BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • w13 15/8 pág. 28-30
  • Eliseo A Mira Garoshi di Kandela​—Abo Ta Mira Nan?

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Eliseo A Mira Garoshi di Kandela​—Abo Ta Mira Nan?
  • E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2013
  • Suptema
  • Informashon Similar
  • ELISEO A KUMINSÁ SIRBI ELÍAS
  • ELISEO NO A BANDONÁ SU ASIGNASHON
  • “PIDI LOKE BO KIER PA MI HASI PA BO”
  • KIKO ELISEO A MIRA?
  • ELISEO A KONFIA DEN YEHOVA
  • Pregunta di Lektor
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2003
  • Un Ehempel di Sacrificio Propio i Lealtad
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1997
  • Nos Rumannan di Edat Ta Balioso pa Abo?
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2003
  • El A Perseverá Te na Fin
    Imitá Nan Fe
Mas Artíkulo
E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2013
w13 15/8 pág. 28-30

Eliseo A Mira Garoshi di Kandela​—Abo Ta Mira Nan?

E rei di Siria tabata buska Eliseo tur kaminda pa kue prezu. Ora el a haña sa ku e profeta di Dios tabata na Dotan, un stat será ku muraya i situá riba un seru, el a manda kabai, garoshi di guera i un ehérsito grandi einan. Pa ora di dia a habri, su forsa militar tabatin henter e stat rondoná.​—2 Rei. 6:13, 14.

Ora e sirbidó di Eliseo a lanta mainta i a sali pafó, el a mira e ehérsito enemigu i a haña miedu. El a sklama: “Ai, mi shon! Kiko nos lo hasi?” Eliseo a kontest’é: “No tene miedu, pasobra esnan ku ta ku nos ta mas ku esnan ku ta ku nan.” Anto e profeta a bisa den orashon: “O SEÑOR, mi ta pidi bo, habri su wowo pa e mira.” E relato ta splika: “I SEÑOR a habri wowo di e sirbidó i el a mira, i at’e seru tabata yen di kabai i garoshi di kandela tur rònt di Eliseo.” (2 Rei. 6:15-17) Kiko nos por siña for di e esaki?

Eliseo a keda trankil ora el a mira e ehérsito di Siria pasobra el a konfia den Yehova i a mira su protekshon. Den e tempu akí nos no ta ferwagt ku Yehova ta hasi milager, pero sí nos ta mira ku e ta protehá su pueblo komo grupo. Den un sentido nos por bisa ku nos tambe ta mira “kabai i garoshi di kandela” ta protehá nos. Si nos tin fe ku Yehova ta protehando su pueblo i ta konfia plenamente den dje, nos lo sinti nos safe i nos lo tin su bendishon. (Sal. 4:8) Laga nos analisá kiko mas nos por siña for di otro susesonan ku a tuma lugá den bida di Eliseo.

ELISEO A KUMINSÁ SIRBI ELÍAS

Un biaha ku Eliseo tabata plug un kunuku, profeta Elías a bai serka dje i a tira su mantel riba dje. Eliseo a komprondé mesora ku esei a nifiká ku Elías tabata ke p’e bira su sirbidó. Pues, Eliseo a tene un bankete, yama su tata ku su mama ayó i a bandoná su kas pa bai sirbi Elías. (1 Rei. 19:16, 19-21) Komo ku Eliseo tabata dispuesto pa pone otro kosnan un banda pa e por ta kompletamente disponibel pa e sirbishi di Dios, Yehova por a hasi bon uso di dje i despues a apunt’é komo profeta na lugá di Elías.

Eliseo a sirbi Elías un seis aña asina. Durante e tempu ei, Eliseo tabata esun ‘ku tabata basha awa riba man di Elías.’ (2 Rei. 3:11) Kiko esei a nifiká? Den e tempu ei, hende tabatin kustumber di kome ku man, sin kuchú ku fòrki. Despues di kuminda, un sirbidó tabata basha awa riba man di su shon pa laba nan. Pues, algun di e tareanan di Eliseo tabata kos simpel i no masha importante. Pero tòg p’e tabata un onor di por a fungi komo sirbidó di Elías.

Awe, hopi kristian ta partisipá den diferente faseta di sirbishi di tempu kompleto. Nan ta ser motivá pa nan fe i nan deseo fuerte di usa nan energia plenamente den e sirbishi di Yehova. Algun di nan a bai biba leu for di nan famia i amigunan pa traha na Bètel òf riba proyektonan di konstrukshon hasiendo trabou ku hopi hende ta konsiderá humilde òf di poko kategoria. Pero ningun di nos no mester pensa asina. Tur e trabounan ei ta importante i niun ora so no ta rebahá esnan ku ta hasi nan. Pa Yehova nan ta masha balioso.​—Heb. 6:10.

ELISEO NO A BANDONÁ SU ASIGNASHON

Promé ku Yehova a “hiba Elías shelu den un warwarú,” el a manda e profeta bai di Gilgal pa Bèt-èl. Elías a bisa Eliseo ku e no tin nodi di bai kuné, ma Eliseo a kontest’é: “Lo mi no laga bo.” Na kaminda, dos biaha mas Elías a bisa Eliseo ku e por a keda i no tabatin nodi di bai kuné. Pero Eliseo no a bandon’é. (2 Rei. 2:1-6) Meskos ku Rut no a bandoná Noemí, Eliseo tampoko no a bandoná Elías. (Rut 1:8, 16, 17) Dikon? Sin duda pasobra el a apresiá mashá e privilegio ku Dios a dun’é di sirbi Elías.

Eliseo ta un bon ehèmpel pa nos awe. Nos tambe lo apresiá kualke tarea ku nos haña den e organisashon di Dios, si nos keda kòrda ku ta Yehova nos ta sirbi. No tin un onor mas grandi ku esei.​—Sal. 65:4; 84:10.

“PIDI LOKE BO KIER PA MI HASI PA BO”

Segun ku e dos hòmbernan a sigui kana, Elías a bisa Eliseo: “Pidi loke bo kier pa mi hasi pa bo promé ku mi wòrdu kitá for di bo.” Eliseo a pidi algu ku tabatin di haber ku asuntunan spiritual, meskos ku Sálomon a pidi hopi aña promé. El a pidi pa haña ‘un dòbel porshon di Elías su spiritu.’ (1 Rei. 3: 5, 9; 2 Rei. 2:9) Kiko en realidat e tabata pidiendo? Wèl, den Israel, ora un tata tabata parti su herensia entre su yunan, e mester a duna su yu hòmber mayó dòbel di loke e otronan a haña. (Deu. 21:15-17) Si nos wak bon, Eliseo a pidi p’e bira e susesor, òf heredero spiritual, di profeta Elías. Ademas, Eliseo sin duda kier tabatin e mesun “spiritu,” òf aktitut diligente i balente, ku Elías tabatin, pasobra e tambe kier a “traha masha duru pa SEÑOR.”​—1 Rei. 19:13, 14.

Kon Elías a reakshoná riba e petishon ei? E profeta a bisa: “Bo a pidi un kos difísil. Sinembargo, si bo mira mi ora mi wòrdu kitá for di bo, lo t’asina pa bo; ma si no, lo no t’asina.” (2 Rei. 2:10) Elías su kontesta aparentemente a indiká dos kos. Di promé, ta Yehova so por a duna Eliseo loke el a pidi. Di dos, si Eliseo kier a hañ’é, e tabatin ku keda ku Elías, pase loke pase.

KIKO ELISEO A MIRA?

Dios a duna Eliseo loke el a pidi? Beibel ta bisa: “A sosodé ku miéntras nan tabata kana ta papia, mira, a aparesé un garoshi di kandela i kabainan di kandela ku a separá nan dos. I Elías a subi bai shelu den un warwarú. I Eliseo a mira esaki.”a Esei tabata Yehova su kontesta. Eliseo a mira ora Elías a ser kitá for di dje, anto el a risibí un dòbel porshon di Elías su spiritu i a bira su susesor.​—2 Rei. 2:11-14.

Eliseo a kue e mantel di Elías ku a kai for di dje i a bistié. Ora e hendenan a mir’é kuné bistí, nan tur tabata sa ku awor ta é tabata e profeta di Dios. I esaki a keda konfirmá despues ora ku Eliseo a parti e awa di Riu Hordan milagrosamente.

Loke Eliseo a mira ora ku Elías a ser hibá den e warwarú lo mester a hasi un impreshon profundo riba dje. Kon ku bai bini, no ta tur dia bo ta mira garoshi di guera di kandela ni kabai di kandela! Nan a sirbi komo prueba ku Yehova a kontestá Eliseo su petishon. Awe ora Dios ta kontestá nos orashonnan, nos no ta haña e tipo di vishonnan ei. Pero sí nos ta ripará ku Yehova ta usa su gran poder pa kumpli ku su boluntat. Ora nos ta mira kon Yehova ta bendishoná e parti di su organisashon ku ta riba tera, ta komo si fuera nos ta “mira” su garoshi selestial moviendo padilanti.​—Eze. 10:9-13.

Eliseo a pasa den hopi kos ku a konvens’é ku Yehova tin tremendo poder. De echo, Dios su spiritu santu a yuda e profeta hasi 16 milager, dòbel e kantidat di loke Elías a hasi.b E di dos biaha ku Eliseo a mira kabai i garoshi di guera di kandela tabata durante e atake di Siria na Dotan, deskribí na kuminsamentu di e artíkulo akí.

ELISEO A KONFIA DEN YEHOVA

Apesar ku Eliseo tabata rondoná pa enemigu na Dotan, el a keda trankil. Kiko a yud’é? E fe fuerte ku el a kultivá den Yehova. Nos tambe tin mester di un fe asina. P’esei, laga nos pidi Dios duna nos su spiritu santu di manera ku nos por demostrá fe i otro kualidatnan ku ta parti di e fruta di spiritu.—Luk. 11:3; Gal. 5:22, 23.

Loke a sosodé na Dotan a duna Eliseo mas motibu ainda pa konfia den Yehova i su ehérsito invisibel di angel. Dios a manda su angelnan rondoná e stat i e atakadónan. Anto Yehova a skapa tantu Eliseo komo e sirbidó ora ku milagrosamente el a siega, òf blèndu, e sòldánan enemigu. (2 Rei. 6:17-23) Na e momento sumamente difísil ei, Eliseo a demostrá fe i pleno konfiansa den Yehova, manera el a hasi na otro okashon.

Laga nos konfia den Yehova Dios, meskos ku Eliseo. (Pro. 3:5, 6) Si nos hasi esei, ‘Dios lo tene miserikòrdia di nos i bendishoná nos.’ (Sal. 67:1) Klaru ku nos no ta mira garoshi i kabai di kandela literal ta rondoná nos, pero Yehova ta protehá su pueblo awe i lo protehá nan den futuro durante e “tribulashon grandi.” (Mat. 24:21; Rev. 7:9, 14) Miéntras ku nos ta warda e dia ei yega, laga nos semper kòrda ku “Dios ta un refugio pa nos.”​—Sal. 62:8.

a Elías no a subi bai e shelu kaminda Yehova i e angelnan ta biba. Wak E Toren di Vigilansia di 15 di sèptèmber 1997, página 15.

b Wak E Toren di Vigilansia di 1 di ougùstùs 2005, página 10.

ALGUN VIKTORIA LEGAL RESIEN

  • 243 — Kantidat di viktoria ku Testigunan di Yehova tabatin te ku awor den kortenan supremo rònt mundu

  • Fransia: 8,2 Mion Dòler (6,3 Mion Euro)

    Suma ku gobièrnu franses a paga bèk na Testigunan di Yehova dia 11 di desèmber 2012, despues di un bataya legal ku a dura 15 aña

  • Gresia: Konseho di Estado

    Konseho di Estado a rekonosé dia 2 di novèmber 2012 ku Testigunan di Yehova, komo un religion kristian bon konosí, tin derecho di ta doño di lugánan di adorashon

  • 20 —Kaso ganá den Korte Europeo di Derechonan Humano for di aprel 2000

  • Surkorea: Desishon di Komité di Derechonan Humano di Nashonnan Uní

    Dia 25 di òktober 2012 a ordená Surkorea pa duna kompensashon adekuá na 388 Testigu di Yehova, ku a rechasá servisio militar pa motibu di konsenshi, debí ku Surkorea a violá nan derechonan

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí