ARTÍKULO DI ESTUDIO 25
KANTIKA 96 Dios Su Propio Buki—Un Tesoro
Lèsnan Ku Nos Por Siña for di Yákòb Su Profesia—Parti 2
“El a duna kada un di nan un bendishon ku a pas ku nan.”—GÉN. 49:28.
LOKE NOS LO SIÑA
Lèsnan ku nos ta siña for di loke Yákòb a bisa su sobrá ocho yu hòmbernan na su kama di morto.
1. Tokante kiko e artíkulo akí ta bai?
TUR Yákòb su 12 yu hòmbernan tabata rònt di dje. Ya nan a skucha loke el a bisa Ruben, Símeòn, Levi i Huda. E kuater rumannan ei no a ferwagt loke nan a tende tokante nan futuro i di nan desendientenan. Pues ta di komprondé ku nan lo ke sa ki nan tata lo bisa tokante Zébulòn, Ísakar, Dan, Gad, Áser, Nèftali, Yósef i Bènyamin.a Nos por siña lèsnan balioso for di loke Yákòb a bisa nan.
ZÉBULÒN
2. Kiko Yákòb a bisa Zébulòn, i kon loke el a bisa a kumpli? (Génesis 49:13) (Wak e kuadro.)
2 Lesa Génesis 49:13. Yákòb a bisa ku den e pais primintí, Zébulòn su famia lo biba kantu di laman, den direkshon di nort. Mas ku 200 aña despues, e tribu di Zébulòn a haña nan herensia. Aunke e no tabata na kosta, nan tabata kontentu. Dikon? Pasobra nan por a yega Laman di Galilea i Laman Mediteráneo fásil i hasi negoshi. Kisas ta p’esei Moises a profetisá: “Zébulòn, alegrá ora bo ta sali bai.”—Deu. 33:18.
3. Kon nos por keda kontentu ku loke nos tin?
3 Loke nos ta siña: Sin importá nos sirkunstansia òf unda nos ta biba, si nos wak e kosnan bon den nos bida i keda satisfecho ku loke nos tin, semper nos lo ta felis. (Sal. 16:6; 24:5) Tin biaha nos por sinta pensa riba loke nos no tin na lugá di disfrutá di loke sí nos tin. P’esei hasi esfuerso pa keda positivo den bo sirkunstansia.—Gal. 6:4.
ÍSAKAR
4. Kiko Yákòb a bisa Ísakar, i kon esei a kumpli? (Génesis 49:14, 15) (Wak e kuadro.)
4 Lesa Génesis 49:14, 15. Yákòb a kompará Ísakar ku un buriku fuerte, pasobra e ta traha duru. El a bisa tambe ku Ísakar lo haña un bon tera komo herensia. Yákòb su palabranan a kumpli, pasobra e tereno ku e tribu di Ísakar a haña tabata pegá ku riu Yordan i e tera tabata fértil. (Hos. 19:22) Aparte di traha duru pa kultivá nan herensia, nan tabata kla pa yuda otronan tambe. (1 Rei. 4:7, 17) Por ehèmpel, ora Hues Bárak i Profeta Débora a pidi yudansa pa bringa kontra Sísera, mesora e tribu di Ísakar tabata kla pa yuda. I nan a hasi esei na otro okashon tambe.—Hues. 5:15.
5. Kon nos por imitá e tribu di Ísakar, i dikon?
5 Loke nos ta siña: Yehova ta keda kontentu ora nos ta traha duru den su sirbishi i e ta balorá esaki meskos ku el a hasi ku e tribu di Ísakar. (Ekl. 2:24) Por ehèmpel, pensa riba e ansianonan ku ta traha duru pa kuida e kongregashon. (1 Tim. 3:1) Ta bèrdat ku nan no ta bringa manera e tribu di Ísakar a hasi, pero nan ta lucha pa protehá nan rumannan kontra kos ku por daña nan amistat ku Yehova. (1 Kor. 5:1, 5; Húdas 17-23) Ansianonan ta traha duru tambe pa prepará i duna parti i diskurso ku lo fortalesé e kongregashon.—1 Tim. 5:17.
DAN
6. Ki asignashon e tribu di Dan a haña? (Génesis 49:17, 18) (Wak e kuadro.)
6 Lesa Génesis 49:17, 18. Yákòb a bisa ku Dan ta manera un kolebra, un víbora ku ta ataká bestia mas grandi kuné. E tribu di Dan tabata un peliger pa e enemigunan di Israel. Durante e biahe den desierto pa e pais primintí, e tribu di Dan tabata marcha te patras pa protehá e otro tribunan. (Num. 10:25) E tribu di Dan tabatin un asignashon masha importante aunke e otro tribunan no tabata mira tur loke nan tabata hasi.
7. Kon nos mester mira e trabou ku nos ta hasi pa Yehova?
7 Loke nos ta siña: B’a yega di sinti ku niun hende no ta para ketu na loke bo ta hasi? Kisas bo ta yuda ku trabou di mantenshon òf limpiesa na Salòn di Reino, traha komo boluntario na asamblea òf kongreso òf, kualke otro tarea. Si ta asina, bo ta hasiendo un bon trabou. Sigui asina! No lubidá ku Yehova ta wak tur loke bo ta hasi p’e i ta balorá kada un di nan. Anto loke ta hasié mas kontentu ainda ta ku bo no ta hasié pa haña elogio fo’i hende ma pasobra bo ta stim’é.—Mat. 6:1-4.
GAD
8. Dikon e teritorio di Gad a pone ku nan tabata un blanko fásil? (Génesis 49:19) (Wak e kuadro.)
8 Lesa Génesis 49:19. Yákòb a bisa ku un grupo di atrakadó lo ataká Gad. Mas ku 200 aña despues, e tribu di Gad a haña un teritorio ku tabata na e banda ost di riu Yordan. Komo ku un banda di nan teritorio tabata grens ku nashon enemigu, lo tabata fásil pa nan enemigunan ataká nan. Apesar di e peliger ei, e tribu di Gad mes kier a biba einan pasobra e tera tabata bon pa nan krio di bestia. (Num. 32:1, 5) Nan tabatin hopi kurashi. Pero mas importante ainda, nan a konfia ku Yehova lo yuda nan defendé nan teritorio. Nan tabatin asina tantu konfiansa den Yehova ku pa vários aña, e hòmbernan di e tribu di Gad a bai yuda e otro tribunan konkistá restu di e pais primintí na wèst di riu Yordan. (Num. 32:16-19) E hòmbernan di e tribu di Gad tabata konvensí ku Yehova lo a protehá nan esposa- i yunan. Yehova a bendishoná nan pa nan kurashi i ku nan a yuda asta ora esei no tabata fásil.—Hos. 22:1-4.
9. Si bo ta konfia den Yehova, ki sakrifisionan lo bo hasi?
9 Loke nos ta siña: Si nos ta konfia den Yehova, nos lo sigui sirbié asta ora nos haña nos ku situashonnan difísil. (Sal. 37:3) Hopi rumannan awe ta hasi sakrifisio pa yuda na proyektonan di konstrukshon, kaminda tin mester di mas publikadó òf kualke otro asignashon. Nan ta hasi tur esei pasobra nan tin pleno konfiansa ku Yehova semper lo kuida i pèrkurá pa nan.—Sal. 23:1.
ÁSER
10. Kiko Áser no a hasi? (Génesis 49:20) (Wak e kuadro.)
10 Lesa Génesis 49:20. Yákòb a profetisá ku e tribu di Áser lo no tin falta di nada. I esei mes a pasa. Niun di e otro tribunan na Israel no tabatin un tera mes fértil ku esun di Áser. (Deu. 33:24) Áser su teritorio tabata kant’i Laman Mediteráneo i tabatin e haf próspero na Sídòn. Pero, e tribu no a kore ku e kananeonan for di e region. (Hues. 1:31, 32) Kisas ta nan rikesa i e mal influensia di e kananeonan a pone ku nan a pèrdè gana di hasi Yehova su boluntat. Por ehèmpel, ora ku Hues Bárak a pidi yudansa pa bringa kontra e kananeonan, e tribu di Áser no a wòri nan kabes. Anto p’esei nan no a mira kon Yehova a yuda e israelitanan gana e bataya “kantu di e awanan di Megido.” (Hues. 5:19-21) Ora ku Bárak i Débora a kanta ku “e tribu di Áser a keda kantu di laman sin hasi nada,” e tribu ei lo mester a sinti nan hopi malu.—Hues. 5:17.
11. Kon nos tin ku mira sèn i kosnan material, i dikon?
11 Loke nos ta siña: Aunke nos mester di sèn pa biba, nos mester tin un punto di bista balansá di sèn i kosnan material. (Ekl. 7:12; Heb. 13:5) Mundu ta pensa ku sèn i un bida konfortabel ta e kos di mas importante. (Pro. 18:11) Pero si nos ke hasi tur loke nos por pa Yehova, nos tin ku evitá e manera di pensa ei. Pues na lugá di lucha pa kosnan ku nos no ègt mester, nos ta duna Yehova aworakí e mihó di nos tempu i energia. Dikon? Pasobra nos sa ku den futuro lo e bendishoná nos ku e mihó bida.—Sal. 4:8.
NÈFTALI
12. Kon Yákòb su profesia tokante Nèftali probablemente a kumpli? (Génesis. 49:21) (Wak e kuadro.)
12 Lesa Génesis 49:21. Yákòb a profetisá ku Nèftali lo “papia palabra bunita.” Kon esei a kumpli? Ora Hesus tabata riba tera, el a “establesé su mes na Kapernaum,” ku tabata keda den e teritorio di e tribu di Nèftali. E manera ku Hesus a papia durante su sirbishi a laga ku e tabata konosí komo un ekselente maestro. Probablemente ta na esei Yákòb a profetisá tokante dje. (Mat. 4:13; 9:1; Huan 7:46) Papiando di Hesus, Isaías a profetisá ku Zébulòn i Nèftali lo “mira un lus grandi.” (Isa. 9:1, 2) Hesus tabata “e berdadero lus ku ta iluminá tur sorto di hende” pa medio di su siñansa.—Huan 1:9.
13. Kon nos por hasi sigur ku nos abla ta hasi Yehova kontentu?
13 Loke nos ta siña: Nos manera di papia i loke nos ta bisa ta masha importante pa Yehova. P’esei nos mester hasi sigur ku nos ta ‘papia palabranan bunita.’ Kon? Pa kuminsá, nos mester papia bèrdat. (Sal. 15:1, 2) Tambe nos mester elogiá i animá otro i no papia malu tokante otro ni kritiká. (Efe. 4:29) Anto nos por mehorá den nos manera di kuminsá kòmbersashon ku e meta pa prediká ora e sirkunstansia permití.
YÓSEF
14. Splika kon e profesia tokante Yósef a kumpli. (Génesis 49:22, 26) (Wak e kuadro.)
14 Lesa Génesis 49:22, 26. Yósef tabata e yu mayó di Yákòb su kasá mas stimá, Raquel. Yákòb a bisa ku Yósef ta “rama di un palu ku ta pari hopi fruta.” Yákòb tabata e palu i Yósef tabata e rama. Yákòb mester tabata hopi orguyoso di Yósef pasobra Yehova a skoh’é “for di su rumannan.” Yákòb a indiká ku Yósef lo a haña e herensia di yu mayó ku Ruben a pèrdè. (Gén. 48:5, 6; 1 Kró. 5:1, 2) Anto esaki a kumpli ora ku Mánases i Efraím, e dos yunan di Yósef, a forma dos tribu i a haña nan propio teritorio komo herensia.—Gén. 49:25; Hos. 14:4.
15. Kon Yósef a trata ku inhustisia?
15 Yákòb a bisa tambe ku tiradónan di flecha “a tira riba [Yósef], i nan tabata karga renkor kontra dje.” (Gén. 49:23) E tiradónan di flecha ei tabata su mes rumannan ku tabata envidi’é i a lag’é pasa den hopi kos duru. Apesar di esei, e no a rabia ku su rumannan ni ku Yehova. Manera Yákòb a bisa: “[Yósef] su bog a keda firme i su mannan a keda fuerte i fleksibel.” (Gén. 49:24) Yósef por a usa su “bog” kontra su ruman hòmbernan. Na lugá di esei, el a konfia den Yehova i el a paga su rumannan ku miserikòrdia i amor. (Gén. 47:11, 12) Yósef a permití e kosnan ku el a pasa aden yud’é bira un mihó persona. (Sal. 105:17-19) Anto debí na esei, Yehova por a us’é pa hasi hopi kos importante.
16. Kon Yósef su ehèmpel por yuda nos trata ku situashonnan difísil?
16 Loke nos ta siña: Nunka nos mester laga situashonnan difísil, hala nos for di Yehova ni nos rumannan. Dikon? Pasobra Yehova por entrená nos durante nos pruebanan. (Heb. 12:7, nota) Esei por yuda nos traha riba kualidatnan kristian manera miserikòrdia i pordon. (Heb. 12:11) Nos por tin sigur ku meskos ku Yehova a rekompensá Yósef, lo e rekompensá nos tambe.
BÈNYAMIN
17. Kon e profesia tokante Bènyamin a kumpli? (Génesis 49:27) (Wak e kuadro.)
17 Lesa Génesis 49:27. Yákòb a profetisá ku Bènyamin lo ta un lobo, esta, un bon bringadó. (Hues. 20:15, 16; 1 Kró. 12:2) Saul, e promé rei di Israel, tabata di e tribu di Bènyamin, i el a bringa ku furia kontra a filisteonan. (1 Sám. 9:15-17, 21) Anto hopi aña despues, Reina Èster i Mardokeo, kende tur dos tabata di e tribu di Bènyamin, a skapa bida di e israelitanan.—Èst. 2:5-7; 8:3; 10:3.
18. Kon nos por imitá e tribu di Bènyamin su lealtat?
18 Loke nos ta siña: Sin duda, e tribu di Bènyamin lo a sinti nan hopi orguyoso ora ku un hende di nan mes tribu a bira rei. Pero despues, Yehova a hasi David ku tabata di Huda rei. Ku tempu e tribu di Bènyamin a apoyá e areglo ei. (2 Sám. 3:17-19) Hopi tempu despues, ora ku e otro tribunan a rebeldiá kontra e tribu di Huda, e tribu di Bènyamin a sigui ta leal na Huda i a sigui apoyá e rei for di e kas di David. (1 Rei. 11:31, 32; 12:19, 21) Meskos ku nan, nos tambe ke sigui ta leal i apoyá esnan ku Yehova a skohe pa guia su pueblo awe.—1 Tes. 5:12.
19. Kon Yákòb su profesia por yuda nos?
19 Despues di a pasa den Yákòb su profesia i mira kon loke el a bisa a kumpli, nos ta asta mas konvensí ainda ku Yehova su sobrá profesianan lo kumpli sin duda. Ademas nos a mira kiko nos tin ku hasi pa Yehova ta kontentu ku nos.
KANTIKA 128 Perseverá te na Fin
a Despues ku Yákòb a bendishoná Ruben, Símeòn, Levi i Huda, e no a sigui bendishoná e sobrá ocho yunan den e órden ku nan a nase.