ARTÍKULO DI ESTUDIO 20
KANTIKA 7 Yehova, Nos Fortalesa
Yehova Lo Konsolá Bo
“Alabá sea . . . e Tata di tierno miserikòrdia i Dios di tur konsuelo.”—2 KOR. 1:3.
LOKE NOS LO SIÑA
Nos lo papia tokante e manera ku Yehova a konsolá e hudiunan ku tabata den eksilio i kiko nos por siña for di esei.
1. Deskribí bida di e hudiunan den eksilio na Babilonia.
PA HOPI aña, e hudiunan bes tras bes a desobedesé Yehova. Komo resultado, el a laga Babilonia destruí Herúsalèm i hiba e hudiunan prezu. Ki sorto di bida nan tabatin einan? (2 Kró. 36:15, 16, 20, 21) Ta bèrdat ku nan por a hiba un bida normal. (Yer. 29:4-7) Pero, bida no tabata fásil i nan lo a preferá di ta na Herúsalèm. Kon e situashon ei a laga nan sinti? Un di nan a konta: “Kantu di e riunan di Babilonia, nos tabata sinta yora ora nos tabata kòrda riba Siòn.” (Sal. 137:1) E hudiunan ei tabata hopi kibrá i ègt tabatin mester di konsuelo. Ken lo a konsolá nan?
2-3. (a) Kiko Yehova a hasi pa e hudiunan ku tabata den eksilio? (b) Kiko nos ta bai trata den e artíkulo akí?
2 Yehova ta e “Dios di tur konsuelo.” (2 Kor. 1:3) E stima su sirbidónan i ke konsolá nan. E tabata sa ku algun di e hudiunan ku lo a bai Babilonia lo a aseptá su disiplina i bolbe serka dje. (Isa. 59:20) P’esei mas ku 100 aña promé ku nan a bai Babilonia, el a laga Profeta Isaías skirbi e buki ku ta karga e profeta ei su nòmber. Ku ki meta Yehova a laga skirbi e buki ei? Isaías a splika: “Dios ta bisa: ‘Konsolá mi pueblo; sí, konsol’é.’” (Isa. 40:1) Pues Yehova a laga skirbi e buki di Isaías pa duna e hudiunan na Babilonia e konsuelo ku nan lo tabatin mester.
3 Meskos ku e hudiunan ei, de bes en kuando nos tambe mester di konsuelo. Den e artíkulo akí, nos ta bai trata tres manera ku Yehova a konsolá e hudiunan den eksilio. Promé, el a primintí di pordoná esnan ku arepentí. Di dos, el a duna su pueblo speransa. I di tres, el a yuda nan pa no tin miedu. Durante e artíkulo, nos lo wak kon Yehova ta konsolá nos tambe na e mesun tres maneranan.
YEHOVA TA MISERIKÒRDIOSO I TA PORDONÁ NOS
4. Kon Yehova a mustra ku e ta un Dios miserikòrdioso? (Isaías 55:7)
4 Yehova ta “e Tata di tierno miserikòrdia.” (2 Kor. 1:3) El a demostrá e kualidat ei ora el a primintí di pordoná e hudiunan ku a ser hibá Babilonia i ku a arepentí. (Lesa Isaías 55:7.) El a bisa: “Komo ku mi amor leal ta eterno, lo mi tene miserikòrdia di bo.” (Isa. 54:8) Pero, kon Yehova lo a hasi esei? Wèl, apesar ku pa motibu di nan desobedensia nan mester a keda Babilonia pa hopi aña, Yehova a primintí ku nan lo no keda einan pa semper. (Isa. 40:2) Esei sigur lo a konsolá e hudiunan ei ku a arepentí i ku kier a hasi Yehova kontentu.
5. Dikon nos por ta asta mas konvensí ainda ku e hudiunan ku Yehova ta un Dios miserikòrdioso?
5 Loke nos ta siña: Yehova ta kla pa pordoná su sirbidónan generosamente. E hudiunan prezu tabata konvensí di esei, pero nos awe ta mas konvensí ainda di esei. Dikon? Pasobra nos sa loke Yehova a hasi pa pordoná nos pikánan. Rònt di 700 aña despues ku Isaías a papia tokante Yehova su pordon, Yehova a manda su Yu stimá na tera pa ofresé su bida pa tur pekadó ku arepentí. Debí ku Hesus a muri pa nos, Yehova por “pordoná” nos pikánan, esta, veeg kita nan pa semper. (Echo. 3:19; Isa. 1:18; Efe. 1:7) Nos Dios di bèrdat ta un Dios miserikòrdioso!
6. Dikon ta bon pa nos meditá tokante Yehova su miserikòrdia? (Wak e plachi.)
6 E mensahe ku Yehova a duna e hudiunan na Isaías 55:7 por konsolá nos tambe si ketu bai nos ta sinti nos malu pa fayonan ku nos a kometé den pasado aunke nos a arepentí. Nos por sigui sinti asina foral si nos ta biba ku konsekuensia di nos piká. Pero, si nos a konfesá nos pikánan i a stòp di hasi loke ta malu, nos por tin sigur ku Yehova a pordoná nos. Anto ora Yehova pordoná nos, e ta skohe pa no kòrda mas riba nos pikánan. (Kompará ku Yeremías 31:34.) Pues, si Yehova mes no ta keda pensa riba bo pikánan di pasado, abo tampoko no tin nodi di hasi esei. Loke ta konta pa Yehova ta loke bo ta hasiendo aworakí i no bo erornan di pasado. (Eze. 33:14-16) Anto pronto, den e mundu nobo, nos Tata ku ta tierno i yen di miserikòrdia lo libra nos for di e konsekuensianan di nos pikánan.
Loke ta konta pa Yehova no ta e erornan ku nos a hasi den pasado, pero loke nos ta hasiendo aworakí (Wak paragraf 6)
7. Kiko lo hasi ku lo ta mas fásil pa nos bai papia ku e ansianonan si nos tin un piká skondí?
7 Pero kiko si bo konsenshi ta molestiá bo pasobra bo tin un piká grave skondí? Si ta asina, e mihó kos pa bo hasi ta di sigui Beibel su konseho di bai papia ku e ansianonan. (Sant. 5:14, 15) Ta bèrdat ku lo no ta fásil pa bisa nan loke bo a hasi. Pero algu ku por hasié mas fásil ta si bo kòrda ku Yehova ta usa nan pa yuda bo i ku, meskos ku kuné, nan lo trata bo ku amor i miserikòrdia. Si bo kòrda e kosnan ei i bo ta arepentí, lo ta mas fásil pa bo papia ku e ansianonan. Ban wak kon Yehova su miserikòrdia a konsolá Arthur,a un ruman ku su konsenshi tabata molesti’é. El a bisa: “Mi ta’tin kasi un aña ta wak pornografia. Pero despues di a skucha un diskurso tokante e importansia di tin un konsenshi limpi, m’a konfesá loke m’a hasi na mi kasá i tambe na e ansianonan. Despues di esei, m’a sinti un gran alivio. Apesar di tur esei m’a sigui kulpa mi mes pa loke m’a hasi. E ansianonan a kòrda mi ku Yehova ketu bai ke ta mi amigu i ku e ta disipliná nos pasobra e stima nos. Nan bunita palabranan a konsolá mi i a yuda mi komprondé ku Yehova di bèrdat a pordoná mi.” Awe, Arthur ta pionero i sirbidó ministerial. Ta un konsuelo pa sa ku Yehova semper lo tene miserikòrdia di nos si nos ta arepentí.
YEHOVA TA DUNA NOS SPERANSA
8. (a) Ki speransa Yehova a duna e hudiunan na Babilonia? (b) Segun Isaías 40:29-31, kon e hudiunan ku a arepentí lo a sinti debí na e speransa ku nan tabatin?
8 Tabata konosí ku Babilonia nunka ta laga su prezunan bai. P’esei, e hudiunan por a pensa ku hamas nan lo a bolbe Herúsalèm. (Isa. 14:17) Sinembargo, Yehova a duna su pueblo un speransa. El a primintí ku lo e libra nan anto nada no por a strob’é di kumpli ku esei. (Isa. 44:26; 55:12) Pa Yehova, Babilonia tabata manera stòf. (Isa. 40:15) Ku djis un suplá, Babilonia lo a disparsé. Ki efekto e speransa ei tabatin riba e hudiunan? El konsolá nan. Pero mas ku esei, Profeta Isaías a skirbi: “Hende ku ta pone nan speransa den Yehova lo bolbe haña forsa.” (Lesa Isaías 40:29-31.) Sí, nan speransa lo a duna nan forsa i energia; nan lo a “bai haltu komo si fuera ta ala di águila nan tin.”
9. Ki motibu e hudiunan tabatin pa konfia den Yehova su promesanan?
9 E hudiunan tabatin bon motibu pa konfia ku Yehova lo a kumpli ku su promesanan. Dikon? Wèl, pasobra tabatin vários profesia ku ya a kumpli. Por ehèmpel, nan tabata sa ku Asiria a konkistá e dies tribunan di Israel i hiba e pueblo den eksilio. (Isa. 8:4) Nan a mira e babilonionan destruí Herúsalèm i hiba e habitantenan den eksilio. (Isa. 39:5-7) Nan a bin sa ku e rei di Babilonia a siega Rei Zedekías i hib’é Babilonia. (Yer. 39:7; Eze. 12:12, 13) Pues, tur loke ku Yehova a bisa ku lo pasa, a pasa. (Isa. 42:9; 46:10) Tur esaki lo a fortalesé nan fe ku Yehova lo a kumpli ku su promesa pa libra nan.
10. Kiko por yuda nos tene na nos speransa durante e último dianan akí?
10 Loke nos ta siña: Ora ku nos ta sinti nos tristu òf sin grasia, nos speransa ta algu ku por animá nos i duna nos forsa. E tempu ku nos ta biba aden ta hopi krítiko i nos enemigunan ta hasi nos bida imposibel. Pero, nos no mester pèrdè kabes. Yehova a duna nos un speransa masha bunita: bida eterno den un paradeis kaminda lo tin pas i siguridat. E speransa ei ta manera un bunita paisahe ku nos mester tene bibu den nos mente i kurason. Sino, nos por kuminsá mir’é dòf i vago pasobra nos ta wak dor di un bentana sushi. Kon nos por tene nos speransa bibu? Tuma tempu pa regularmente imaginá kon dushi bida lo ta den e mundu nobo. P’esei, lesa artíkulo, wak vidio i skucha kantika tokante nos speransa. Anto papia ku Yehova tokante e promesanan ku nos ta ansioso pa mira kumpli.
11. Kiko a yuda Joy haña forsa pa trata ku su malesa króniko?
11 Ban wak kon speransa a duna un ruman konsuelo i forsa pa trata ku su difikultatnan. Joy, kende tin un malesa króniko a bisa: “Ora mi sinti ku mi no por mas, mi ta deshogá henter mi kurason serka Yehova pasobra mi sa ku e ta komprondé mi. Anto Yehova ta duna mi e ‘poder ku ta surpasá esun di hende.’” (2 Kor. 4:7) Algu mas ku Joy ta hasi ta di imaginá su mes den e mundu nobo kaminda “ningun habitante lo no bisa: ‘Mi ta malu.’” (Isa. 33:24) Si meskos ku Joy, nos deshogá nos kurason na Yehova i focus riba nos speransa, nos lo haña forsa pa trata ku nos difikultatnan.
12. Dikon nos por konfia ku Yehova lo kumpli ku su promesanan? (Wak e plachi.)
12 Meskos ku e hudiunan na Babilonia, Yehova a duna nos hopi motibu pa konfia den su promesanan. Pensa riba e diferente profesianan ku nos ta mira ku ta kumpliendo. Por ehèmpel, nos ta mira ku tin un potensia mundial ku “ta fuerte i débil.” (Dán. 2:42, 43) Tambe nos ta tende kon tin “temblor den un lugá tras di otro.” Ademas, nos mes ta “prediká den henter e tera habitá.” (Mat. 24:7, 14) Pues, ora nos mira kon tur e profesianan ei i hopi mas ta kumpliendo, esei ta konvensé nos ku Yehova lo kumpli ku tur su otro promesanan.
E profesianan ku nos ta mira kumpli awe ta duna nos motibu pa konfia den Yehova su promesanan (Wak paragraf 12)
YEHOVA TA TRANKILISÁ NOS
13. (a) Ki difikultat e hudiunan tabatin rònt di e tempu ku nan lo a ser librá? (b) Segun Isaías 41:10-13, kon Yehova a trankilisá e hudiunan?
13 Yehova a duna e hudiunan prezu na Babilonia e bunita speransa ku nan lo ser librá. Pero e tabata sa ku segun ku e tempu ei tabata aserká, nan lo a haña nan ku algun difikultat. For di adelantá Yehova a bisa ku un rei poderoso lo ataká e nashonnan rònt di Babilonia i djei ataká Babilonia mes. (Isa. 41:2-5) Akaso e hudiunan mester a drenta pániko? Nò, pasobra hopi aña promé ku esei pasa Yehova a trankilisá su pueblo. El a bisa: “No tene miedu, pasobra mi ta ku bo. No sea anshá, pasobra mi ta bo Dios.” (Lesa Isaías 41:10-13.) Kiko Yehova tabata ke men ku “mi ta bo Dios”? E no tabata kòrda e hudiunan ku nan mester a ador’é—esei nan tabata sa kaba. Mas bien, e tabata kòrda nan ku ketu bai e tabata na nan lado pa yuda nan.—Sal. 118:6.
14. Kiko mas Yehova a hasi pa trankilisá e eksiliadonan?
14 Pa trankilisá nan miedu, Yehova a kòrda nan riba su gran poder i konosementu. El a bisa nan pa wak e streanan na shelu. El a bisa nan ku aparte di a traha e streanan, e konosé kada un di nan na nòmber. (Isa. 40:25-28) Si Yehova sa nòmber di delaster un strea, e ora ei sigur e sa nòmber di kada un di su sirbidónan. Anto si Yehova tabatin e poder pa traha e streanan, e ora ei no tin duda ku e tin e poder pa yuda su pueblo. Pues, e hudiunan na Babilonia no tabatin nodi di sinti miedu.
15. Kon Yehova a prepará e hudiunan na Babilonia pa loke tabata na kaminda?
15 Ademas, Yehova a prepará su pueblo pa loke tabata na kaminda. Mas dilanti, den e buki di Isaías, el a bisa: “Mi pueblo, bai den boso kambernan di mas paden i sera porta boso tras. Skonde un ratu te ora Dios su furia pasa.” (Isa. 26:20) E hudiunan probablemente a sigui e instrukshon ei ora ku Rei Siro a ataká Babilonia. Un historiadó griego a bisa ku ora ku Siro a drenta Babilonia, el “duna [su sòldánan] òrdu pa mata tur hende ku nan haña pafó.” Bo por imaginá kon spantá hende na Babilonia lo tabata? Pero, e hudiunan probablemente a skapa pa motibu ku nan a obedesé e instrukshonnan di Yehova.
16. Dikon nos no mester tin miedu di loke lo pasa durante tribulashon grandi? (Wak e plachi.)
16 Loke nos ta siña: Pronto tribulashon grandi lo kuminsá i e temporada ei lo ta esun di mas teribel den historia. Su komienso lo krea konfushon i teror entre hende den mundu. Pero, no pa Yehova su pueblo. Dikon nò? Pasobra nos sa ku Yehova ta nos Dios. Nos lo para stret pasobra nos sa ku nos “liberashon ta serka.” (Luk. 21:28) Asta ora un koalishon di nashon ataká nos, nos lo para firme. Yehova lo usa su angelnan pa protehá nos i lo duna nos instrukshon ku lo salba nos bida. Kon nos lo haña e instrukshonnan ei? Ta di warda wak. Pero, probablemente nos lo haña e instrukshonnan ei mediante nos kongregashonnan. Den un sentido, nos kongregashonnan lo ta manera e “kambernan di mas paden” kaminda nos lo ta safe. Kon nos por prepará pa loke ta na kaminda? Nos tin ku sera mas ku nos rumannan, obedesé instrukshonnan di e organisashon i konfia kompletamente ku Yehova ta dirigí nos organisashon.—Heb. 10:24, 25; 13:17.
Ora nos meditá riba kuantu poder Yehova tin i kon e por salba nos, nos lo no tin miedu durante tribulashon grandi (Wak paragraf 16)b
17. Kon nos por buska konsuelo serka Yehova?
17 Aunke bida no tabata fásil pa e hudiunan na Babilonia, Yehova a duna nan e konsuelo ku nan tabatin mester. Lo e hasi meskos pa nos tambe. Pues, ni maske kiko pasa den bo bida, sigui buska konsuelo serka Yehova. Konvensé bo mes ku e ta un Dios yen di miserikòrdia, keda tene bo speransa bibu i kòrda ku Yehova ta bo Dios, bo no mester tin miedu di nada.
KANTIKA 3 Nos Refugio, Nos Speransa, Nos Konfiansa
a A kambia algun nòmber.
b DESKRIPSHON DI PLACHI: Un grupo chikitu di ruman ta reuní huntu. Ora nan wak e streanan, nan ta kòrda kuantu poder Yehova tin i ku e por salba nan.