For Olketa Romans
15 Nomata olsem, iumi wea strong shud karem olketa samting wea hevi tumas for olketa wea no strong,+ and no duim wat iumi seleva nomoa laekem.+ 2 Each wan lo iumi shud duim gud samting for neiba blo hem mekem iumi encouragem hem.+ 3 Christ tu no duim samting wea hemseleva nomoa laekem,+ bat olsem olketa Holy Raeting talem abaotem hem: “Olketa nogud toktok wea pipol talem for spoelem iu, hem kasem mi nao.”+ 4 Bikos evri samting wea olketa raetem bifor olketa raetem for teachim iumi,+ mekem iumi stand strong+ and kasem comfort from olketa Holy Raeting, and from diswan iumi savve garem hope.+ 5 God hem helpem iumi for stand strong and hem givim comfort lo iumi. So mi askem God for helpem iufala garem sem tingting wea Christ Jesus garem, 6 then iufala bae wan mind+ witim wanfala voice* for givim glory lo God and Dadi blo Lord blo iumi Jesus Christ.
7 So welkamim* each other+ olsem Christ tu hem welkamim iu.+ Man wea duim datwan hem givim glory lo God. 8 Mi laek talem iufala, Christ hem kamap wakaman for olketa wea circumcise+ for showim dat wanem God talem hem evritaem tru, for pruvim dat olketa promis wea Hem talem lo olketa grandadi blo olketa hem tru,+ 9 and for olketa nation givim glory lo God for mercy wea hem showim.+ Olsem olketa Holy Raeting talem: “Dastawe bae mi honorim iu lo pablik midolwan lo olketa nation, and bae mi singsing for praisem nem blo iu.”+ 10 And hem sei tu: “Iufala hapi, iufala olketa nation and pipol blo God.”+ 11 And nara samting hem talem tu: “Praisem Jehovah,* iufala evri nation, and evri pipol mas praisem hem.”+ 12 And Isaiah tu hem sei: “Rut blo Jesse+ bae kam, hem nao man wea bae standap for rulim olketa nation.+ Olketa nation bae putim hope blo olketa lo hem.”+ 13 Mi prea for God wea givim hope hem mekem hapi and peace blo iufala hem complete bikos iufala trustim hem, mekem paoa blo holy spirit+ bae strongim go moa hope blo iufala.
14 Olketa brata blo mi, mi no garem eni daot dat iufala redi for duim olketa gud samting, and iufala garem inaf knowledge, and iufala fit for stretem* each other. 15 Bat nomata olsem, mi raet kam for tok stret lo iufala abaotem samfala samting olsem reminder for iufala. Mi duim olsem bikos lo bigfala kaeness* wea God showim lo mi 16 taem mi kamap wanfala wakaman blo Christ Jesus for preachim gud nius blo God+ lo olketa nation.+ Mi duim disfala holy waka mekem God acceptim olketa olsem wanfala sakrifaes wea holy spirit mekem olketa for holy, and wea God hem hapi for acceptim.
17 So mi garem reason for hapi bikos mi wanfala disaepol blo Christ Jesus wea duim waka blo God. 18 Bae mi no story moa abaotem eni samting wea mi duim bat bae mi story nomoa abaotem waka wea Christ iusim mi for duim mekem pipol blo olketa nation savve obeyim Christ. Hem duim diswan thru lo toktok and waka wea mi duim, 19 and olketa saen and olketa mirakol,+ and paoa blo spirit blo God mekem mi savve duim gud disfala waka for preachim gud nius abaotem Christ+ start from Jerusalem and go raon kasem Illyricum. 20 Tru tumas, mi duim olsem bikos goal blo mi hem for talemaot gud nius lo ples wea pipol no savve yet lo nem blo Christ, mekem mi no build antap lo faondeson wea nara man putim finis 21 bat olsem olketa Holy Raeting talem: “Olketa wea no herem eni nius abaotem hem, bae lukim hem, and olketa wea no herem eniting abaotem hem, bae olketa minim.”+
22 Dastawe staka taem datwan nao mekem mi no savve kam kasem iufala. 23 Bat distaem mi kasem finis evri ples lo hia, and for staka* year nao mi laekem tumas for kam kasem iufala. 24 So taem mi bae go lo Spain mi hope bae mi lukim iufala, and bihaen mi stap lelebet taem witim iufala bae iufala kam witim mi and lusim mi followim road. 25 Bat distaem mi bae go lo Jerusalem for givim help lo olketa holy wan.+ 26 Olketa brata and sista lo Macedonia and Achaia olketa hapi for sharem wanem olketa garem olsem contribution for helpem olketa holy wan lo Jerusalem wea poor.+ 27 Hem tru, olketa hapi for duim diswan, bat for tok stret olketa feel olsem hem responsibility blo olketa for duim olsem. Bikos olketa Jew tu sharem olketa spiritual samting witim pipol lo olketa nation, and distaem olketa hia shud sharem olketa material samting wea olketa garem for helpem olketa.+ 28 So distaem bae mi tekem go olketa samting hia lo Jerusalem wea olketa brata and sista givim and givim lo olketa holy wan. Bihaen mi duim datwan, bae mi kam kasem iufala taem mi go for Spain. 29 And tu, mi savve dat taem mi kasem iufala, bae mi kam witim staka blessing blo Christ for iufala.
30 Olketa brata, thru lo faith wea iumi garem lo Lord blo iumi Jesus Christ and thru lo love wea holy spirit mekem iumi for garem, mi askem iufala for prea strong lo God for mi,+ 31 mekem olketa lo Judea wea no biliv bae no spoelem mi+ and olketa holy wan lo Jerusalem bae hapi lo help wea mi givim lo olketa.+ 32 Sapos hem will blo God bae mi kasem iufala and bae mi hapi fogud and iumi evriwan bae encouragem each other. 33 Mi prea for God wea givim peace bae blessim iufala evriwan.+ Amen.