ARTÍKULO DI ESTUDIO 46
KANTIKA 17 ‘Mi Ke, Sí’
Hesus Ta Nos Sumo Saserdote Ku Ta Yen di Kompashon
“Nos tin un sumo saserdote ku ta komprondé nos debilidatnan.”—HEB. 4:15.
LOKE NOS LO SIÑA
Hesus ta e mihó Sumo Saserdote ku nos por tin. Komo ku e tin kompashon i empatia pa nos, nos por benefisiá di su yudansa den diferente manera.
1-2. (a) Dikon Yehova a manda su Yu na tera? (b) Kiko nos lo trata den e artíkulo akí? (Hebreonan 5:7-9)
MAS O MÉNOS 2.000 aña pasá, Yehova Dios a manda su Yu stimá na tera. Dikon el a hasi esei? Un motibu ta pa reskatá humanidat for di piká i morto i pa drecha e dañonan ku Satanas a kousa. (Huan 3:16; 1 Huan 3:8) Un otro motibu ta pasobra Hesus su bida riba tera lo a prepar’é mihó pa bira un Sumo Saserdote ku tin kompashon i empatia pa nos. Hesus a kuminsá sirbi komo Sumo Saserdote despues di su boutismo na aña 29.a
2 Den e artíkulo akí, nos lo trata kon Hesus su bida riba tera a yud’é “bira perfekto” pa sirbi komo un bon Sumo Saserdote, un ku tin kompashon pa hende. Ora nos komprondé esei, lo ta mas fásil pa nos aserká Yehova den orashon, spesialmente ora nos ta sinti nos desanimá debí na un piká òf un debilidat ku nos tin.—Lesa Hebreonan 5:7-9.
DIOS SU YU STIMÁ TA BINI NA TERA
3-4. (a) Kiko Hesus a entregá ora el a bini na tera? (b) Kon Hesus su bida riba tera tabata?
3 Hopi di nos a yega di eksperensiá kambio di sirkunstansia. Por ehèmpel, kisas nos mester a muda for di un lugá ku nos tabata gusta, lagando nos famia i nos amigunan atras. Un kambio asina no ta fásil. Pero niun hende no a eksperensiá e tipo di kambio ku Hesus a eksperensiá. Den shelu, Hesus tabata e promé yu di Yehova i esun di mas importante. Yehova tabata stim’é, i semper Hesus tabata masha kontentu pasobra e tabata Yehova su “man drechi.” (Sal. 16:11; Pro. 8:30) Sinembargo, segun Filipensenan 2:7, Hesus boluntariamente “a entregá tur loke e tabatin.” Sí, el a entregá su puesto haltu den shelu pa bin biba serka hende imperfekto aki riba tera.
4 Pensa tambe riba e promé añanan di Hesus su bida riba tera. Hesus su famia tabata pober. Nos sa esei pasobra su mayornan por a duna solamente dos para chikitu komo sakrifisio ora el a nase. (Lev. 12:8; Lúk. 2:24) Ademas, ora e rei malbado Heródes a tende ku e Mesías a nase, el a purba di mat’é. Pa skapa for di Heródes, Hesus su famia a hui bai Egipto, kaminda nan a biba komo refugiado pa un tempu. (Mat. 2:13, 15) Hesus su bida riba tera tabata kompletamente diferente for di su bida den shelu!
5. (a) Kiko Hesus a mira ora e tabata riba tera? (b) Kon su bida riba tera a yud’é bira un Sumo Saserdote ku ta komprondé pa hende? (Wak e plachi.)
5 Tempu ku Hesus tabata riba tera, el a mira hopi hende sufri. Sin duda, e mes a pèrdè vários ser kerí. Un di nan aparentemente tabata su tata di kriansa, Yósef. Durante Hesus su sirbishi, el a topa hende ku lepra, hende siegu, hende lam i algun mayor ku nan yu a muri. Hesus a haña duele di nan tur. (Mat. 9:2, 6; 15:30; 20:34; Mar. 1:40, 41; Lúk. 7:13) Ta bèrdat ku Hesus a mira hende sufri ora e tabata den shelu. Pero awor ku e tabata riba tera komo hende, e por a komprondé mihó kon hende ta sinti ora nan ta sufri. (Isa. 53:4) Loke Hesus a eksperensiá riba tera a yud’é komprondé e sintimentunan, e frustrashonnan i e dolónan di hende. E mes personalmente a eksperensiá e sintimentunan i e emoshonnan ku hende sa tin, manera angustia, kansansio i tristesa.
Hesus a haña hopi duele di e hendenan rònt di dje, i el a sinti pa nan (Wak paragraf 5)
HESUS TA MUSTRA KOMPASHON PA HENDE
6. Kiko nos ta siña for di e profesia di Isaías tokante Hesus su kompashon pa hende? (Isaías 42:3)
6 Durante Hesus su sirbishi riba tera, el a mustra masha kompashon pa hende ku no a haña bon trato serka otro hende. Di e manera ei, Hesus a kumpli ku profesia di Isaías. Den Skritura Hebreo, hopi biaha, hende ku ta fuerte i eksitoso ta ser kompará ku hòfi bon muhá òf ku palu grandi i fuerte. (Sal. 92:12; Isa. 61:3; Yer. 31:12) Pero hende pober i oprimí ta ser kompará ku richi doblá i ku mecha ku ta serka di paga. (Lesa Isaías 42:3.) Yehova a usa e komparashonnan ei pa profetisá kon Hesus lo a mustra amor i kompashon na hende ku ta ser menospresiá.
7-8. Kon Hesus a kumpli ku e profesia di Isaías?
7 E Evangelio di Mateo ta mustra ku Hesus a kumpli ku e profesia di Isaías. Mateo a skirbi: “Lo e no kibra ningun richi doblá, ni lo e no paga ningun mecha ku ta serka di paga.” (Mat. 12:20) Hesus a hasi hopi milager pa yuda hende oprimí ku lo tabata sinti nan manera richi doblá. El a yuda tambe hende sin speransa ku tabata sinti ku nan ta manera mecha ku tabata serka di paga. Entre e hendenan ei tabatin un hòmber tur na lepra. E hòmber ei lo mester a sinti ku e no tabatin ningun speransa di ser kurá i di por ta huntu ku su famia i su amigunan. (Lúk. 5:12, 13) Hesus a topa tambe un hòmber ku tabata surdu i ku no por a papia bon. Imaginá bo kon e hòmber ei lo tabata sinti ora e tabata mira tur hende ta kòmbersá ku smak pero e no por a tende nada. (Mar. 7:32, 33) Pero esei no ta tur kos.
8 Den tempu di Hesus, hopi hudiu tabata kere ku ora un hende ta malu òf desabilitá, esei tabata kastigu pa su pikánan òf pa e pikánan di su mayornan. (Huan 9:2) Debí na e kreensia robes ei, hende malu òf desabilitá tabata ser tratá masha malu i hende tabata laga nan sinti ku nan no bal nada. Pero kumpliendo ku e profesia di Isaías, Hesus a kura hende ku tabata sufri i el a yuda nan sa ku Dios ta interesá den nan. Ki konfiansa esei ta duna nos awe?
9. Kon Hebreonan 4:15 i 16 ta mustra ku Hesus di bèrdat ta komprondé pa hende imperfekto?
9 Lesa Hebreonan 4:15, 16. Nos por tin sigur ku Hesus semper lo komprondé pa nos i tene kompashon ku nos. E ta komprondé nos sufrimentu i nos emoshonnan. Den e versíkulo akí, e palabra griego tradusí komo “komprondé” ta transmití e idea ku Hesus ta sinti nos doló i tristesa. Ora nos lesa den Beibel tokante e milagernan ku Hesus a hasi, nos por mira ku Hesus a sinti hopi duele di e hendenan ku el a yuda. E no a kura e hendenan djis pasobra el a sintié obligá di hasi esei. Mas bien, e tabata realmente interesá den nan, i e kier a yuda nan. Por ehèmpel, ora el a kura e hòmber tur na lepra, e por a hasi e milager ei for di un distansia. Pero en bes di hasi esei, el a sintié konmoví pa mishi ku e hòmber. Kisas tabata promé biaha den hopi aña ku un hende a mishi ku e hòmber! Hesus a tene konsiderashon tambe ku e hòmber surdu. Hesus a hal’é un banda, leu for di e bochincha di e multitut, i kur’é den privá. Anto pensa riba e señora ku a arepentí di su pikánan i laba Hesus su pianan ku su lágrimanan. Un fariseo a trata e señora malu, pero Hesus a defendé e señora i duna e fariseo korekshon fuerte. (Mat. 8:3; Mar. 7:33; Lúk. 7:44) Hesus no a evitá di tin kontakto ku hende ku tabata malu òf ku hende ku a peka. Al kontrario, el a invitá nan pa bini serka dje, i el a demostrá nan ku e stima nan. Nos por tin sigur ku Hesus lo tene mesun kompashon ku nos.
SIGUI E EHÈMPEL DI NOS SUMO SASERDOTE AWE
10. Kiko nos por usa awe pa yuda hende surdu òf siegu? (Wak e plachi.)
10 Komo siguidó di Hesus, nos ta hasi nos bèst pa sigui su ehèmpel. Nos ke mustra amor i empatia na otro hende i tene kompashon ku nan. (1 Ped. 2:21; 3:8) Nos no por hasi milager i kura hende surdu òf hende siegu, pero sí nos por yuda nan siña tokante Yehova i forma un amistat kuné. Por ehèmpel, nos publikashonnan basá riba Beibel ta disponibel awor na mas ku 100 idioma di seña. Anto pa hende ku tin problema ku bista òf ku ta siegu, nos tin publikashon na braille disponibel na mas ku 60 idioma. Ademas, na mas ku 100 idioma, nos vidionan awor tin un naradó ta deskribí loke ta pasa den e vidionan. Tur esei ta ser hasí pa yuda hende surdu i hende siegu forma un amistat ku Yehova i ku su Yu.
Nos publikashonnan ta disponibel na mas ku 1.000 idioma
Man robes: Na mas ku 100 idioma di seña
Man drechi: Na mas ku 60 idioma na braille
(Wak paragraf 10)
11. Kon Yehova su organisashon ta mustra e mesun kompashon ku Hesus tabatin pa tur sorto di hende? (Echonan 2:5-7 i 33) (Wak e plachinan.)
11 Yehova su organisashon ta traha duru pa yuda tur sorto di hende rònt mundu hala serka Yehova. Kòrda ku despues di Hesus su resurekshon, el a drama spiritu santu riba su disipelnan. El a hasi esei pa asina tur hende ku tabata na Herúsalèm pa Fiesta di Pentekòste por a tende e bon notisia ‘na nan mes idioma.’ (Lesa Echonan 2:5-7, 33.) Awe, bou di Hesus su guia, e organisashon ta produsí publikashon basá riba Beibel na mas ku 1.000 idioma. Tin algun di e idiomanan ei ku tin un kantidat chikitu di hende ta papia nan. Por ehèmpel, no tin masha hopi hende na Norte- i Suramérika ku ta papia e idiomanan indjan di e paisnan ei. Tòg e organisashon tin publikashon disponibel na mas ku 160 di e idiomanan ei. Asina tur hende ku ta papia e idiomanan ei tin chèns di tende e bon notisia di Reino. Nos publikashonnan ta disponibel tambe na mas ku 20 idioma romaní. Míles di hende ku ta papia e idiomanan ei a aseptá e bèrdat.
Man robes: Na mas ku 160 idioma indjan di Norteamérika i di Suramérika
Man drechi: Na mas ku 20 idioma romaní
(Wak paragraf 11)
12. Kiko mas Yehova su organisashon ta hasi pa hende awe?
12 Fuera di yuda hende siña tokante e bon notisia di Reino, Yehova su organisashon ta yuda víktima di desaster natural. Pa logra esei, míles di boluntario ta pone nan mes disponibel pa yuda nan rumannan ku ta den nesesidat. Ademas, e organisashon ta pèrkurá lugá simpel kaminda hende por reuní pa siña mas tokante kuantu Yehova stima nan.
NOS SUMO SASERDOTE POR YUDA BO
13. Menshoná algun manera ku Hesus ta yuda nos.
13 Hesus ta nos bon wardadó. E ta sòru pa kada un di nos haña loke nos tin mester pa keda serka di Yehova. (Huan 10:14; Efe. 4:7) Tin biaha, nos por ta asina desanimá ku nos ta sinti ku nos ta manera un richi doblá òf un mecha ku ta serka di paga. Kisas nos ta sinti asina debí na un malesa grave òf un fayo ku nos a kometé òf debí na un problema ku nos tin ku un ruman den kongregashon. Kiko si nos problemanan ta stroba nos di enfoká riba nos speransa? Kòrda ku Hesus ta mira kiko bo ta pasando aden, i e sa kon bo ta sinti. Hesus tin duele di bo, i e ke yuda bo. Por ehèmpel, e por usa spiritu santu pa hasi bo fuerte ora bo ta sinti bo débil. (Huan 16:7; Tito 3:6) Ademas, Hesus por usa e ansianonan i tambe otro ruman pa animá bo, apoyá bo i yuda bo.—Efe. 4:8.
14. Kiko nos por hasi ora nos ta sinti nos desanimá?
14 Si bo ta sinti bo desanimá, kòrda ku Hesus ta nos Sumo Saserdote, i meditá riba loke esei ta nifiká pa bo. No lubidá ku Yehova a manda Hesus na tera no solamente p’e muri pa nos, sino tambe p’e komprondé e problemanan di hende imperfekto mas mihó. Ora nos ta sinti nos desanimá pa motibu di piká òf debilidat, Hesus ta kla pa yuda nos “na e momento apropiá.”—Heb. 4:15, 16.
15. Konta un eksperensia ku ta mustra kiko a yuda un ruman bolbe serka Yehova.
15 Ademas, Hesus ke yuda hende ku a bandoná Yehova pa asina nan por bolbe serka dje. Hesus ta guia su pueblo awe pa yuda e hendenan ei. (Mat. 18:12, 13) Wak kon e eksperensia di Stefanob ta mustra esei. Despues di 12 aña ku el a ser saká for di e kongregashon, el a disidí di bishitá un reunion. El a konta: “No tabata fásil pa mi, pero mi kier a sirbi Yehova atrobe huntu ku mi rumannan. E ansianonan ku a reuní ku mi a laga mi sinti ku mi tabata bonbiní. Tabatin biaha, mi mes tabata sinti ku mi no meresé Yehova su miserikòrdia, i mi kier a legumai. Pero e ansianonan tabata blo kòrda mi ku Yehova i Hesus ke pa mi perseverá. Dia mi a ser restorá, henter e kongregashon a duna ami ku mi famia un kaluroso bonbiní. Ku tempu, mi kasá a kuminsá studia Beibel, i awe nos ta sirbi Yehova huntu komo famia.” Nos por imaginá ku nos amoroso Sumo Saserdote ta keda masha kontentu ora ku henter e kongregashon ta yuda hende ku a arepentí pa nan bolbe serka Yehova!
16. Dikon bo ta gradisidu ku Yehova a duna nos Hesus komo nos Sumo Saserdote?
16 Ora Hesus tabata riba tera, el a yuda masha hopi hende na e momento ku nan tabatin mester di dje. Awe, nos tambe por tin sigur ku Hesus lo yuda nos ki ora ku nos tin mester. Anto pronto, den e mundu nobo, lo e yuda nos haña un bida perfekto, sin piká. Nos ta masha gradisidu na Yehova Dios. E ta stima nos asina tantu ku el a duna nos su Yu komo nos Sumo Saserdote ku ta komprondé pa nos i ku ta tene kompashon ku nos!
KANTIKA 13 Kristu, Nos Ehèmpel
a Pa haña mas informashon tokante kon Hesus a remplasá e sumo saserdote hudiu, wak e artíkulo “Abo Por Adorá Yehova na Su Tèmpel Spiritual!” den E Toren di Vigilansia di òktober 2023, pág. 26, par. 7-9.
b A kambia algun nòmber.