BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • es25 pág. 57-67
  • Yüni

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Yüni
  • Analisá e Skritura Tur Dia​—2025
  • Suptema
  • Djadumingu 1 di Yüni
  • Djaluna 2 di Yüni
  • Djamars 3 di Yüni
  • Djárason 4 di Yüni
  • Djaweps 5 di Yüni
  • Djabièrnè 6 di Yüni
  • Djasabra 7 di Yüni
  • Djadumingu 8 di Yüni
  • Djaluna 9 di Yüni
  • Djamars 10 di Yüni
  • Djárason 11 di Yüni
  • Djaweps 12 di Yüni
  • Djabièrnè 13 di Yüni
  • Djasabra 14 di Yüni
  • Djadumingu 15 di Yüni
  • Djaluna 16 di Yüni
  • Djamars 17 di Yüni
  • Djárason 18 di Yüni
  • Djaweps 19 di Yüni
  • Djabièrnè 20 di Yüni
  • Djasabra 21 di Yüni
  • Djadumingu 22 di Yüni
  • Djaluna 23 di Yüni
  • Djamars 24 di Yüni
  • Djárason 25 di Yüni
  • Djaweps 26 di Yüni
  • Djabièrnè 27 di Yüni
  • Djasabra 28 di Yüni
  • Djadumingu 29 di Yüni
  • Djaluna 30 di Yüni
Analisá e Skritura Tur Dia​—2025
es25 pág. 57-67

Yüni

Djadumingu 1 di Yüni

Nos tin ku pasa den hopi difikultat pa drenta e Reino di Dios.—Echo. 14:22.

Yehova a bendishoná e kristiannan di promé siglo pasobra nan a adaptá na e kambio di situashon. Nan a haña nan ku hopi persekushon, anto tin biaha na momento ku nan no a ferwagt. Wak por ehèmpel loke a pasa ku Bárnabas i Apòstel Pablo ora ku nan tabata prediká na Listra. Na kuminsamentu e hendenan tabata masha kontentu i a skucha nan. Pero mas despues, algun opositor “a konvensé e multitut pa lanta kontra” Bárnabas i Pablo. Anto algun hende di e multitut ei a lanta kontra Pablo i nan a piedr’é pa mata. (Echo. 14:19) Despues, Bárnabas i Pablo a sigui prediká otro kaminda. Ku ki resultado? Nan “a yuda basta hende bira disipel,” i loke nan a bisa i hasi a fortalesé nan rumannan. (Echo. 14:​21, 22) Bárnabas i Pablo por a logra tur esei pasobra nan no a stòp di prediká ora nan a haña nan ku persekushon. P’esei, si nos tampoko no stòp di hasi e trabou ku Yehova a duna nos pa hasi, nos lo ser bendishoná. w23.04 16-17 §13-14

Djaluna 2 di Yüni

O Yehova, skucha mi orashon, i presta atenshon ora mi ta roga pa yudansa. Ora mi ta den difikultat, mi ta sklama na bo, pasobra lo bo kontestá mi sigur.—Sal. 86:​6, 7.

Rei David a yega di enfrentá hopi enemigu peligroso den su bida, i semper el a buska Yehova su yudansa mediante orashon. David tabatin sigur ku Yehova lo skucha i kontestá su orashonnan. Bo tambe por tin e mesun konfiansa ei. Beibel ta sigurá nos ku Yehova lo duna nos e sabiduria i forsa ku nos tin mester pa soportá. E por usa nos rumannan i asta hende ku no ta Testigu pa yuda nos di un manera òf otro. Ta bèrdat ku no ta semper Yehova ta kontestá nos orashon manera nos a ferwagt, pero nos sa ku lo e kontestá nan sí. Lo e duna nos presis loke nos mester i na e momento ku nos mester di dje. P’esei, sigui hasi orashon i konfia ku Yehova lo kuida bo awor i lo “satisfasé deseo di tur ser bibu” den e mundu nobo.—Sal. 145:16. w23.05 8 §4; 13 §17-18

Djamars 3 di Yüni

Kon lo mi por paga Yehova pa tur loke el a hasi pa mi?—Sal. 116:12.

Ta bon pa focus riba e bentahanan di logra bo meta. Ki ta e bentahanan ku abo por focus riba dje? Si bo meta ta tokante lesamentu di Beibel òf orashon, pensa riba kon esei lo fortalesé bo amistat ku Yehova. (Sal. 145:​18, 19) Òf si bo meta ta pa traha riba un sierto kualidat, focus riba kon lo e yuda bo bai bon ku otro hende. (Kol. 3:14) Purba esaki tambe: Skirbi tur e motibunan pakiko bo tin gana di logra bo meta i ratu-ratu repasá nan. Ademas, pasa tempu ku esnan ku lo motivá bo. (Pro. 13:20) Realidat ta ku no ta tur dia nos ta sinti nos motivá. Esei ke men ku nos no por traha pa logra nos meta? Nò. Nos por sigui hasi nos esfuerso tòg pa logra nos meta asta ora nos falta motivashon. Anto e esfuerso ei lo ta bale la pena. w23.05 27-28 §5-8

Djárason 4 di Yüni

Kiko ku un hende sembra, esei lo e kosechá tambe.—Gal. 6:7.

Komo nos sa ku nos tin ku para responsabel pa nos desishonnan, nos lo konfesá e malu ku nos a hasi, kambia nos kondukta i hasi esfuerso pa no kai den e mesun eror. Asina ei nos por sigui den e kareda pa bida. Si bo a tuma un mal desishon, aseptá ku loke a pasa a pasa. No tormentá bo mes, ni keda pensa demasiado riba e asuntu, ni hustifiká bo mes òf tira falta riba otro hende. Mas bien, aseptá ku loke bo a hasi no tabata bon i hasi loke bo por pa mehorá e situashon. Si bo ta sinti bo malu pa algu ku bo a hasi, resa na Yehova, bis’é loke bo a hasi i pidié pordoná bo. (Sal. 25:11; 51:​3, 4) Si bo a hùrt un hende, pidié despensa. I si ta nesesario bai serka e ansianonan pa mas yudansa. (Sant. 5:​14, 15) Siña for di bo fayonan i purba di no bolbe hasi nan. Segun ku bo ta hasi esfuerso, bo por tin sigur ku Yehova lo yuda bo i lo tene kompashon ku bo.—Sal. 103:​8-13. w23.08 28-29 §8-9

Djaweps 5 di Yüni

Tempu ku Saserdote Yehoyada tabata guia Yehóas i instruyé, Yehóas tabata hasi loke tabata bon den bista di Yehova.—2 Rei. 12:2.

Yehoyada tabata un bon influensia pa Rei Yehóas. I debí na esei, tempu ku e rei tabata yòn e kier a agradá Yehova. Pero despues ku Yehoyada a muri, Yehóas a kuminsá skucha di e kabesantenan ku a bandoná Yehova. (2 Kró. 24:​4, 17, 18) Aunke esei a hasi Yehova hopi tristu, “bes tras bes, Yehova a manda profeta serka e pueblo pa nan bolbe serka dje. . . . Pero nan no kier a skucha.” Nan no a skucha ni sikiera Zakarías, yu di Yehoyada. Zakarías tabata profeta i saserdote di Yehova, i tambe primu di Yehóas. Rei Yehóas a laga mata Zakarías. (2 Kró. 22:11; 24:​19-22) Na 1 Sámuèl 2:​30, Yehova ta bisa: “Hende ku ta despresiá mi, mi ta despresiá.” Komo ku Yehóas a pèrdè su rèspèt profundo pa Dios, kos no a bai bon p’e. Un ehérsito chikitu di Siria a derotá Yehóas su ehérsito ku tabata hopi mas grandi i a lag’é “gravemente heridá.” (2 Kró. 24:​24, 25) Yehóas su mes sirbidónan a mat’é pasobra el a mata Zakarías. w23.06 18-19 §16-17

Djabièrnè 6 di Yüni

Un tempu boso tabata skuridat, ma awor boso ta lus.—Efe. 5:8.

Apòstel Pablo a pasa un par di tempu na Efeso, predikando i siñando hende e bon notisia. (Echo. 19:​1, 8-10; 20:​20, 21) E tabata stima su rumannan masha tantu mes i kier a yuda nan keda fiel na Yehova. Un tempu, e efesionan tabatin kreensianan religioso falsu i tabata masha superstisioso. Hende na Efeso tabata masha inmoral i no tabatin niun tiki bèrgwensa di nan mal kondukta. Den teaternan i asta na fiestanan religioso tabata masha normal pa tende kosnan vulgar. (Efe. 5:3) Hopi di e habitantenan a “pèrdè tur sentido moral.” (Efe. 4:​17-19) E palabra original ku a ser usá aki literalmente ta nifiká ku nan “no tabata sinti doló mas.” Pues, promé ku nan a siña loke ta bon i malu, nan no tabata sinti niun tiki remordimentu. P’esei, Pablo a bisa ku nan tabata “mentalmente den skuridat i alehá for di e bida ku ta bini di Dios.” Pero algun di e efesionan no a keda den skuridat. w24.03 20-21 §2, 4; 21 §5-6

Djasabra 7 di Yüni

Hende ku ta pone nan speransa den Yehova lo bolbe haña forsa. . . . Nan lo . . . [no] kansa.—Isa. 40:31.

Komo hues di Israel, Gídeòn mester a traha duru. Ora e madianitanan a hui durante e bataya ku a tuma lugá anochi, el a persiguí nan for di Vaye Yézrel te Riu Yordan. (Hues. 7:22) Kiko Gídeòn a hasi e ora ei? El a wanta einan? Klaru ku nò! Aunke e i su 300 hòmbernan tabata kansá, nan a krusa e riu i a sigui kore tras di e madianitanan. Al final, nan a yega e madianitanan i a derotá nan. (Hues. 8:​4-12) Gídeòn a konfia ku Yehova lo a dun’é forsa, i Yehova no a lag’é na kaya. (Hues. 6:​14, 34) Un biaha, Gídeòn i su hòmbernan tabata kore na pia tras di dos rei madianita ku parse tabata hui riba kamel. (Hues. 8:​12, 21) Pero, Yehova a yuda e israelitanan kapturá nan i gana e bataya. Meskos tambe, ansianonan awe por konfia riba Yehova, e Dios ku nunka “no ta kansa ni keda agotá.” Lo e duna nan e forsa ku nan tin mester di dje.—Isa. 40:​28, 29. w23.06 6 §14, 16

Djadumingu 8 di Yüni

[Yehova] lo no faya bo ni bandoná bo.—Deu. 31:6.

Nos por tin un kurason firme, sea kual sea e pruebanan ku nos pasa aden. Pues, konfia den Yehova. Barak tabatin éksito pasobra el a konfia den e instrukshonnan ku Yehova a dun’é. Aunke e tempu ei no tabatin ni sikiera eskudo ni lansa den henter Israel, Yehova a bisa Barak pa bai bringa kontra e ehérsito bon armá di Sísera, e komandante di e ehérsito kananeo. (Hues. 5:8) Profeta Débora a bisa ku Barak mester baha for di seru Tábòr pa bai bringa kontra Sísera i su 900 garoshinan. Aunke e ehérsito di Sísera lo tabatin bentaha riba tereno plat, tòg Barak a obedesé. Ora ku Barak i su sòldánan tabata baha for di e seru, Yehova a laga awa yobe masha duru. E garoshinan di Sísera a pegá den lodo i Yehova a yuda Barak gana e bataya. (Hues. 4:​1-7, 10, 13-16) Asina tambe, Yehova lo duna nos viktoria si nos konfia den dje i den e instrukshonnan ku e ta duna nos mediante su organisashon. w23.07 19 §17-18

Djaluna 9 di Yüni

Esun ku perseverá te na fin ta esun ku lo ser salbá.—Mat. 24:13.

Pa nos haña bida eterno, nos mester tin pasenshi. Meskos ku Yehova su fiel sirbidónan den pasado, nos mester warda ku pasenshi pa Dios kumpli ku su promesanan. (Heb. 6:​11, 12) Beibel ta kompará nos ku kunukero. (Sant. 5:​7, 8) Un kunukero ta traha duru pa planta i muha su kunuku, pero e no sa na ki momento su planchinan lo krese. P’esei, e tin ku warda ku pasenshi. Pero, e sa sí ku e dia lo yega ku lo e kosechá. Di mes manera nos ta keda bezig ku nos kosnan spiritual aunke nos “no sa ki dia [nos] Señor ta bini.” (Mat. 24:42) Pues, nos ta warda ku pasenshi, konfiando ku na Yehova su debido tempu, lo e kumpli ku tur loke el a primintí. Si nos pèrdè pasenshi, nos lo kansa di warda i pokopoko drif bai for di e bèrdat. Ademas, nos por kuminsá focus riba kosnan ku nos ta sinti lo hasi nos felis awor. Pero, si nos tin pasenshi, nos lo perseverá te na fin i ser salbá.—Mik. 7:7. w23.08 21-22 §7

Djamars 10 di Yüni

E dedenan di pia tabata di heru ku klei.—Dán. 2:42.

Ora nos kompará e profesia na Dánièl 2:​41-43 ku otro profesia den e buki di Dánièl i Revelashon, nos ta komprondé ku e pianan ta representá Merka i Gran Bretaña. Nan ta traha huntu i ta e gobièrnunan di mas poderoso den nos tempu. Tokante e potensia mundial ei, Dánièl a bisa: “E reino lo ta fuerte i débil.” Dikon débil? Pasobra e pueblo, representá pa e klei moli, no ta laga e potensia mundial ei bira fuerte mané heru. Nos ta siña bèrdatnan importante for di e estatua ku Dánièl a deskribí. Pa di promé, Potensia Mundial Angloamerikano a mustra ku e ta poderoso. Por ehèmpel, Merka i Gran Bretaña tabata entre e paisnan ku a gana Promé Guera Mundial i Segundo Guera Mundial. Pero ku tempu e potensia ei a kuminsá bira débil i kos lo a sigui asina debí ku e siudadanonan ta lanta kontra otro i kontra gobièrnu. Di dos, e potensia ei lo ta e último ku lo goberná promé ku Reino di Dios destruí tur gobièrnu humano. w23.08 10-11 §12-13

Djárason 11 di Yüni

Den mi angustia, mi a sklama na Yehova; sí, mi a sigui sklama na mi Dios pa yudansa. El a skucha mi stèm te den su tèmpel.—Sal. 18:6.

Tabatin biaha ku David a hañ’é ku asina tantu problema ku e tabata sintié angustiá. (Sal. 18:​4, 5) Pero, e amor i kuido kariñoso di Yehova a yud’é haña forsa atrobe. Yehova a hiba su amigu sosegá na un “kunuku di yerba bèrdè” i “kantu di awa.” Asina ei David a haña forsa atrobe i por a sigui sirbi Yehova ku goso. (Sal. 18:​28-32; 23:2) Ora nos haña nos ku difikultatnan den bida, “ta danki na Yehova su amor leal, nos no [ta] kaba na nada.” (Lam. 3:22; Kol. 1:11) Hopi biaha David su bida tabata na peliger i e tabatin hopi enemigu peligroso. Pero danki na Yehova su amor, e tabata sintié safe. Den kada un di e situashonnan ei David a sinti ku Yehova tabata kuné i esei a trankilis’é. P’esei e por a kanta: “[Yehova] a libra mi for di tur loke ta duna mi miedu.” (Sal. 34:4) Aunke tabatin biaha ku David tabatin hopi miedu, el a keda kalmu pasobra e tabata sa ku Yehova stim’é. w24.01 30 §15-17

Djaweps 12 di Yüni

Si algun pekadó purba di konvensé bo pa hasi maldat, no bai nan tras.—Pro. 1:10.

Siña for di Yehóas su mal desishonnan. Despues ku Sumo Saserdote Yehoyada a muri, Yehóas a skohe mal amigu. (2 Kró. 24:​17, 18) El a skucha konseho di e kabesantenan di Huda ku no tabata stima Yehova. Probablemente bo ta pensa ku lo tabata mihó pa Yehóas keda leu for di e hendenan ei. Pero, el a bai tras di nan mal konseho. Pa hasi e kos pió, ora ku su primu Zakarías a purba di rasoná kuné, Yehóas a laga mat’é. (2 Kró. 24:​20, 21; Mat. 23:35) Esta kruel i bobo! Yehóas su bida a kuminsá bon, pero lamentablemente el a bira un apóstata i un asesino. Despues, su mes sirbidónan a mat’é. (2 Kró. 24:​22-25) Yehóas su bida lo tabata hopi diferente si el a sigui skucha Yehova i esnan ku tabata stim’É! w23.09 9 §6

Djabièrnè 13 di Yüni

No tene miedu mas.—Luk. 5:10.

Hesus tabata konvensí ku Apòstel Pedro por a keda fiel. P’esei, el a bis’é pa “no tene miedu mas.” Hesus su konfiansa den Pedro tabatin un impakto grandi riba Pedro su bida. Mas despues, Pedro i su ruman Andres a laga e trabou di piskamentu para i a djòin Hesus den e trabou di prediká. Yehova a bendishoná nan masha hopi mes pa nan desishon. (Mar. 1:​16-18) Komo siguidó di Kristu, Pedro a pasa den hopi eksperensia maravioso. El a mira Hesus kura hende malu, saka demoño i asta lanta hende for di morto. (Mat. 8:​14-17; Mar. 5:​37, 41, 42) Tambe e tabata testigu di un vishon tokante e gloria ku Hesus lo tin den Dios su Reino. Nunka mas Pedro lo a lubidá loke el a mira. (Mar. 9:​1-8; 2 Ped. 1:​16-18) Sí, Pedro a mira kosnan ku nunka lo el a imaginá. Lo e tabata hopi kontentu ku e no a laga su sintimentunan negativo pon’é pèrdè e bendishonnan ei! w23.09 21 §4-5

Djasabra 14 di Yüni

Hesus a bis’é: “Mi ta bisa bo: No te ku shete biaha, sino te ku 77 biaha.”—Mat. 18:22.

Den Apòstel Pedro su promé karta, el a bisa ku stima intensamente lo yuda nos pordoná no djis un par di piká, sino “un multitut di piká.” (1 Ped. 4:8) Kisas ora Pedro tabata skirbi e palabranan akí, el a kòrda loke Hesus a siñ’é tokante pordon den un kòmbersashon ku nan tabatin algun aña promé. E tempu ei, por ta Pedro a pensa ku e tabata masha generoso ora el a bisa ku lo e ta dispuesto pa pordoná su ruman “te ku shete biaha.” Pero Hesus a siñ’é ku e tin ku pordoná “te ku 77 biaha.” Ku otro palabra, sin pone límite, i esei ta konta pa nos tambe. (Mat. 18:21) Si tin biaha tabata difísil pa bo sigui e konseho akí, no desanimá! Nos tur tin biaha tin difikultat pa pordoná. Loke ta importante ta pa bo hasi tur loke ta posibel pa pordoná bo ruman i hasi pas kuné. w23.09 29 §12

Djadumingu 15 di Yüni

Mi a hasi orashon na Yehova, i el a kontestá mi.—Yón. 2:2.

Den barika di e piská, Yónas a arepentí i tabatin sigur ku Yehova lo a skucha su orashon i ku Yehova lo yud’é. Anto ta esei ta presis loke a pasa. Yehova a salb’é i despues e tabata kla pa kumpli ku kualke asignashon ku Yehova lo a dun’é. (Yón. 2:10–3:4) Bo a yega di sinti ku durante un prueba tin biaha bo ta asina anshá ku ta difísil pa bo hasi orashon? Òf ku bo no tin forsa pa studia? Kòrda ku Yehova ta komprondé presis loke bo ta pasando aden. P’esei, pa kon kòrtiku ku bo orashon por ta, bo por tin sigur ku e sa presis loke bo mester. (Efe. 3:20) Bo por asta usa grabashonnan di oudio di lesamentu di Beibel òf di nos publikashonnan si bo ta sinti ku ta difísil pa bo lesa i studia debí ku bo ta malu, kansá òf muchu agitá. Algu otro ku kisas por yuda bo ta di skucha un di nos kantikanan òf wak un vidio riba jw.org. Ora bo hasi orashon i buska kontesta pa bo orashonnan den Beibel i den otro kosnan ku Yehova ta pèrkurá, lo ta komo si fuera bo ta pidiendo Yehova pa hasi bo fuerte. w23.10 13 §6; 14 §9

Djaluna 16 di Yüni

Spiritu santu ta mustra bon kla ku e kaminda pa drenta e lugá santu no a keda revelá ainda tanten ku e promé tènt tabata eksistí.—Heb. 9:8.

Tantu e tabernakel, komo e tèmpelnan ku a konstruí na Herúsalèm tabata meskos paden. Tabatin dos kompartimentu separá pa un kortina. E promé kompartimentu tabata “e Lugá Santu” i e otro tabata “e Lugá Santísimo.” (Heb. 9:​2-5; Éks. 26:​31-33) Den e Lugá Santu tabatin un kándelar di oro, un altar di kima sensia i un mesa ku e pannan di presentashon riba dje. Ta solamente e saserdotenan ungí tabatin mag di drenta e Lugá Santu pa hasi nan trabounan di saserdote. (Num. 3:​3, 7, 10) Den e Lugá Santísimo tabatin e arka di pakto trahá di oro ku a representá Yehova su presensia. (Éks. 25:​21, 22) Ta solamente e sumo saserdote por a pasa dor di e kortina i drenta e Lugá Santísimo riba e Dia di Ofresé Sakrifisio pa Pordon di Piká. (Lev. 16:​2, 17) E tabata drenta ku e sanger di e bestianan pa haña pordon pa su pikánan i pa esnan di henter e nashon. Ku tempu, Yehova a revelá nifikashon di tur e kosnan akí di e tabernakel.—Heb. 9:​6, 7. w23.10 27 §12

Djamars 17 di Yüni

Stima otro.—Huan 15:17.

Den Beibel bes tras bes nos ta haña e mandamentu pa “stima otro.” (Huan 15:12; Rom. 13:8; 1 Tes. 4:9; 1 Ped. 1:22; 1 Huan 4:11) Pero amor ta un sintimentu ku ta bini di nos kurason, i niun hende no por lesa nos kurason. Pues, kon nos por mustra nos rumannan ku nos ta stima nan? Ku nos palabra i akshon. Beibel ta menshoná vários manera ku nos por mustra nos rumannan ku nos ta stima nan. Por ehèmpel: ‘Papia bèrdat ku otro.’ (Zak. 8:16) “Keda na pas ku otro.” (Mar. 9:50) Tuma e inisiativa pa “mustra onor na otro.” (Rom. 12:10) “Risibí otro gustosamente.” (Rom. 15:7) “Sigui . . . pordoná otro.” (Kol. 3:13) “Sigui yuda otro ku su karga.” (Gal. 6:2) “Sigui konsolá otro.” (1 Tes. 4:18) “Sigui . . . fortalesé otro.” (1 Tes. 5:11) “Hasi orashon pa otro.”—Sant. 5:16. w23.11 9 §7-8

Djárason 18 di Yüni

Alegrá den boso speransa.—Rom. 12:12.

Pa tuma bon desishon, nos mester di un fe fuerte. Por ehèmpel, tur dia nos mester disidí tokante nos amistatnan, entretenimentu, edukashon, matrimonio, nos yunan i trabou. Ta bon pa nos puntra nos mes: ‘Mi desishonnan ta mustra ku mi ta konvensí ku e mundu malbado akí ta temporal i ku pronto Yehova lo trese su mundu nobo? Òf mi ta hiba mi bida manera e hendenan ku ta pensa ku morto ta fin di tur kos?’ (Mat. 6:​19, 20; Luk. 12:​16-21) Nos lo tuma mihó desishon si nos sigui konvensé nos mes ku e mundu nobo ta hopi serka. Nos mester tin un fe fuerte pa logra enfrentá difikultatnan tambe. Dikon? Pasobra nos por haña nos ku persekushon, malesa króniko òf otro kos ku por laga nos bira desanimá. Na komienso kisas nos ta sinti ku nos por dil ku nos difikultat. Pero si e situashon dura pa mas largu, manera mayoria di biaha sa pasa, nos lo tin mester di un fe fuerte pa wanta i sigui sirbi Yehova ku goso.—1 Ped. 1:​6, 7. w23.04 27 §4-5

Djaweps 19 di Yüni

Hasi orashon konstantemente.—1 Tes. 5:17.

Yehova ke pa nos aktua di akuerdo ku nos orashonnan. Imaginá un ruman hòmber ku ke bai su kongreso, pero e tin ku traha riba e dianan ei. E ta pidi Yehova yud’é haña liber. Den ki maneranan Yehova lo por kontestá su orashon? E por duna e ruman kurashi pa pidi su doño di trabou liber. Pero ta e ruman mes tin ku bai serka su doño di trabou pa pidié esei. Kisas lo e tin ku pidi e doño di trabou mas ku un biaha. Kisas asta lo e tin ku bis’é ku e ta dispuesto pa kambia warda ku un otro kolega òf tuma liber sin pago. Yehova ke pa nos sigui hasi orashon tokante nos preokupashonnan. Hesus a indiká ku no ta tur loke nos pidi nos ta haña mesora. (Luk. 11:9) Pues no entregá! Sigui hasi orashon intensamente. (Luk. 18:​1-7) Ora nos ta hasi esaki, nos ta mustra Yehova ku di bèrdat nos ke loke nos ta pidi. Tambe nos ta mustra ku nos tin fe ku e por yuda nos. w23.11 22 §10-11

Djabièrnè 20 di Yüni

Speransa . . . no ta hiba na desilushon.—Rom. 5:5.

Yehova a primintí su amigu Ábraham ku lo e tin un yu i ku tur nashon riba tera lo ser bendishoná pa medio di su desendiente. (Gén. 15:5; 22:18) Debí ku Ábraham tabatin fe fuerte den Dios, e tabata konvensí ku e promesa ei lo a bira realidat. Pero, ora Ábraham tabatin 100 aña i su kasá 90, e pareha fiel akí ainda no tabatin un yu. (Gén. 21:​1-7) Apesar di esei, Beibel ta bisa: “[Ábraham] a karga speransa i tabatin fe ku lo el a bira tata di hopi nashon. El a kere den loke Dios a bis’é.” (Rom. 4:18) Nos sa ku loke Ábraham tabata spera riba dje a bira realidat. El a bira tata di Ísak, e yu ku tantu el a spera riba dje. Dikon Ábraham tabata asina konvensí ku Yehova lo a kumpli ku su palabra? Debí ku Ábraham tabatin un amistat hopi será ku Yehova, “e tabata plenamente konvensí ku loke Dios a primintí” lo a bira realidat. (Rom. 4:21) Ábraham tabatin Yehova su aprobashon i Yehova a deklar’é hustu pa motibu di su fe.—Sant. 2:23. w23.12 8 §1-2

Djasabra 21 di Yüni

E persona fiel den e kos di mas chikitu ta fiel tambe den hopi kos, i e persona inhustu den e kos di mas chikitu ta inhustu tambe den hopi kos.—Luk. 16:10.

Ser un hende konfiabel ta enserá tuma tur responsabilidat ku bo haña na serio. Hesus tabata un ehèmpel perfekto di esei. Nunka e tabata hasi kos kon ku ta òf na un manera iresponsabel. Al kontrario, semper el a hasi tur loke Yehova a pidié, asta ora esei no tabata fásil. E tabata stima hende, foral su disipelnan, i tabata dispuesto pa asta muri pa nan. (Huan 13:1) Meskos ku Hesus, hasi bo esfuerso pa kumpli ku kualke asignashon ku bo haña. Anto si bo no sa kon pa hasi algu, humildemente pidi un ruman hòmber madurá pa yuda bo. No djis hasi nèt loke nan pidi bo ma mustra interes den loke bo ta hasi. (Rom. 12:11) Hasi esfuerso pa kumpli ku tur bo asignashonnan pasó bo ta hasié “pa Yehova, i no pa hende.” (Kol. 3:23) Klaru ku bo no ta perfekto, pues sea modesto i atmití kualke fout ku bo hasi.—Pro. 11:2. w23.12 26 §8

Djadumingu 22 di Yüni

Bendishoná ta un persona ku ta konfia den Yehova.—Yer. 17:7.

Ora un persona batisá, e ta bira parti di Yehova su famia. Esei ta un gran goso! Sin duda, esnan ku tin un amistat será asina ku Yehova ta di akuerdo ku loke e salmista David a bisa: “Felis ta e persona ku bo [Yehova] ta skohe i hala serka bo pa biba riba e plenchinan di bo tèmpel.” (Sal. 65:4) No ta asina asina Yehova ta laga un hende subi riba e plenchinan di su tèmpel. Ora hende demostrá ku nan ke ta Yehova su amigu, Yehova ta hala serka nan. (Sant. 4:8) Ora nan dediká nan bida na Yehova i batisá, Yehova ta primintí nan: “Boso lo mira kon mi ta . . . basha bendishon riba boso te ku boso lo no sinti falta di nada.” (Mal. 3:10; Yer. 17:8) Boutismo ta djis e komienso. Lo bo ke kumpli ku bo promesa di sirbi Yehova i keda fiel na dje, asta ora bo haña bo ku prueba òf tentashon. (Ekl. 5:​4, 5) Ademas, bo tin ku sigui Hesus su ehèmpel i su mandamentunan mas fielmente posibel.—Mat. 28:​19, 20; 1 Ped. 2:21. w24.03 8 §1-3

Djaluna 23 di Yüni

Un hòmber lo laga su tata i su mama, i lo e uni ku su esposa.—Gén. 2:24.

Kiko si abo ku bo kasá no gusta pasa tempu huntu? Kiko boso por hasi e ora ei? Tuma e ehèmpel di un kampvür. No ta mesora ku sende un kampvür bo ta haña un kandela grandi. Nò, bo tin ku kuminsá sende e kandela ku pida pida palu chikitu anto tiki-tiki bo ta keda pone palu mas grandi. Meskos tambe, kisas boso por kuminsá na pasa djis un ratu huntu tur dia. Buska algu ku boso tur dos gusta. (Sant. 3:18) Kosnan chikitu asina lo yuda boso amor bolbe krese. Rèspèt ta algu masha importante den matrimonio. Bo por kompar’é ku e oksígeno ku ta laga un kampvür sigui kima. Sin oksígeno, e kampvür ta paga masha lihé. Asina tambe, si no tin rèspèt, masha lihé mes e amor den matrimonio ta fria. Di otro banda, ora e esposo i e esposa ta trata otro ku rèspèt, nan ta tene e vlam di nan amor bibu. Kisas abo ta haña ku bo ta mustra bo kasá rèspèt, pero esei ta loke e ta sinti? w23.05 22 §9; 24 §14-15

Djamars 24 di Yüni

Ora ku mi preokupashonnan tabata muchu pa mi, ta abo tabata konsolá mi i trankilisá mi.—Sal. 94:19.

Den pasado, sirbidónan fiel di Yehova a konta kon nan tabata tembla di miedu debí na nan enemigunan òf otro problema. (Sal. 18:4; 55:​1, 5) Nos awe por haña nos ku oposishon na skol òf na trabou. Preshon por bini tambe di nos famia òf di gobièrnu. Kisas nos tin miedu di muri debí na un problema di salú. Na momentonan asina, nos por sinti nos mes indefenso ku un mucha chikitu. Kon Yehova ta primintí di yuda nos? E ta primintí di konsolá nos i trankilisá nos. Pues, krea e kustumber di pasa tempu regularmente ku Yehova, kòmbersá kuné i lesa su Palabra. (Sal. 77:​1, 12-14) Asina ei, ora bo haña bo ku un situashon ku ta duna bo strès, bo promé reakshon lo ta di pidi bo Tata den shelu yuda bo. Kont’é loke bo tin miedu di dje i loke ta preokupá bo. Djei, lesa Beibel pa Yehova papia ku bo i konsolá bo.—Sal. 119:28. w24.01 24-25 §14-16

Djárason 25 di Yüni

Dios ta esun ku ta obra den boso i ta duna boso tantu e deseo komo e poder pa hasi tur loke ta agrad’é.—Flp. 2:13.

Pa logra nos metanan spiritual, motivashon ta masha importante. Un persona ku ta motivá tin deseo fuerte pa logra su meta i lo traha duru pa hasié. Anto mas fuerte nos motivashon ta, mas chèns nos tin di logra nos metanan. Kiko por yuda bo haña mas motivashon? Pidi Yehova pa mas motivashon. Yehova por usa su spiritu santu pa motivá bo pa logra bo meta. Tin biaha nos a pone algu komo meta pasó nos sa ku esei ta nos deber, i no tin nada malu den esei. Pero, kisas e motivashon, òf gana, no t’ei. Meditá riba loke Yehova a hasi pa bo. (Sal. 143:5) Apòstel Pablo a meditá riba e bondat inmeresí ku Yehova a mustra na dje. Esei a motiv’é pa traha duru pa Yehova. (1 Kor. 15:​9, 10; 1 Tim. 1:​12-14) Mas bo meditá riba loke Yehova a hasi pa bo, mas deseo, òf gana, lo bo haña pa logra bo meta.—Sal. 116:12. w23.05 27 §3-5

Djaweps 26 di Yüni

Alabá Yehova su nòmber.—Sal. 113:1.

Yehova ta nos Tata den shelu, i e ta keda masha kontentu ora nos ta alabá su nòmber. (Sal. 119:108) Akaso esei ke men ku nos Dios todopoderoso ta meskos ku un hende insigur ku ke pa otro hende keda elogi’é i papia bon di dje? Nò. Satanas a bisa un mentira ku ta enbolbé kada un di nos. El a insinuá ku niun hende lo no defendé Dios su nòmber ni lo no keda leal ora nan haña nan ku prueba. Segun e, nos tur, sin eksepshon, lo stòp di sirbi Yehova si nos haña ku esei ta mihó pa nos. (Yòb 1:​9-11; 2:4) Pero Yòb a keda fiel na Dios i asina ei a proba ku Satanas ta un gañadó. Abo lo hasi meskos? Nos kada un por skohe pa defendé nos Tata i hasié kontentu dor di sirbié fielmente. (Pro. 27:11) Ta un onor i privilegio pa hasi esei. w24.02 8-9 §3-5

Djabièrnè 27 di Yüni

Konfia den su profetanan i lo bai boso bon.—2 Kró. 20:20.

Despues di Moises i Hosue, Yehova a nombra diferente hues pa guia su pueblo. Anto, durante tempu di e reinan, Yehova a nombra profetanan pa guia su pueblo. E reinan ku tabata fiel a sigui konseho di e profetanan. Por ehèmpel, Rei David tabata humilde i a aseptá korekshon di Profeta Nátan. (2 Sám. 12:​7, 13; 1 Kró. 17:​3, 4) Rei Yehósafat a sigui e instrukshon ku Profeta Yahaziel a duna, i el a animá e pueblo di Huda pa “konfia den [Dios] su profetanan.” (2 Kró. 20:​14, 15) Ora Rei Ezekías tabata angustiá, el a pidi Profeta Isaías yudansa. (Isa. 37:​1-6) Kada biaha ku e reinan a sigui Yehova su instrukshon, el a bendishoná nan i a protehá e nashon. (2 Kró. 20:​29, 30; 32:22) Pues, tabata opvio ku Yehova tabata usa su profetanan pa guia su pueblo. w24.02 21 §8

Djasabra 28 di Yüni

No bira nan kómplise.—Efe. 5:7.

Satanas ke tambe pa nos tin amistat ku hende ku no ta yuda nos pega na Yehova su normanan. Awendia nos ta pasa tempu no solamente ku hende en persona sino tambe riba ret sosial. Pa mundu, kondukta inmoral ta algu masha normal, pero nos sa ku esei no ta bèrdat. P’esei nos tin ku sigui rechasá e pensamentu ei. (Efe. 4:​19, 20) Pero awor, puntra bo mes: ‘Mi ta hasi sigur ku mi no tin trato innesesario ku kolega, kompañero di skol òf otro hende ku no ta respetá Yehova su normanan hustu? Mi tin kurashi di defendé Yehova su normanan, aunke hende bisa ku mi ta fanátiko?’ Di otro banda, mané 2 Timoteo 2:​20-22 ta indiká, nos tin ku tene kuidou tambe ku nos amistatnan ku nos skohe den kongregashon. Dikon? Pasó no ta tur ruman lo yuda nos sigui sirbi Yehova fielmente. w24.03 22-23 §11-12

Djadumingu 29 di Yüni

Yehova tin masha kariño.—Sant. 5:11.

Kon bo ta imaginá ku Yehova ta? Bèrdat ku Yehova ta invisibel, pero wak e diferente maneranan ku Beibel ta deskribié. Tin kaminda e ta bisa ku Yehova ta un “solo,” “un eskudo” i “un kandela destruktivo.” (Sal. 84:11; Heb. 12:29) Beibel ta kompará Yehova su presensia ku un piedra di safiro, un regenbog ku ta bria i un metal briante. (Eze. 1:​26-28) Komo ku nos no por mira Yehova, kisas esei ta pone ku ta difísil pa nos kere ku e stima nos. Tin di nos ta pensa: ‘Niun hende no stima mi, pues hamas Yehova por stima mi.’ Yehova ta komprondé kon bo ta sinti i e sa kon duru ta pa bo kere ku e stima bo i pa bo hala serka dje. Pa yuda bo komprondé kuantu e stima bo, el a laga skirbi den Beibel detayenan ku lo yuda bo mira e sorto di persona ku e ta. E palabra ku ta deskribí Yehova mihó ta amor. Beibel ta bisa ku “Dios ta amor.” (1 Huan 4:8) Delaster un kos ku Yehova hasi, e ta hasié pa amor. E amor ku e tin ta asina grandi i fuerte ku Yehova ta asta stima hende ku no stim’é.—Mat. 5:​44, 45. w24.01 26 §1-3

Djaluna 30 di Yüni

E tabata papia ku nan for di un pilá di nubia.—Sal. 99:7.

Yehova a nombra Moises pa saka e israelitanan for di Egipto, i komo prueba bisto di esei, durante dia El a pèrkurá un pilá di nubia i durante anochi un pilá di kandela. (Éks. 13:21) Moises a sigui e pilá, kual a hiba tantu e komo e israelitanan na Laman Kòrá. Pero, e ehérsito di Egipto a persiguí e israelitanan, i e israelitanan a drenta pániko pasobra nan a pensa ku nan lo muri. Pero esei no tabata asina. Ta Yehova kier a trese nan einan i el a usa Moises pa hasi esei. (Éks. 14:2) Ei, Dios a libra su pueblo na un manera maravioso. (Éks. 14:​26-28) Despues, pa 40 aña, Moises a sigui konfia ku Yehova tabata usa e pilá di nubia pa guia Su pueblo den desierto. (Éks. 33:​7, 9, 10) Ta for di e pilá ei Yehova tabata papia ku Moises, kende e ora ei tabata pasa e instrukshonnan pa Yehova su pueblo. E israelitanan por a mira bon kla ku Yehova tabata usa Moises pa guia nan. w24.02 21 §4-5

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí