é, mi a keda masha asombrá mes. 7 Anto e angel a bisa mi: “Pakiko bo a keda asombrá? Lo mi konta bo e misterio di e muhé i di e bestia salbahe ku e ta sintá riba dje i ku tin e shete kabesnan i e dies kachunan: 8 E bestia salbahe ku bo a mira, tabat’ei, awor e no t’ei mas, ma pronto lo e sali for di abismo pa despues bai topa su destrukshon. I e habitantenan di tera—kende nan nòmber no tabata skirbí den e buki di bida desde ku a funda mundu*—lo keda masha asombrá ora nan mira kon e bestia salbahe tabat’ei, ma awor no t’ei mas i tòg lo bai t’ei atrobe.

9 Un hende mester tin un mente ku sabiduria pa komprondé esaki: E shete kabesnan ta representá shete seru riba kua e muhé ta sinta. 10 I esakinan ta representá shete rei: sinku a kai, un t’ei, i e otro no a yega ainda; ma ora e yega, e tin ku keda pa un tempu kòrtiku. 11 I e bestia salbahe ku tabat’ei, ma ku awor no t’ei mas, ta a la bes un di ocho rei; pero e ta sali for di e shete reinan i ta bai topa su destrukshon.

12 I e dies kachunan ku bo a mira ta representá dies rei ku ainda no a risibí un reino, pero sí nan lo risibí outoridat komo rei pa ún ora huntu ku e bestia salbahe. 13 Ta ún pensamentu e reinan akí tin, i p’esei nan ta duna e bestia salbahe nan poder i outoridat. 14 Nan lo bringa kontra e Lamchi, ma komo ku e Lamchi ta Señor di señornan i Rei di reinan, lo e vense nan. I esnan ku Dios a yama i skohe, i ku ta fiel na dje, tambe lo vense nan.”

15 Ademas, e angel a bisa mi: “E awanan ku bo a mira, kaminda e prostituta ta sintá, ta representá pueblo, multitut, nashon i idioma. 16 I e bestia salbahe ku e dies kachunan ku bo a mira lo odia e prostituta. Nan lo kita tur kos for di dje, kit’é sunú, kome su karni i kim’é kompletamente ku kandela. 17 Pasobra Dios a hinka den nan kurason pa kumpli ku Su pensamentu, sí, pa kumpli ku esun pensamentu ei ku nan tin, esta, di duna e bestia salbahe nan reino te ora ku e palabranan di Dios kumpli. 18 I e muhé ku bo a mira ta representá e gran stat ku ta reina riba e reinan di tera.”

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí