Mei
Djaweps 1 di Mei
Lo bini un periodo di hamber pisá.—Echo. 11:28.
E kristiannan di promé siglo a ser afektá ora un hamber grandi a bini “riba henter e tera habitá.” Sin duda mayornan tabata preokupá tokante kon nan por a haña kuminda pa nan famia. I kiko di e hóbennan ku tabatin plan pa hasi mas den sirbishi? Bo ta kere ku nan a pensa ku ta mihó nan wanta ku e plannan ei? Sea kual sea tabata nan sirkunstansia, nan a adaptá na e situashon. Nan a sigui prediká na e manera ku nan tabata por i nan tabata kontentu pa yuda nan rumannan na Hudea ku tabata den nesesidat. (Echo. 11:29, 30) Esnan ku a haña yudansa material a mira ku nan mes wowo kon Yehova tabata yuda nan. (Mat. 6:31-33) Mas ku nunka, nan lo a sinti ku nan a bira mas será ku e rumannan ku a yuda nan. I kiko di e rumannan ku a hasi donashon òf ku a duna yudansa na kualke otro manera? Nan por a sinti e goso ku ta bini di duna.—Echo. 20:35. w23.04 16 §12-13
Djabièrnè 2 di Mei
Nos tin sigur ku nos lo haña e kosnan ku nos pidi, pasobra t’e nos a pidi.—1 Huan 5:15.
Tin biaha, Yehova ta kontestá nos orashonnan ora e laga hende ku no ta sirbié yuda nos. Por ehèmpel, el a laga Rei Artahérhes duna Nehemías pèrmit pa regresá Herúsalèm i yuda ku rekonstrukshon di e stat. (Neh. 2:3-6) Anto awe, Yehova por laga hende ku no ta Testigu yuda nos. Generalmente, Yehova no ta kontestá nos orashonnan na maneranan espektakular. Pero e ta kontestá nos i su kontestanan ta presis loke nos mester pa keda fiel na dje. P’esei, nos mester ta atento pa diserní kon Yehova ta kontestá nos. De bes en kuando, ta bon pa bo para i pensa riba kon Yehova ta kontestá bo orashonnan. (Sal. 66:19, 20) Nos tin ku mustra nos fe, no solamente hasiendo orashon na Yehova, sino tambe dor di aseptá su kontesta, sea kual sea e kontesta ta.—Heb. 11:6. w23.05 11 §13; 12 §15-16
Djasabra 3 di Mei
O mi Dios, hasimentu di bo boluntat ta duna mi goso.—Sal. 40:8.
Ora nos a dediká nos mes na Yehova, nos a primintié di ador’é i hasi su boluntat. Nos mester kumpli ku nos palabra. Anto esei no ta un karga pisá. Dikon nò? Pasobra Yehova a krea nos pa hasi su boluntat. (Rev. 4:11) El a hinka den nos kurason e deseo di konos’é i ador’é, i el a krea nos den su imágen. P’esei nos por hala serka dje i sinti goso den hasi su boluntat. I no ta esei so; ora nos hasi Yehova su boluntat i sigui ehèmpel di su Yu, nos lo sinti nos aliviá i refreská. (Mat. 11:28-30) Sigui laga bo amor pa Yehova bira mas fuerte. Pa logra esei, pensa riba tur e bon kosnan ku el a i lo hasi pa bo. Mas bo stima Yehova, mas fásil lo ta pa bo obedes’é. (1 Huan 5:3) Hesus a logra hasi Yehova su boluntat pasobra el a resa pa yudansa i a keda tene su rekompensa na mente. (Heb. 5:7; 12:2) P’esei, meskos ku Hesus, pidi Yehova duna bo forsa i keda tene bo speransa di bida eterno na mente. w23.08 27-28 §4-5
Djadumingu 4 di Mei
Bo ta despresiá Dios su gran bondat, toleransia i pasenshi, pasobra bo no sa ku Dios, den su bondat, ta purba di hiba bo na arepentimentu?—Rom. 2:4.
Nos gusta hende ku tin pasenshi. Nos ta atmirá ora un hende por warda trankil pa algu sin keha. I nos ta kontentu ora otro hende no pèrdè pasenshi ku nos ora nos hasi algu robes. Anto nos ta hopi gradisidu ku e ruman ku a studia ku nos tabatin pasenshi ora nos tabata lucha pa komprondé i apliká siñansanan di Beibel. Pero loke nos ta mas gradisidu p’e ta ku Yehova tin pasenshi ku nos! Aunke nos gusta hende ku tin pasenshi, no ta tur ora nos mes tin pasenshi. Por ehèmpel, no ta fásil pa nos keda trankil ora ku nos ta pegá den tráfiko, foral ora nos ta lat. Anto nos por konsumí ora hende ta traha riba nos nèrvio. I tin biaha ta difísil pa nos sigui warda riba Yehova su mundu nobo. Sinembargo, den kada un di e situashonnan ei nos mester tin mas pasenshi. w23.08 20 §1-2
Djaluna 5 di Mei
Gídeòn a manda e otro sòldánan di Israel kas. Pues, el a keda ku 300 sòldá so.—Hues. 7:8.
Yehova a bisa Gídeòn ku e mester a manda kasi tur su sòldánan kas. Kisas el a pensa: ‘Ègt mi mester hasi e kos akí? E kos akí ta bai funshoná?’ Apesar di tur esei, Gídeòn a obedesé. Kon ansianonan ta imitá su ehèmpel? Esei ta ora nan implementá kambionan ku e organisashon ta bisa nan pa hasi. (Heb. 13:17) Gídeòn a obedesé Yehova aunke ku e tabatin miedu i e asignashon tabata peligroso. (Hues. 9:17) Despues ku Yehova a konfirmá Gídeòn ku lo e ta kuné, Gídeòn tabata kompletamente konvensí ku Yehova lo yud’é protehá Su pueblo. Ansianonan ku ta biba kaminda nos obra ta prohibí ta hasi meskos ku Gídeòn. Ku kurashi nan ta organisá reunion i ta dirigí sirbishi apesar ku nan por ser arestá, interogá, pèrdè nan trabou òf ser tratá ku violensia. Durante tribulashon grandi, ansianonan lo tin mester di kurashi pa obedesé e instrukshonnan ku nan lo haña—aunke ku por ta peligroso pa kumpli ku nan. w23.06 5-6 §12-13
Djamars 6 di Mei
Mi ta onra hende ku ta onra mi.—1 Sám. 2:30.
Yehova a sòru pa tur e bon kosnan ku Sumo Saserdote Yehoyada a hasi, ser skirbí den Beibel pa nos instrukshon. (Rom. 15:4) I ora Yehoyada a muri, “nan a der’é na Stat di David, huntu ku e reinan, pasobra el a hasi kos bon pa e pueblo di Israel, pa e Dios berdadero i pa e kas di Dios.” Esei sí tabata un onor! (2 Kró. 24:15, 16) Nos tur por siña algu for di e relato di Yehoyada ku lo yuda nos haña rèspèt profundo pa Dios. Por ehèmpel, ansianonan por hasi meskos ku Yehoyada dor di semper buska manera pa protehá e kongregashon. (Echo. 20:28) Rumannan di edat, boso tambe por siña algu di Yehoyada. Ora boso tin rèspèt profundo pa Yehova i ta keda fiel na dje, e por usa boso pa kumpli ku su propósito. I hóbennan, ripará kon Yehova a trata Yehoyada. Meskos ku Yehova, boso tambe trata e rumannan di edat den kongregashon ku rèspèt i onor, foral esnan ku tin hopi aña ta sirbi Yehova. (Pro. 16:31) Laga nos obedesé “esnan ku ta dirigí” nos i apoyá nan.—Heb. 13:17. w23.06 17 §14-15
Djárason 7 di Mei
Palabra di hende hustu ta benefisiá hopi hende.—Pro. 10:21.
Na reunion, mustra konsiderashon ora di disidí kuantu biaha lo bo ke duna komentario. Si kasi tur ora bo man ta na laira, kisas e ruman ku ta dirigí lo sintié preshoná pa duna bo vários bùrt aunke ku tin otro ruman ku no a haña bùrt ainda. Esei por pone ku otronan por pensa ku no tin sentido pa duna komentario. (Ekl. 3:7) Ora hopi ruman ta hisa man pa duna komentario, kisas nos lo no haña mes tantu bùrt ku nos ke. Por sosodé tin biaha ku asta nos por keda sin haña bùrt mes. Ta di komprondé ku nos por sinti nos frustrá. Pero, nos lo no ke pensa ku e ruman ku ta dirigí tin algu kontra nos. (Ekl. 7:9) Aunke ku bo no a haña mes tantu bùrt ku bo tabata ke, bo por skucha e komentarionan di otro ruman i despues di reunion bisa nan loke bo a gusta den nan komentario. Meskos ku bo komentarionan lo a animá nan, bo palabranan tambe por hasi esei. w23.04 23-24 §14-16
Djaweps 8 di Mei
Mi kurason ta fiel na bo.—Sal. 57:7.
Studia Dios su Palabra i meditá riba dje. Si un palu su raisnan ta fuerte i hundu, e no ta kai. Asina tambe, si nos tin un fe fuerte den Yehova, nos tambe lo por para firme. Segun ku un palu ta krese, su raisnan ta bai mas hundu i ta kore bai mas leu. Segun ku nos ta studia i meditá, nos ta fortalesé nos fe i bira mas konvensí ku Yehova su manera di hasi kosnan semper ta mihó. (Kol. 2:6, 7) Kòrda kon Yehova su instrukshon i konsehonan a protehá su sirbidónan den pasado. Por ehèmpel, Ezekiel a presta bon atenshon ora ku den un vishon el a mira un angel midi e tèmpel. E vishon ei a fortalesé Ezekiel, i e ta siña nos kon pa sigui Yehova su normanan tokante adorashon puru. (Eze. 40:1-4; 43:10-12) P’esei, ta bon pa nos tambe tuma tempu pa studia i meditá riba e kosnan profundo den Dios su Palabra. Asina, nos por tin un kurason fiel, esta, firme, ku ta konfia plenamente den Yehova.—Sal. 112:7. w23.07 18 §15-16
Djabièrnè 9 di Mei
Protehá bo mente.—Pro. 3:21.
Beibel tin diferente relato di hende hòmber ku bo por imitá. Nan tabata stima Dios i a kuida su pueblo na diferente manera. Bo por haña bon ehèmpel tambe den bo famia i den bo kongregashon. (Heb. 13:7) Anto, bo tin e ehèmpel perfekto di Hesukristu. (1 Ped. 2:21) Segun ku bo ta analisá e ehèmpelnan ei, pensa riba e kualidatnan ku bo ta atmirá di kada un. (Heb. 12:1, 2) Djei, pensa riba loke abo tin ku hasi pa imitá nan den esei. Siña usa “bo mente.” Esei lo yuda bo pensa bon promé ku bo aktua. For di Beibel, kuminsá siña kiko Yehova ta pensa i sinti tokante sierto kos i despues wak dikon ta bon pa bo hasi loke Yehova ke. Djei, usa loke bo a siña pa yuda bo tuma desishonnan ku ta agradá Yehova. (Sal. 119:9) Hasiendo esei, bo ta riba kaminda pa bira un kristian madurá.—Pro. 2:11, 12; Heb. 5:14. w23.12 24-25 §4-5
Djasabra 10 di Mei
[Sea] kla pa defendé boso mes dilanti di ken ku ke sa motibu di e speransa ku boso tin; pero hasi esaki na un manera suave i ku rèspèt profundo.—1 Ped. 3:15.
Mayornan por siña nan yunan kon pa kontestá na un manera suave ora hende kuestioná nan kreensianan. (Sant. 3:13) Tin mayornan ta usa nan Adorashon Komo Famia pa tene seshon pa train nan yunan kon pa hasi esei. Nan ta pensa ki tema e yunan por haña nan kuné na skol, ta trat’é ku e yunan i huntu nan ta buska loke e yunan lo por bisa. Nan meta ta pa siña nan yunan kon pa papia na un manera kalmu i trankil. Ora boso train komo famia, bo yunan lo no djis sa kon pa splika otro hende tokante nan kreensianan pero tambe lo e yuda nan konvensé nan mes ku loke Beibel ta bisa ta e bèrdat. E seri “Loke Hóben Sa Puntra” riba jw.org tin blachi di tarea pa tiner, ku ta diseñá pa fortalesé fe di hóbennan i yuda nan splika nan kreensianan ku nan mes palabranan. Si inkluí e seri akí den boso Adorashon Komo Famia, boso tur lo por siña kon pa defendé boso fe na un manera suave i ku ta lanta interes. w23.09 17 §10; 18 §15-16
Djadumingu 11 di Mei
Laga nos no stòp di hasi loke ta bon, pasobra na e debido tempu nos lo kosechá si nos no kansa.—Gal. 6:9.
Bo a yega di pone un par di meta spiritual ku tabata difísil pa bo logra? Si ta asina, bo no ta e úniko. Por ehèmpel, Philip kier a hasi orashon mas frekuente i di kurason. Pero, e no tabata haña tempu pa hasi orashon. Erika a pone meta pa yega reunionnan di sirbishi na tempu. Pero tòg e tabata yega lat na kasi tur. Si bo tin un meta ku te ainda bo no a logra, no sinti ku bo a frakasá. Tempu i esfuerso ta nesesario pa logra asta e metanan di mas simpel. E echo ku te ainda bo ke logra e meta ei ta mustra ku bo ta balorá bo amistat ku Yehova i ku bo ke dun’é lo mihó. Sea sigur ku Yehova ta apresiá esei mashá. Klaru ku lo e no spera mas di bo ku loke bo por hasi. (Sal. 103:14; Mik. 6:8) P’esei, hasi sigur ku bo meta ta realístiko, esta, ku e ta algu ku realmente bo por logra. w23.05 26 §1-2
Djaluna 12 di Mei
Si Dios ta ku nos, ken por ta kontra nos?—Rom. 8:31.
Kurashi no ke men ku nunka lo bo no haña miedu. E ke men ku aunke bo tin miedu tòg bo ta hasi loke ta korekto. Dánièl tabata un hóben ku hopi kurashi. E tabatin kustumber di analisá profesianan ku ya tabata skirbí, inkluso esnan di Yeremías. For di e estudio ei, Dánièl a saka afó ku e tempu ku e hudiunan lo tabata prezu na Babilonia tabata serka di kaba. (Dán. 9:2) Sin duda ora el a mira kon profesianan tabata kumpli, su konfiansa den Yehova a bira mas fuerte. Anto hende ku tin hopi konfiansa den Yehova, tin hopi kurashi tambe. (Kompará ku Romanonan 8:32, 37-39.) Loke mas a yuda Dánièl ta ku e tabata resa tur ora na Yehova. (Dán. 6:10) E tabata konfesá su pikánan na Yehova, kont’é kon e tabata sinti i pidié yudansa. (Dán. 9:4, 5, 19) Meskos ku tur hende, Dánièl no a nase ku kurashi. Pero el a logra haña kurashi debí ku el a studia, resa i konfia den Yehova. w23.08 3 §4; 4 §7
Djamars 13 di Mei
Laga boso lus bria dilanti di hende, pa asina nan por mira boso obranan ekselente i duna gloria na boso Tata ku ta den shelu.—Mat. 5:16.
Ora nos obedesé outoridatnan superior, esei lo ta bon pa nos mes i pa otronan. Kon asina? Pa kuminsá, nos ta evitá di haña kastigu pasobra nos a desobedesé un lei. (Rom. 13:1, 4) Nos obedensia por duna Testigunan di Yehova un bon nòmber serka outoridatnan. Por ehèmpel, algun dékada atras sòldánan na Nigeria a drenta un Salòn di Reino meimei di reunion. Nan tabata buska hende ku no tabata ke paga belasting. Pero e sòldá na kabes a duna òrdu pa e otro sòldánan sali for di Salòn. El a bisa: “Testigunan di Yehova semper ta paga belasting.” Pues, tur biaha ku bo obedesé lei, bo ta yuda mantené e bon reputashon ku Testigunan di Yehova tin. I kisas un dia e reputashon akí por yuda protehá bo rumannan. w23.10 9 §13
Djárason 14 di Mei
Boso tin mester di perseveransia, ya asina despues ku boso a hasi e boluntat di Dios, boso por risibí kumplimentu di e promesa.—Heb. 10:36.
Algun sirbidó di Yehova tin hopi aña kaba ta warda riba fin di e mundu malbado akí. Ta bèrdat ku komo hende bo por pensa ku kumplimentu di e promesa ei a tarda. Yehova ta komprondé kon nos ta sinti. De echo, el a sigurá Profeta Habakuk: “E vishon lo ta pa e tempu stipulá; e ta pura yega na e fin, i e lo no faya. Maske e ta tarda, sper’é; pasobra e lo bin sigur, e lo no tarda.” (Hab. 2:3) Loke Yehova a bisa Habakuk ta konta pa nos tambe. Kon nos sa? Wèl, bou di inspirashon, Apòstel Pablo a usa e mesun palabranan ei ora el a papia ku e kristiannan ku tabata sperando e mundu nobo. (Heb. 10:37) Pues, maske nos por sinti ku Yehova su promesa ta tarda, nos por konfia ku “e lo bin sigur, e lo no tarda.” w23.04 30 §16
Djaweps 15 di Mei
Tur e israelitanan a kuminsá keha i reklamá Moises.—Num. 14:2.
E israelitanan a rechasá e pruebanan ei bon kla ku Yehova tabata usa Moises komo Su representante. (Num. 14:10, 11) Bes tras bes, nan a nenga di rekonosé e papel di Moises. Komo resultado, Yehova no a permití e generashon ei di israelita drenta e pais ku el a primintí nan. (Num. 14:30) Sinembargo, tabatin algun israelita ku sí a sigui Yehova su instrukshon. Por ehèmpel, Yehova a bisa: “Kalèb . . . a sigui mi kompletamente.” (Num. 14:24) Dios a rekompensá Kalèb i a asta permitié skohe unda e ke biba den Kánan. (Hos. 14:12-14) E siguiente generashon di israelita tambe a sigui instrukshon di Yehova. Despues ku Moises a muri, Yehova a hasi Hosue lider di e israelitanan i “nan tabatin temor p’e . . . tur e dianan di su bida.” (Hos. 4:14) I pa e motibu ei, Yehova a bendishoná nan i a duna nan e pais ku el a primintí nan.— Hos. 21:43, 44. w24.02 21 §6-7
Djabièrnè 16 di Mei
Esun ku ta stima Dios mester stima su ruman tambe.—1 Huan 4:21.
Meskos ku un dòkter por saka afó den ki kondishon e kurason ta for di e pashènt su pòls, asina tambe na e manera ku nos ta stima nos rumannan nos por saka afó kon fuerte nos amor pa Yehova ta. Pues, si nos ripará ku nos no ta stima nos rumannan manera ántes, kisas esei ta mustra ku nos amor pa Dios no ta mesun fuerte mas. Pero si nos tin kustumber di mustra nos rumannan ku nos ta stima nan, esei ta señalá ku nos amor pa Dios ta fuerte. Si nos ripará ku nos no ta stima nos rumannan manera ántes, esei ke men ku nos amistat ku Yehova ta na peliger. Apòstel Huan a laga komprondé esei bon kla ora el a bisa: “Esun ku no ta stima su ruman, ku e ta mira, no por stima Dios, ku e no ta mira.” (1 Huan 4:20) Kiko nos ta siña for di esei? E úniko manera ku Yehova lo stima nos ta si nos “sigui stima otro.”—1 Huan 4:7-9, 11. w23.11 8-9 §3; 9 §5-6
Djasabra 17 di Mei
Hasi pa bo tata i bo mama ta kontentu.—Pro. 23:25.
Yehóas su tata a muri tempu e tabata chikitu, i Sumo Saserdote Yehoyada a kri’é i siñ’é tokante Yehova. Yehóas tabata sabí pasó el a skucha e konsehonan ku Yehoyada a dun’é. Danki na e bon ehèmpel di Yehoyada, Yehóas a disidí di sirbi Yehova i yuda e pueblo hasi meskos. El a asta hasi sigur di drecha e tèmpel di Yehova. (2 Kró. 24:1, 2, 4, 13, 14) Si bo mayornan òf un otro hende ta siña bo pa stima Yehova i pa biba segun su normanan, nan ta dunando bo un bunita regalo. (Pro. 2:1, 10-12) Bo mayornan por siña bo na vários manera. Bo mayornan lo sinti nan masha kontentu si bo skucha e konsehonan di Beibel ku nan ta duna bo. Anto mas importante ainda, lo bo hasi Yehova kontentu i bo amistat kuné lo bira mas fuerte. (Pro. 22:6; 23:15, 24) Eseinan ta bon motibu pa hasi meskos ku Yehóas tempu ku e tabata yòn. w23.09 8-9 §3-5
Djadumingu 18 di Mei
Lo mi skucha boso.—Yer. 29:12.
Yehova ta primintí di skucha nos orashonnan. Nos Dios ta stima nos pasó nos ta sirbié fielmente, pues nunka lo e ignorá nos orashonnan. (Sal. 10:17; 37:28) Pero, esei no ke men ku e ta duna nos tur loke nos pidié. Kisas nos tin ku warda te den mundu nobo pa nos haña algun di e kosnan ku nos ta pidi p’e. Yehova ta tene kuenta ku su propósito ora e ta skucha nos orashonnan. (Isa. 55:8, 9) Parti di su propósito ta pa yena tera ku hende ku ta uní i felis bou di su gobièrnu. Pero, Satanas a bisa ku hende lo ta mas felis si nan goberná nan mes. (Gén. 3:1-5) Pa proba ku loke ku Satanas a bisa ei ta un mentira, Yehova a permití hende goberná nan mes. Hopi di e problemanan ku nos tin awe ta debí na gobernashon humano. (Ekl. 8:9) Nos sa ku Yehova no ta bai kita tur e problemanan ei aworakí. w23.11 21 §4-5
Djaluna 19 di Mei
Mi a hasi bo tata di hopi nashon.—Rom. 4:17.
Yehova a primintí ku pa medio di Ábraham “hopi nashon” lo ta bendishoná. Sinembargo, Ábraham a yega 100 aña anto Sara a yega 90, pero ainda nan no tabatin yu. Mirando nan edat, fo’i punto di bista humano, haña yu a parse algu imposibel. Aunke esaki sigur tabata un tèst pa Ábraham, “tòg el a karga speransa i tabatin fe ku lo el a bira tata di hopi nashon.” (Rom. 4:18, 19) Ku tempu, loke Ábraham a spera riba dje a bira realidat; el a bira tata di Ísak. (Rom. 4:20-22) Nos tambe por tin aprobashon di Yehova i ser konsiderá hustu meskos ku Ábraham. Ta esei ta loke Pablo kier a trese dilanti ora el a skirbi: “E palabranan den e Skritura ku ta bisa ku ‘Dios a konsider’é un hòmber hustu’ no tabata [pa Ábraham] so, sino pa nos tambe ku Dios ta konsiderá hustu, pasobra nos ta kere den esun ku a lanta Hesus.” (Rom. 4:23, 24) Meskos ku Ábraham, nos mester tin tantu fe komo obra i tambe speransa. w23.12 7 §16-17
Djamars 20 di Mei
Bo ta mira mi sufrimentu. Bo sa kon grandi mi problemanan ta.—Sal. 31:7.
Ora bo haña bo ku un prueba i ta sinti miedu, kòrda ku Yehova sa di e prueba i kon e prueba ei ta laga bo sinti. Por ehèmpel, Yehova no a djis tuma nota di e maltrato ku e israelitanan tabata pasa aden na Egipto, pero tambe ‘kuantu nan tabata sufri.’ (Éks. 3:7) Si bo ta pasa den un prueba ku ta duna bo hopi miedu, kisas bo no ta mira kon Yehova ta yudando bo. Kiko bo por hasi? Pidié yuda bo mira kon e ta yudando bo. (2 Rei. 6:15-17) Kaba, puntra bo mes: ‘Tabatin un diskurso òf un komentario na reunion ku a animá mi? Òf kisas tabata un publikashon, vidio òf kantika di Broadcasting? Un ruman a bisa mi algu òf a lesa un teksto pa mi ku a trankilisá mi?’ Realidat ta ku masha lihé mes nos por lubidá kon spesial tantu e amor di nos rumannan komo e animashon ku nos ta haña di Beibel ta. Tur ta regalo di Yehova. (Isa. 65:13; Mar. 10:29, 30) Nan ta mustra kuantu e ta stima bo. (Isa. 49:14-16) I nan ta mustra ku Yehova meresé pa bo konfia den dje. w24.01 4-5 §9-10
Djárason 21 di Mei
Yuda bo esklabonan pa sigui papia bo palabranan ku kurashi.—Echo. 4:29.
Nèt promé ku Hesus a bai bèk shelu, el a kòrda su disipelnan ku nan mester a duna testimonio tokante dje “na Herúsalèm, den henter Hudea i Samaria, i te na e parti mas leu di tera.” (Echo. 1:8; Luk. 24:46-48) Un poko tempu despues, e lidernan hudiu a arestá Pedro i Huan i a trese nan dilanti di Sanedrin. Ei nan a duna nan òrdu pa stòp di prediká i a asta menasá nan. (Echo. 4:18, 21) Pedro i Huan a a kontestá nan: “Husga pa boso mes si den bista di Dios ta korekto pa skucha boso en bes di skucha Dios. Ma pa loke ta nos, nos no por stòp di papia tokante e kosnan ku nos a mira i tende.” (Echo. 4:19, 20) Ora nan a laga Pedro i Huan liber, e disipelnan a hasi orashon na bos haltu i a pidi Yehova pa yuda nan hasi su boluntat. I Yehova a kontestá nan orashon.—Echo. 4:31. w23.05 5 §11-12
Djaweps 22 di Mei
Esaki ta mi Yu stimá.—Mat. 17:5.
E personanan ku a pasa mas tantu tempu huntu ta Yehova i su Yu. Pa míles di miónes di aña nan amistat i amor a bira mas i mas fuerte. Manera nos teksto di awe ta mustra, Yehova no tabatin bèrgwensa pa bisa ku e stima Hesus. Yehova por a djis bisa: ‘Esaki ta esun ku tin mi aprobashon.’ Pero, komo ku e tabata ke pa nos sa kuantu e ta stima Hesus, el a yama Hesus “mi Yu stimá.” Yehova tabata orguyoso di su Yu, foral pasobra e tabata dispuesto di entregá su bida. (Efe. 1:7) Anto Hesus di su banda, nunka a duda ku su Tata stim’é. Hesus tabata asina konvensí ku su Tata stim’é ku e mes a bisa esei bes tras bes.—Huan 3:35; 10:17; 17:24. w24.01 28 §8
Djabièrnè 23 di Mei
Un bon nòmber ta mas balioso ku inmenso rikesa.—Pro. 22:1.
Imaginá e siguiente situashon: Un hende ku bo ta apresiá ta bisa algu hopi malu di bo. Bo sa ku ta gaña e ta gaña; pero algun hende ta kere su mentira. Anto pa hasi e kos pió, nan ta kuminsá plama e mentira, i mas hende tambe ta kere. Kon lo bo sinti? Kasi sigur hopi malu. E ehèmpel ei por yuda nos komprondé kon Yehova a sinti ora ku un di su yunan den shelu a gaña riba dje i daña su reputashon. Eva a kere e mentira ei, anto esei a pone ku nos promé mayornan a rebeldiá kontra Yehova. I debí na esei, tur hende ta peka i muri ku tempu. (Gén. 3:1-6; Rom. 5:12) Tur e problemanan ku tin den mundu, mané morto, guera i sufrimentu, t’ei pa motibu di e mentiranan ku Satanas a plama. Sin duda, Yehova ta sinti hopi malu debí na tur e mentiranan ei i nan konsekuensianan. Pero apesar di esei, Yehova no a bira un Dios amargá. Al kontrario, ketu bai e ta “e Dios felis.”—1 Tim. 1:11. w24.02 8 §1-2
Djasabra 24 di Mei
Ta kon lo mi por kometé e maldat grandi akí i peka kontra Dios?—Gén. 39:9.
Kon bo por hasi meskos ku Yósef i keda fiel na Yehova ora bo haña bo ku tentashon. Pensa for di awor kiko lo bo hasi si bo haña bo ku un tentashon. Siña kon pa rechasá kosnan ku Yehova ta odia i pa no sigui pensa riba nan. (Sal. 97:10; 119:165) Esei lo yuda bo evitá di kometé un piká grave. Kisas bo tin sigur ku b’a haña e bèrdat i ke sirbi Yehova ku henter bo kurason. Pero, por ta te ainda bo ta sinti ku bo no ta kla pa dediká bo bida na Yehova i batisá. Den e kaso ei, bo por hasi meskos ku Rei David. El a roga Yehova: “O Dios, saminá mi, i wak kiko tin den mi kurason. Wak ki sorto di hende mi ta i kiko ta preokupá mi. Wak si tin kualke kos den mi ku por hiba mi den mal kaminda, i guia mi riba e kaminda ku no ta kaba nunka.” (Sal. 139:23, 24) Tipo di orashon asina ta mustra ku bo ta buskando Yehova su yudansa i ku bo ta hasiendo bo esfuerso pa logra e meta di dedikashon i boutismo. I bo por tin sigur ku si bo hasi esei, Yehova ta bendishoná bo.—Heb. 11:6. w24.03 6-7 §13-15
Djadumingu 25 di Mei
E no tin nodi di ofresé sakrifisio tur dia.—Heb. 7:27.
E sumo saserdote tabata representá e pueblo dilanti Dios. Israel su promé sumo saserdote tabata Aron, i Yehova a nombr’é ora El a dediká e tabernakel. Sinembargo, manera Apòstel Pablo a splika, “hopi desendiente di Aron mester a bira saserdote un tras di otro pa motibu ku morto a stroba nan di sigui den tal funshon.” (Heb. 7:23-26) Komo ku tur e sumo saserdotenan ei tabata hende imperfekto, nan mester a ofresé sakrifisio pa nan mes pikánan. Esaki ta un diferensia grandi entre Israel su sumo saserdote i e gran Sumo Saserdote, Hesukristu. Komo nos Sumo Saserdote, Hesukristu ta “un sirbidó públiko di . . . e berdadero tènt ku Yehova a lanta, i no hende.” (Heb. 8:1, 2) Pablo a splika ku “komo ku [Hesus] sí ta sigui biba pa semper, su saserdosio no tin susesor.” Pablo a agregá ku Hesus ta “sin mancha, distinto di pekadó.” Kontrali na e sumo saserdotenan di Israel, “e no tin nodi di ofresé sakrifisio tur dia” pa su pikánan. w23.10 26 §8-9
Djaluna 26 di Mei
E shelu anterior i e tera anterior a kaba na nada.—Rev. 21:1.
“E shelu anterior” ta referí na gobièrnunan den man di Satanas i su demoñonan. (Mat. 4:8, 9; 1 Huan 5:19) Awor kiko di “e tera anterior”? Wèl, hopi biaha Beibel ta usa e palabra “tera” pa referí na hende riba tera. (Gén. 11:1; Sal. 96:1) Pues, “e tera anterior” ta referí na hende malbado. Yehova lo no djis drecha òf mehorá e “shelu” i “tera” ku tin awor. Na lugá di esei, e ta bai kambia nan kompletamente ku “un shelu nobo i un tera nobo.” Ku otro palabra, e ta bai trese un gobièrnu nobo ku ta bai goberná riba hende hustu. Yehova ta bai drecha e tera i yuda hende bira perfekto. Manera Isaías a profetisá, Yehova ta bai hasi henter e tera un lugá bunita. Lo e ta bunita manera e hòfi na Éden. Ademas, Yehova lo kura nos den tur sentido. Yehova lo kura hende ku tin desabilidat, hende siegu, hende surdu i lo asta resusitá hende ku a muri.—Isa. 25:8; 35:1-7. w23.11 4 §9-10
Djamars 27 di Mei
Wak pa boso ta prepará.—Mat. 24:44.
“Tribulashon grandi” lo kuminsá diripiente. (Mat. 24:21) Pero kontrali na otro kalamidatnan, lo e no kue tur hende di sorpresa. Dikon nò? Pasobra mas o ménos 2.000 aña pasá, Hesus a spièrta su siguidónan pa ta prepará pa e dia ei. Si nos sigui su konseho, lo ta mas fásil pa nos sobrebibí e periodo difísil ei i yuda otro hende hasi meskos. (Luk. 21:36) Nos lo tin mester di perseveransia pa obedesé Yehova i konfia ku lo e protehá nos. Kiko nos lo hasi si nos rumannan pèrdè algun òf tur nan kosnan material? (Hab. 3:17, 18) Nos lo yuda nan pasobra nos ta sinti kompashon pa nan. I kiko lo pasa ora ku un grupo di nashon ataká nos? Kiko nos lo hasi si pa un tempu nos mester biba den un lugá chikitu huntu ku nos rumannan? (Eze. 38:10-12) Na e momentonan ei, e amor fuerte ku nos tin pa nan lo yuda nos. w23.07 2 §2-3
Djárason 28 di Mei
Paga bon tinu pa e manera ku boso ta kana no ta manera hende imprudente sino manera hende sabí, usando boso tempu di e mihó manera.—Efe. 5:15, 16.
Parehanan kasá por siña for di Akila ku Priskila ku tabata un pareha ku e kristiannan di promé siglo tabata stima mashá. (Rom. 16:3, 4) Huntu nan tabata traha, prediká i yuda otro hende. (Echo. 18:2, 3, 24-26) De echo, semper Beibel ta menshoná Akila i Priskila huntu. Kon parehanan por hasi meskos? Pensa riba tur e kosnan ku abo i bo kasá tin ku hasi. Tin algun kos ku boso por hasi huntu na lugá di kada ken riba nan mes? Por ehèmpel, Akila i Priskila a prediká huntu. Boso tambe tin e kustumber ei? Akila i Priskila tabatin e mesun trabou i a traha huntu. Ta bèrdat ku kisas abo i bo kasá no tin e mesun trabou, pero boso por hasi trabounan di kas huntu? (Ekl. 4:9) Ora boso yuda otro, boso lo sinti ku boso ta un tim i boso lo tin mas chèns di kòmbersá ku otro. w23.05 22-23 §10-12
Djaweps 29 di Mei
Ora mi tin miedu, mi ta pone mi konfiansa den bo.—Sal. 56:3.
Miedu ta un kos ku nos tur sa tin. Por ehèmpel, ora Rei Saul tabata buska David pa mata, David a hui bai e stat filisteo di Gat. No a tarda mashá ku Ákis, rei di Gat, a haña sa ku David tabata e guerero ku a mata “míles i míles” di filisteo. David “a haña hopi miedu.” (1 Sám. 21:10-12) E tabatin miedu di loke Ákis lo por a hasi kuné. Kiko a yuda David keda kalmu apesar ku e tabatin miedu? Na Salmo 56, nos por lesa kon David a sintié tempu e tabata na Gat. El a splika dikon e tabatin miedu i tambe kiko el a hasi pa keda kalmu. David a konfia den Yehova. (Sal. 56:1-3, 11) Anto Yehova no a lag’é na kaya. Yehova a yuda David bini ku e idea pa fingi di ta loko; anto e plan a logra. Awor Ákis no tabata kier a mat’é mas, mas bien e tabata ke pa el a bai mas lihé posibel fo’i einan. Asina ei David a haña chèns di hui.—1 Sám. 21:13–22:1. w24.01 2 §1-3
Djabièrnè 30 di Mei
Esnan ku Dios a yama i skohe, i ku ta fiel na dje, tambe lo vense nan.—Rev. 17:14.
Ken e personanan menshoná den nos teksto di dia ta? Nan ta e ungínan resusitá! Pues ora e último ungínan riba tera bai shelu, kasi na fin di tribulashon grandi, un di e promé asignashonnan ku nan lo haña ta pa bringa. Ora nan ta den shelu, nan lo bringa huntu ku Kristu i su angelnan santu den e guera final kontra Dios su enemigunan. Pensa riba esaki: Algun di e ungínan ku ta aki riba tera ta di edat i no tin masha forsa. Pero ora nan ta den shelu, nan lo ta spiritunan poderoso i inmortal ku lo bringa lado a lado ku Hesukristu, nan Rei i Guerero. Despues di e guera di Armagedon, nan lo yuda hende bira perfekto. No tin duda, ora nan ta den shelu, nan lo hasi muchu mas kos pa yuda nan rumannan stimá ku ora nan tabata hende imperfekto aki riba tera! w24.02 6-7 §15-16
Djasabra 31 di Mei
Sigui kana pa medio di spiritu i boso lo no kumpli ku ningun deseo karnal.—Gal. 5:16.
Algun hende ta kla pa dediká nan mes i batisá, pero nan ta duda pa hasié. Kisas nan tin miedu ku nan por kometé un piká grave i ser ekspulsá. Si esei ta preokupá bo, kòrda ku Beibel ta bisa ku Yehova lo duna bo tur loke bo mester pa “kana na un manera digno di [dje] a fin di agrad’é plenamente.” (Kol. 1:10) Tambe lo e duna bo forsa pa hasi loke ta korekto. El a yega di hasi esei ku hopi hende kaba. (1 Kor. 10:13) Pa motibu di esei, masha tiki hende ta ser ekspulsá. Sí, Yehova ta yuda su adoradónan keda fiel. Komo hende imperfekto, nos tur tin tendensia di hasi malu. (Sant. 1:14) Pero ora bo haña bo ku un tentashon, ta abo tin ku skohe kiko lo bo hasi. Al final di kuenta loke bo hasi òf keda sin hasi ku bo bida ta dependé di abo. Tin hende ta bisa ku nos no por kontrolá nos impulsonan. Pero esei no ta bèrdat, nos por siña kontrolá loke nos ta sinti i loke nos ta hasi. w24.03 5-6 §11-12